Мэри Кларк - Не кради мои годы
- Название:Не кради мои годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-61668-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Не кради мои годы краткое содержание
Не кради мои годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слова привлекли внимание Уилли. Он читал спортивные страницы и был полностью поглощен статьями о матче между «Янкиз» и «Ред Сокс».
– Ты не говорила, что припасла для нее такую гадость, – сказал он.
– Вовсе нет, – невозмутимо ответила Эльвира. – Но я собираюсь заставить ее думать, что это так. – Она вздохнула: – Люблю лето, но, если честно, последние несколько дней могли бы быть попрохладнее. Когда не жарко, так приятно!.. Этот наряд легкий, но даже с включенным кондиционером кажется, что я закуталась в шерстяное одеяло.
На ней был хлопчатобумажный комбинезон, который после поглощения ею бесконечных вкусностей во время круиза сидел несколько туго. Она также знала, что предательские седые корни волос вылезали на голове словно сорняки, уродуя ярко-рыжие волосы, искусно покрашенные Дейлом Лондонским, который теперь был в отпуске.
– Не может быть, чтобы я так запустила волосы, а Дейла не будет еще неделю, – пожаловалась она. – Становлюсь похожей на старую кошелку.
– Дорогая, ты всегда выглядишь божественно, – заверил ее Уилли. – По крайней мере, у нас с тобой есть волосы, чтобы о них заботиться. Адвокат Кэтлин славный парень, но ему следует избавиться от своих жиденьких прядок, которые он старательно укладывает на лысине, и просто обриться наголо. Будет похож на Брюса Уиллиса… – Уилли перебил самого себя: – Эльвира, ты опоздала. Лилиан уже выходит.
– О нет, – простонала Эльвира, наблюдая, как стройная фигура Лилиан Стюарт, облаченная в легкий беговой костюм и тенниски, проплыла от двери на тротуар и скрылась за углом. На плече у нее висела сумочка, а правой рукой она прижимала нечто похожее на хозяйственную сумку.
– Уилли, следуй за ней, – приказала она.
– Эльвира, Бродвей сильно загружен. Не уверен, что смогу следить за ней долго. Придется задержать кучу автобусов и такси у себя на хвосте.
– Смотри, Уилли, Лилиан двигается на север. Похоже, она пройдет всего один квартал по Бродвею. Поезжай вперед и остановись на углу. Тут все паркуются. Почему бы и тебе это не сделать?
Зная, что протестовать бессмысленно, Уилли сделал так, как было велено. Дойдя до следующего дома, Лилиан не перешла улицу, но повернула направо.
– Отлично, – пробормотала Эльвира, – там одностороннее движение. Поворачивай налево, Уилли.
– Все в порядке, раз – и в дамках, – пошутил Уилли, сделав совершенно немыслимый маневр через две сплошные на встречную полосу.
На следующем углу Эльвира триумфально воскликнула:
– Посмотри на это, Уилли. Лилиан идет в банк. Спорю, что она собирается навестить свою ячейку, и, когда выйдет оттуда, в сумке у нее будет кое-что интересное. Не забудь, что она приняла предложение Ричарда в два миллиона долларов. Позор им обоим.
Уилли снова припарковался, но теперь в нескольких метрах от входа в банк. Спустя мгновение в боковом окне появилось сердитое лицо.
– Проезжайте, быстро, – приказал уличный регулировщик. – Здесь нельзя стоять.
Уилли знал, что у него нет выбора.
– Дорогая, что мне делать? – спросил он. – Здесь нельзя парковаться.
Эльвира уже открыла дверь машины.
– Поезжай вокруг дома, а я выйду здесь. Спрячусь за той лавкой с фруктами и последую за Лилиан, когда та выйдет. Думаю, она вернется домой или пойдет еще куда-то встретиться с Ричардом. Если придется уйти отсюда, пока ты будешь ехать, позвоню тебе.
Она ушла, и регулировщик снова появился в окне, приказав Уилли двигаться дальше.
– Хорошо, офицер, хорошо, – сказал тот. – Уже поехал.
Глава 43
В девять утра Ричард был в офисе управления имуществом компании «Робертс и Уилдинг» на Чемберс-стрит: переводил два миллиона долларов со счета своего страхового фонда на счет Лилиан Стюарт.
– Ричард, как мы обсуждали, за свою жизнь вы имеете право снимать несколько миллионов долларов безо всяких штрафов. Сейчас как раз такой случай? – спросил его финансовый советник Норман Вудс.
– Да, было бы неплохо, – сказал Ричард, заметив, что сильно нервничает, и надеясь, что никто этого не заметил.
Вудс, седовласый, вечно в темно-синем костюме, белой рубашке и голубом галстуке с орнаментом, приближался к своему шестидесятипятилетнему юбилею и скорой пенсии. На языке у него вертелось что-то экстраординарное. Хотелось спросить: «Ричард, позвольте узнать, эта мисс Стюарт – ваша пассия? Знаю, как это порадовало бы ваших папу и маму».
Вместо этого он старался выглядеть безучастным, подтвердив, что, когда Ричард предоставит ему информацию о банковском счете мисс Стюарт, деньги сразу же будут переведены туда.
Ричард поблагодарил его и ушел.
Из фойе здания он сразу же позвонил Лилиан.
Глава 44
Из укрытия за фруктовой лавкой Эльвира поджидала, когда Лилиан выйдет из банка. В десять минут десятого Уилли проехал за угол, помахал ей рукой и снова двинулся вокруг здания. В двадцать минут десятого дверь банка открылась и появилась Лилиан. Как и ожидала Эльвира, сумка теперь была плотно зажата под мышкой, и, вероятно, в ней что-то лежало.
«Уилли должен появиться с минуты на минуту, – подумала Эльвира, но тут с ужасом увидела, что Лилиан завернула на улицу с односторонним движением. – Она, наверное, идет домой, – решила Эльвира. – Лучше пойти за ней и позвонить Уилли по телефону».
Но на углу Бродвея Лилиан перебежала через дорогу, и Эльвира догадалась, что та направляется в метро.
Лилиан шла очень быстро. Эльвира прибавила шагу, задыхаясь, но стараясь держать приличную дистанцию. Одним глазом она пыталась увидеть Уилли, когда он появился на улице снова. Но когда он проезжал мимо, то смотрел не в ее сторону. «Ему придется кружить по кварталу, искать телефон в сумке некогда», – подумала она.
Чтобы поспевать за Лилиан и оставаться незамеченной, ей требовалось много энергии. Поезда на станции не было, но платформа была забита людьми, и послышался шум приближающегося состава. Эльвира заметила, как они с Лилиан одновременно полезли в карманы за проездными билетами. Прячась за людьми между ними, Эльвира проследовала за Лилиан через турникет, догнала ее на платформе и увидела, что та садится в поезд. Преследовательнице удалось прыгнуть в тот же вагон, скрываясь в толпе.
Из противоположного конца вагона Эльвира наблюдала за Лилиан, которая стояла, опустив глаза, вцепившись одной рукой в поручень, другой – в кошелку под мышкой. Минут через двадцать, когда поезд стал приближаться к станции «Чемберс-стрит», Лилиан стала пробираться к выходу. После остановки Эльвира обождала мгновение, чтобы убедиться, что Лилиан действительно выходит, и сама вышла из вагона в потоке пассажиров.
Толпа на платформе была такая большая, что Эльвира немного отстала от Лилиан, которая быстро поднялась по ступенькам на выход из метро. Эльвира чуть было не взорвалась с досады, когда перед ней возникла огромная женщина, едва передвигавшая ноги. Эльвире так и не удалось обогнуть ее необъятные формы. Когда наконец путь открылся, Эльвира отчаянно пыталась разглядеть Лилиан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: