Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра
- Название:2011, Азартная игра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-54566-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра краткое содержание
2011, Азартная игра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут лица у всех сразу стали серьезными. И мне наконец поверили.
- Вам придется проехать с нами в участок, - сказал старший офицер. - И написать заявление.
- А здесь никак нельзя? - осведомился я.
- Мне нужно открыть лавку, - с мольбой в голосе произнес Патель.
- Тогда, может, у меня дома? - спросил я. - Мне необходимо вернуться в больницу при университете. Сегодня утром моей невесте сделали операцию, она меня ждет.
Начальник нехотя согласился, и мы вместе с ним зашагали по Личфилд-роуд к моему дому. Улица была перекрыта, машины сюда не пропускали, примерно с дюжину полицейских в темно-синей униформе, выстроившись в линию и низко пригнувшись, прочесывали проезжую часть, тротуар и прилегающую к нему территорию.
- Ищут патроны, - пояснил офицер, не дожидаясь моего вопроса. - К двери не прикасайтесь, - сказал он, когда мы подошли к дому. - И к звонку тоже.
Я осторожно открыл дверь ключом, и мы прошли на кухню.
- А теперь, мистер Фокстон, - официально начал офицер, - объясните мне, зачем этому человеку с пистолетом понадобилось звонить вам в дверь?
Я и сам задавал себе тот же вопрос вот уже добрый час.
- Уверен, он хотел меня убить, - ответил я.
- Ужас какой. Но почему?
Действительно, почему? Ведь он с легкостью мог сделать это и в Эйнтри, прикончить меня вместе с Гебом. Что же изменилось за последние десять дней, что заставило убийцу попытаться прикончить меня именно сейчас, а не тогда?..
И я рассказал полицейскому об убийстве на скачках «Гранд нэшнл», а закончив, снова попросил разрешения позвонить старшему инспектору Томлинсону.
- Бог ты мой, мистер Фокстон! - воскликнул со смешком офицер. - Похоже, у вас вошло в привычку давать показания полиции.
- Можете мне поверить, готов избавиться от этой привычки при малейшей возможности, - парировал я.
Офицер какое-то время переговаривался с Томлинсоном по телефону, волей-неволей я слышал часть этого разговора. Речь шла о видеопленке, которую изъяла полиция у мистера Пателя. Мы просмотрели ее еще в лавке, на маленьком черно-белом экране, установленном в подсобке. При виде зернистого изображения мужчины, вошедшего в лавку мистера Пателя, мелкие волоски у меня на руках и шее встали дыбом. Вот убийца сделал пару шагов, остановился, огляделся по сторонам. Затем прошел через все помещение, заглянул за пластиковую штору, отделявшую его от подсобки. Потом отошел, толкнул входную дверь и вышел на улицу, захлопнув дверь за собой. К сожалению, камера видеонаблюдения размещалась под таким углом, что разглядеть, что он делал дальше, было невозможно. И ни на одном из кадров не было видно пистолета, который он, очевидно, держал в кармане своей куртки с капюшоном.
Я содрогнулся. Ведь поначалу я собирался укрыться в подсобке. Что бы тогда со мной было?
- Старший инспектор Томлинсон хочет сказать вам пару слов. - И он протянул мне трубку.
- Да? - сказал я.
- Как считаете, по какой причине вас кто-то хотел убить?
- Понятия не имею, - ответил я. - И потом, даже если и хотели, зачем понадобилось столько ждать? Почему нельзя было сделать это в Эйнтри, не прикончить следом за Гебом? Стало быть, с тех пор что-то изменилось.
- Но что именно? - спросил он. - Вы пытались выяснить, чьи инициалы указаны в тех списках?
- Нет, не пытался. Ездил к агенту в отделение «МаниХоум». Спрашивал о квитанциях, но было это в пятницу.
- Пусть расследованием занимаются профессионалы, мистер Фокстон, - сухо произнес старший инспектор.
Явно хочет отшить меня, чтоб не путался под ногами.
- Но если б я не занимался, - возразил я, - тогда бы вы не узнали об американцах, которые играли в азартные игры, используя кредитные карты мистера Ковака.
- Ну, точно мы этого не знаем, - пробормотал он.
«Может, и нет», - подумал я, уверенный в своей правоте.
- Так как вы собираетесь ловить этого парня? - спросил его я. - Есть надежда, что схватите до того, как он меня пристрелит?
- Суперинтендант Иринг объявил план-перехват, ориентировки разосланы повсюду, на железнодорожные станции, в аэропорты и порты, распечатаны кадры с изображением этого человека. Мы связались с телевизионщиками, пленку покажут в ближайших новостях.
Но мне показалось это недостаточным.
- Разве у вас нет картотеки со всякими там подозрительными личностями и преступниками? - спросил я. - Я мог бы посмотреть, вдруг он там? Не чувствую себя в безопасности, пока этот тип разгуливает на свободе.
- С этим вам лучше обратиться к суперинтенданту Ирингу, - сказал он.
И он передал ему трубку, но разговор меня не слишком обнадежил.
- Видите ли, у нас буквально десятки тысяч этих фотографий, - сказал он. - На то, чтоб просмотреть их все, уйдет несколько недель, и это притом, что нашего человека может и вовсе там не оказаться. Так что дело того не стоит. Нам нужно нечто другое, могущее указать верное направление в поисках. Возможно, удастся получить отпечаток пальца с вашего дверного звонка. Так что наберитесь терпения, мистер Фокстон. Видеоизображение вполне пристойное, может принести пользу, когда его покажут в новостях.
Если я только доживу до этого.
- А вы не могли бы обеспечить мне защиту полиции? - спросил я. - В каком-нибудь доме-сейфе, что-то в этом роде?
- Ну, может, у Ми-15 и есть дома-сейфы. А мы не располагаем, - с улыбкой заметил он. - Насмотрелись фильмов по ящику.
- Но ведь кто-то действительно пытался меня убить, - в отчаянии возразил я. - И ваш долг - предотвратить второе покушение. Мне нужна защита.
- Извините, - сказал он, - но у нас просто не хватает людей.
Как же, не хватает у них людей! Я сам только что видел, как дюжина полицейских ползала по дороге чуть ли не на четвереньках, разыскивая гильзы. А вот на то, чтоб предупредить убийство, - видите ли, нет. Черт знает что!
- И что мне делать? - спросил я. - Просто сидеть и ждать, когда меня придут убивать, так, что ли?
- Наверное, оставаться дома вам все же не стоит, - сказал он. - У вас есть куда пойти?
О доме и конторе не могло быть и речи. Куда еще?..
- Поеду в больницу, где лежит моя девушка, - сказал я.
Один из членов отряда быстрого реагирования согласился подождать в доме, пока я с запозданием приму душ и переоденусь. Затем я побросал в чемодан кое-какие вещи, в том числе - компьютер, и поехал в больницу в одном из полицейских фургонов.
- Это самое большее, что мы можем для вас сделать, - сказали они.
Я даже заставил водителя сделать довольно большой крюк у Свисс-Коттэдж, убедиться, что нас никто не преследует.
И, разумеется, никто нас не преследовал. Да и какой убийца станет преследовать фургон, битком набитый вооруженными полицейскими? Хотя тут же вспомнился парень с пистолетом, не побоявшийся застрелить Геба на глазах шестидесяти тысяч свидетелей. Он же ломился в дверь моего дома средь бела дня с целью прикончить меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: