Джеймс Чейз - Оплата – наличными
- Название:Оплата – наличными
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Оплата – наличными краткое содержание
Бывшему боксеру Джонни Фаррару пришлось застрять в провинциальном городке на пути к Майами – в баре он сломал челюсть местному чемпиону. И теневой воротила от бокса предложил Джонни за хорошую плату провести бой вместо покалеченного спортсмена. Причем с одним условием – он должен обязательно проиграть, ведь на его противника поставлена крупная сумма. Но если условие не будет выполнено – Джонни получит пулю…
Роман также издавался под названиями «Только за наличные», «И все из-за денег».
Перевод: Н. Губина
Оплата – наличными - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На это потребовалось некоторое время, и к концу рассказа я мог говорить только шепотом, но я так рад был снять этот камень с души, что не очень беспокоился о самочувствии.
Пока я говорил, Рискин не проронил ни слова. Он кое-что записывал, время от времени почесывал ухо, но не прерывал меня.
– Складная история, – сказал он, когда убедился, что мне больше нечего сказать. – Не переживайте так. Не надо беспокоиться. Может, вам лучше вздремнуть? Вы, похоже, устали, как и я. Я-то всегда усталый, только вот шеф не дает мне дремать. – Он поднялся. – Ну, до свидания. Я зайду через день-другой. Если что-нибудь еще вспомните, дайте мне знать.
– Мне нечего припоминать, – ответил я. – Я все вам рассказал.
– Прекрасно. А теперь спите. До свидания.
Я проследил, как он на цыпочках выходит из палаты. До сегодняшнего дня я не очень-то доверял полицейским, но этот парень был совсем не такой, как другие. Я решил, что он самый милый из них всех.
Прошло два дня. Мне становилось все лучше и лучше. Доктор был очень доволен.
– Если так и дальше пойдет, – сказал он, – через пару дней мы поставим вас на ноги. У вас здоровье как у слона, а голова просто гранитная.
Я ухмыльнулся в ответ, но мне было не так уж весело. Меня беспокоило, чем занят Рискин и когда он появится.
– Очень хочу посмотреть город, – сказал я. – Я много слышал про Линкольн-Бич, но никогда его не видел.
Он, кажется, удивился:
– Это не Линкольн-Бич. С чего вы взяли? Это Майами.
– Майами? – Я уставился на него. – Но ведь в Линкольн-Бич должен быть госпиталь, разве нет?
– Конечно. Прекрасный госпиталь. – Доктор улыбнулся. – Почти такой же, как этот.
– Тогда почему меня привезли сюда? Зачем надо было тащить меня лишних две сотни миль до Майами?
– Никаких не две сотни, – терпеливо ответил доктор. – Миль семьдесят. Так как вы были ближе к Майами, чем к Линкольн-Бич, вас и привезли сюда.
Я снова начал волноваться.
– Но перед аварией мы даже до Линкольн-Бич не доехали, – сказал я. – Мы отъехали на несколько миль от Пелотты в сторону Линкольн-Бич, когда столкнулись с этой машиной!
– Не переживайте, – ответил доктор, надевая свою заботливую улыбку. – Через несколько дней все выяснится.
Когда он ушел, я остался лежать и размышлять – неужели удар по голове так повредил мой рассудок, что я сошел с ума? Мне очень захотелось, чтобы Рискин пришел меня навестить. Всякий раз, когда кто-нибудь входил в палату, я поднимал голову, чтобы посмотреть – не он ли это. И всякий раз, когда дверь открывалась, у меня начинало гулко стучать сердце.
На следующее утро меня перевели из этой палаты.
– В чем дело? – спросил я медсестер, когда они катили кровать по коридору. – Куда вы меня везете?
– Доктор считает, что вам понравится лежать в отдельной палате, – ответила толстая медсестра. – Он хочет, чтобы вы побольше отдыхали.
«Совсем не поэтому, – подумал я. – Может, они решили, что я чокнулся и опасен для окружающих?» Я начал волноваться.
– Я не хочу лежать один! Отвезите меня назад! Мне и там хорошо. Не хочу в отдельную палату!
Доктор появился ниоткуда.
– Не надо ни о чем беспокоиться, – сказал он. – Вам понравится палата. Там отличный вид из окна.
Я подумал, что, если подниму шум, на меня наденут смирительную рубашку – вот до чего я себя довел.
Комната была очень хорошая, и вид из окна просто замечательный, но я его возненавидел сразу. Я подозревал, что меня положили сюда с определенной целью, и мне хотелось узнать, что это за цель.
Вечером, около шести, когда я лежал в одиночестве и глядел в окно на океан, прогулочные лодки и людей, занимающихся виндсерфингом, дверь открылась, и вошел Рискин.
– Привет, – сказал он, отпуская дверь, чтобы она закрылась. – Как дела?
И на цыпочках подошел к кровати.
– Мне показалось, доктору не хочется, чтобы меня видели другие пациенты, – сказал он. – Вот, наверное, в чем дело. Хороший парень этот доктор. Может, он решил, что вам неловко, когда к вам приходит полицейский и начинает задавать вопросы, а вся палата их слушает. Может, дело в этом.
Я долго глядел на него, а потом глубоко вздохнул и провел пальцами по лицу. Лицо оказалось горячим и мокрым.
– Это мне в голову не приходило. Знаете что? Я начал думать, что помешался и они изолировали меня.
Он достал пачку сигарет.
– Не хотите закурить? – спросил он. – Не надо об этом думать. – Чиркнув спичкой, он прикурил для меня сигарету. Потом прикурил и себе. – Если медсестра нас поймает – убьет на месте. Собственно, для этого сестры и нужны, не так ли?
Я улыбнулся ему. Мне было значительно лучше.
– Жаль, что вы раньше не пришли. Я уже начал беспокоиться.
– Я был занят. – Он посмотрел на кончик своей сигареты, а потом его бледные, острые глаза заглянули в мои. – У меня для вас небольшой шок. Вы готовы?
Я затянулся сигаретой, почувствовав, как у меня опять застучало сердце.
– Надеюсь. А в чем дело?
– Машина была не «бентли», это был «бьюик» с откидным верхом – черный автомобиль с красной обивкой салона, с дисковыми колесами и встроенными фарами. Вас обнаружили на месте водителя. Девушка лежала на заднем сиденье. Чтобы ее достать, пришлось вырезать передние сиденья. Третьего человека не обнаружили. Я видел фотографии. Я видел «бьюик». Я говорил с полицейским, который вас нашел.
Я лежал неподвижно и смотрел на него. Я хотел ему сказать, что он меня обманывает, но не мог вымолвить ни слова. Я почувствовал, как кровь отливает от моего лица. Сигарета выскользнула из моих пальцев и упала на пол.
Рискин наклонился и поднял ее.
– Не переживайте, мальчик, – сказал он мне. – Я же говорил, для вас это будет потрясением. Не надо так бояться.
– Вы лжете! – произнес я незнакомым самому себе голосом.
– Возьмите свою сигарету. Расслабьтесь. Давайте-ка еще раз все повторим и посмотрим, что нам неясно.
Я не взял сигарету. Мне стало дурно. Мне вдруг захотелось выскочить из кровати и убежать, пока меня не засадили в комнату, обитую войлоком. Я не верил, что он лжет, но мне приходилось в это верить.
– Вы сказали, что столкновение произошло двадцать девятого июля, – сказал он ласково. – Авария, в которой вы пострадали, произошла шестого сентября. Я видел запись в полицейском журнале. В больничном журнале записано то же самое. Ну, что вы на это скажете?
– Ничего не скажу. Все, что мне известно, – мы столкнулись с машиной после моей встречи с Майами Кидом, и это было двадцать девятого июля. Я вас не обманываю!
– Это вы так думаете. Я уверен, что вы правы, но все было не так. Я говорил вам, что был занят. Да, был. Я думаю, у меня есть ключ к этому делу. Я обсудил все с доктором. Он думает, что я на правильном пути. Наверное, вам будет нелегко выслушать меня, но все же послушайте. Доктор говорит, что может пройти не одна неделя, прежде чем память к вам вернется. У вас была тяжелая травма, и теперь некоторое время, пока вы не поправитесь, вам в голову будут приходить самые странные идеи. Не надо беспокоиться. Так доктор говорит, а он свое дело знает. Ну, вы готовы выслушать меня? Тогда нам обоим станет легче. Как вы думаете, вы сможете меня выслушать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: