Зигмунт Милошевский - Переплетения
- Название:Переплетения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1334-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зигмунт Милошевский - Переплетения краткое содержание
Переплетения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
11
От англ. product placement — скрытая реклама, использующая товары реальных брендов вместо театрального реквизита.
12
Матеуш Пискорский (род. 1977) – польский политик и политолог, депутат польского сейма V созыва.
13
Прозвище Качиньского (от польск. kaczor — «утенок»).
14
Повисле — прибрежный район центральной Варшавы.
15
«Антигона в Нью-Йорке» — пьеса Януша Гловацкого, поставленная в театре «Атенеум» в 1993 году с Марией Циунелис в главной роли.
16
Axis mundi — ось мира ( лат. ).
17
Имеется в виду Варшавское восстание 1944 года.
18
Гаргамель — персонаж мультсериала, фильмов и комиксов о Смурфах.
19
На улице Розбрат находилось кафе «Ротонда», где часто устраивали приемы.
20
Реколлекции — духовные занятия, проводимые обычно перед Великим постом.
21
Имя – это все ( лат .).
22
Кощелиско — поселок рядом с Закопане.
23
Калатувки — горнолыжный комплекс вблизи Закопане.
24
«Малюха» — польский «Фиат 126».
25
СБ — Служба (государственной) безопасности.
26
ДВГА — дефицит внимания и гиперактивность.
27
Пуэнта (от фр. point) – концовка, разгадка.
28
Третьей государственной властью принято называть судебную, наряду с законодательной и исполнительной.
29
Магдаленка — элитарная дачная местность в Мазовецком воеводстве.
30
Свидер — речка к югу от Варшавы, место летнего отдыха варшавян.
31
Non notus — неизвестный ( лат .).
32
«Речь Посполитая» (в обиходе «Репа» или «Репка») – крупнейшая польская газета проправительственного направления.
33
Ян Исидор Штаудингер (1904–1970) – польский поэт, автор нескольких тысяч стихотворных афоризмов (так называемых «фрашек»).
34
Чарек — уменьшительное от Цезарий.
35
Охота — район в центральной части левобережной Варшавы.
36
«Китаец» — польское название старинной немецкой планшетной игры «Mensch, argere Dich nicht» («Парень, не сердись»).
37
УАМ — Университет им. Адама Мицкевича в Познани.
38
U2 — популярная ирландская рок-группа, основанная в 1976 году. Название произносится как «ю ту» («ты тоже»).
39
Наленчувка — минеральная вода из целебного источника в Наленчуве (вблизи Люблина).
40
Ибупром — популярные таблетки от головной боли.
41
Адам Малыш — польский прыгун на лыжах с трамплина, четырехкратный чемпион мира.
42
КСП — контрольная служба полиции.
Интервал:
Закладка: