Элизабет Джордж - Всего одно злое дело
- Название:Всего одно злое дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71593-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Джордж - Всего одно злое дело краткое содержание
Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.
Всего одно злое дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В участке на Боу-роуд Барбара назвала себя, и ее сразу провели в комнату для допросов, где уже изнемогал от ожидания Дуэйн Доути. Как ей сказали, он находился здесь уже более часа. За все это время он спросил только: «Что все это значит, придурки?»
Когда она вошла в комнату, Дуэйн вздохнул:
– Это опять вы?
На узком столе перед ним стояла пластиковая чашка с чаем, на поверхности которого плавала пленка остывшего молока. Он отодвинул ее в сторону, и часть содержимого пролилась на стол.
– Черт возьми, – продолжил Доути, – я уже все вам рассказал. Чего еще вам от меня надо?
Прежде чем начать говорить, Барбара внимательно изучила детектива. Он уже не выглядел таким уверенным в себе, как в предыдущие встречи. Именно поэтому она решила, что трюк с полицейским участком был удачной затеей. От Дуэйна исходил резкий запах – мужчина, должно быть, потел, как стакан мартини на солнце, с того момента, как в его офис пришли люди в форме, – он ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу воротника, на внутренней кромке которого можно было увидеть грязную влажную полоску.
– Какого черта? – потребовал Доути.
Барбара села, поставила сумку на пол и не спеша вытащила из нее свой блокнот и ручку. Раскрыла блокнот и уставилась на детектива.
– С алиби Ажара все в порядке, – были ее первые слова.
Дуэйн взорвался, как проколотый воздушный шар.
– Да я ведь уже говорил вам, – прорычал он. – Я сам его проверял. Вы заплатили мне за это, и я выполнил свою работу, прислал вам отчет; и если это еще не убедило вас, что я, черт меня возьми, не нарушаю эти ваши гребаные законы…
– Меня может убедить только абсолютная правда, Дуэйн. Вся, с самого начала и до конца. От А до Я, если вам понятно.
– Я уже сказал вам всю правду. Больше мне сказать нечего. Поэтому это ваше «интервью», или как вы это называете, закончилось. Я знаю свои права и обязанности, и я не обязан сидеть здесь и еще раз выслушивать, как вы вновь копаетесь в тех вещах, которые мы уже давно обсудили. Копы попросили меня прийти и ответить на несколько вопросов. Я пришел добровольно. Теперь я ухожу. – Он отодвинулся от стола.
– В Италии произведен арест, – спокойно сказала Барбара.
Доути замер, как будто получил удар по физиономии. Он ничего не сказал, но и не пошевелился.
– Они задержали парня по имени Карло Каспариа, – продолжила Хейверс. – Меньше чем через двадцать четыре часа мы установим его связь с вами. Поэтому я предлагаю вам облегчить душу, прежде чем мы вас арестуем, посадим на самолет и отправим прямиком к полицейским в Лукке.
– Вы этого не сделаете. – Однако голос его, когда он произнес эти слова, звучал напряженно.
– Дуэйн, вы будете потрясены, удивлены, восхищены, поражены и полностью раздавлены, когда узнаете, на что мы способны, если нас хорошенько разозлить. Как я понимаю, сейчас вам надо принять решение. Вам придется или все мне рассказать, или продолжать играть роль протекающей трубы, как вы это делали с самого начала, и продолжать выдавать мне информацию по каплям.
– Я же сказал, что открыл вам всю правду, – сказал Доути, но тон его значительно изменился. Барбара больше не чувствовала в нем ярости, а только напряжение, что само по себе было хорошим признаком. Это означало, что его мозг работает на полную мощность, а Барбаре надо только смазывать его, с тем чтобы эта работа была ей на пользу. – Я передал всю информацию, которая у меня была, профессору Ажару. Клянусь. А что уж с ней сделал профессор, меня не касается. Вы знаете, что он хотел вернуть девочку. Может быть, он нашел кого-то там, в Италии, кто украл ее для него. Я уже говорил, что нанял в Италии парня, как только узнал об этом банковском счете в Лукке. Я передал ему, профессору, всю информацию. Я также сообщил ему имя этого человека, которого я нанял. Микеланджело Ди Массимо. Если профессор Ажар решил потом нанять его для чего-то еще… Я к этому не имею никакого отношения.
Барбара кивнула, совершенно не впечатленная. Монолог был хорошо подготовлен, но она следила за глазами частного детектива. Они все время бегали, избегая встречаться с ее взглядом. И пальцы его ни на минуту не оставались в покое, выбивая какой-то ритм на крышке стола.
– Это вы так говорите, – сказала она. – А я думаю, что Карло Каспариа, которого они там арестовали, скажет кое-что другое. Понимаете, ему совсем не понравится тянуть лямку за всех – это никому бы не понравилось. И мне кажется, что ни он, ни Микеланджело Ди Массимо не имеют ваших знаний и способностей в том, что касается очистки жестких дисков, электронной почты, журналов телефонных звонков и бог знает чего еще. Поэтому мне кажется, что в течение ближайших двух дней будет найден след, ведущий от Каспариа к Ди Массимо и дальше к вам, включая даты и время. Поэтому вам будет очень нелегко объяснить все это там, в Италии. Понимаете, Дуэйн, проблема разработки и претворения в жизнь планов, похожих на этот, с похищением Хадии, состоит в старой, как мир, максиме «никому нельзя верить». И, уж конечно, похитителям младенцев – в первую очередь. Если в деле замешан больше чем один человек, то кто-то обязательно расколется, причем сдаст всех остальных – своя рубашка ближе к телу.
Доути молчал. Он, конечно, оценивал все сказанное с точки зрения правдивости. Барбара сама не знала, какое отношение ко всему имеет этот Карло Каспариа, но если упоминание его имени и факта ареста хоть на миллиметр приблизят ее к Хадии, то, значит, она все сделала правильно.
Наконец Доути произнес:
– Ну, хорошо.
– Что именно?
Детектив отвернулся от нее. Неожиданно он замер, и только тяжелое дыхание указывало на то, что он еще жив.
– С самого начала это была идея профессора Ажара.
Глаза Барбары сузились.
– Какая идея?
– Найти ее, все спланировать, подождать правильного момента и украсть девочку. Правильный момент наступил тогда, когда он поехал на конференцию в Берлин. Это обеспечивало ему алиби. Девочку должны были похитить и спрятать где-то там, на месте, пока Ажар не сможет приехать и увезти ее в Лондон.
– Дерьмо, – не выдержала Барбара.
Доути опять посмотрел на нее:
– Я говорю правду.
– Да неужели? Помимо всяких небольших сложностей, связанных с путешествием без всяких документов, – что было бы, если бы Ажару удалось привезти ее в Лондон? А? Не знаете? Так я вам скажу: то, что должно было случиться, в конечном счете и случилось. Поэтому ваш рассказ – полное дерьмо. Появилась мамаша Хадии, требуя вернуть ее, потому что первым, кто попадал под подозрение, был ее отец, у которого она же и украла ее, но чуть раньше.
– Правильно, все правильно, – сказал Доути. – Именно так все и должно было произойти. Она примчится в Лондон, он докажет ей, что невиновен и девочки у него нет; затем вернется в Италию вместе с матерью и там – пока он в Италии – девочку передадут ему. А сейчас он именно там, не правда ли? Разве это не доказывает, что все, что я рассказываю…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: