Антология - Пустой дом Шерлока Холмса (сборник)

Тут можно читать онлайн Антология - Пустой дом Шерлока Холмса (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пустой дом Шерлока Холмса (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-367-02638-2
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антология - Пустой дом Шерлока Холмса (сборник) краткое содержание

Пустой дом Шерлока Холмса (сборник) - описание и краткое содержание, автор Антология, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник составлен из произведений непрофессиональных авторов, поклонников великого сыщика Шерлока Холмса из разных стран мира.

Пустой дом Шерлока Холмса (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустой дом Шерлока Холмса (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Адвокаты с вами связались? – спросил Шерлок.

– Нет, – ответил Эйдан. – Я надеюсь, что она передумала. Я просто хочу ее найти, чтобы все обсудить.

– А члены ее семьи или друзья за это время не получали от нее известий? – спросил Джон.

– Мелани была не слишком общительной, и, кроме меня, у нее никого не было, она была единственной дочерью своих родителей. Я был… ее единственной семьей. – Эйдан казался очень грустным. – По-моему, она как раз поэтому так ревновала. Она боялась потерять всю свою семью.

– Но именно это она и сделала, уйдя от вас, – подытожил Холмс.

Эйдан непонимающе смотрел на него, не зная, как отнестись к его словам. Джон счел необходимым вмешаться:

– Спасибо, что зашли к нам, Эйдан. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы отыскать вашу жену. Хотя все это время она прячется от вас с таким мастерством, что я сомневаюсь, что мы сможем быть для вас чем-либо полезны.

Джон проводил Эйдана и, вернувшись, застал Холмса лежащим на кушетке и разглядывающим потолок.

– Мы не сможем ее разыскать, – сказал он, как только Джон вошел. – Мы даже не знаем, откуда начинать искать тело.

– Вы серьезно? Вы действительно считаете, что Эйдан убил свою жену?

– Я не думаю, я это знаю. Что-то здесь не так. – Он вскочил и подошел к окну, глядя на улицу с задумчивым выражением. – Откуда нам начинать поиски? – произнес он вполголоса.

В это время Джон уже сел за ноутбук, чтобы посмотреть, что Интернет мог сказать об Эйдане Кроули. Больше всего информации предлагали сайты-сплетники, смакующие его связь к Кэролин Кули. Они пестрели фотографиями, которые делали предположения вполне правдоподобными: то Эйдан втирает крем от загара в спину Кэролин, то они сливаются в страстных объятиях на заднем сиденье такси, то вместе выходят из отеля.

– Похоже, у бедной Мелани были все основания для ревности, – пробормотал Джон. – Каков негодяй!

– Прошу прощения, джентльмены, – миссис Хадсон постучала в открытую дверь. – Мне неловко вас беспокоить, но у вас еще один посетитель, Люси Беннет. – И с этими словами она пригласила в гостиную приятную даму примерно одного с ними возраста.

Джон поспешно поднялся навстречу, чтобы приветствовать ее.

– Я Джон Уотсон, а вон тот человек, который не обращает на нас внимания, – Шерлок Холмс. Чем мы можем быть вам полезны?

– Рада знакомству с вами, Джон. Вам это может показаться странным, но я пришла сюда из-за Мелани Кроули.

Этого заявления оказалось достаточно, чтобы отвлечь Холмса от окна.

– Вы знаете, где находится Мелани Кроули? – спросил он.

– Возможно, – ответила Люси.

– Возможно? Вы можете либо знать об этом, либо не знать. Если вы собрались напрасно тратить мое время, прошу вас, уходите.

– Все не так просто. Как я уже сказала, возможно, мне известно, где она находится. Но вам придется проявить в этом вопросе некоторую гибкость.

– Я всегда гибок, – заносчиво произнес Холмс.

– Прошу вас, Люси, расскажите нам, что вы знаете, – счел за благо вмешаться Джон.

– Хорошо. Вчера вечером я смотрела новости и увидела репортаж о Мелани. По телевизору показали ее фотографию, и по непонятной мне причине я никак не могла выбросить ее из головы. Мне постоянно приходило на ум слово «Андершо», хотя я не имела ни малейшего представления о том, что это такое. В тот момент я не обратила на это внимания, но, когда попыталась уснуть, я кое-что увидела. – Она замолчала, будто не была уверена, стоило ей продолжать или нет.

Джон, кожей ощущая скептический настрой Шерлока, выразительно посмотрел на друга, призывая его к молчанию.

– Продолжайте, Люси. Что именно вы увидели? – мягко спросил он ее.

– Это место находится где-то за городом. Все выглядело так, будто я лежала под деревом и смотрела вверх. Я видела небо сквозь ветви и листья, а чуть дальше виднелось что-то похожее на башню. Такую старую, покосившуюся башню. Я не знаю, где это, но образ был таким четким, словно на фотографии. И все это время у меня в голове звучало слово «Андершо». На следующее утро я посмотрела, что такое «Андершо», в Интернете. Оказывается, так называется дом, который некогда принадлежал одному известному писателю. Он находится за пределами города. Сейчас он заброшен, и туда редко кто заходит.

– То есть вы хотите сказать, что Мелани похоронена где-то в том месте, которое вам было явлено в видении? – осведомился Холмс.

Люси посмотрела на него, вздернув подбородок.

– Я не просто хочу об этом сказать. Я знаю, что она там, – ответила она.

– Где я мог слышать подобное утверждение раньше? – пробормотал Джон.

Холмс рассмеялся:

– Так вы одна из ясновидящих? Какая прелесть!

– Я не ясновидящая! – голос Люси стал холоднее стали. – Я не понимаю, откуда я знаю некоторые вещи, но я их просто знаю. Я никому о них не рассказывала, потому что подозревала, что на мои слова отреагируют именно таким образом. И вопреки моим убеждениям, я все же решила рассказать о своем видении вам, и то только потому, что Эйдан Кроули объявил, что обратится к вам за помощью в поисках.

– И вы решили, что я поеду неизвестно куда, к каким-то руинам, ведомый одной лишь силой вашего воображения? – Шерлок теперь в открытую смеялся над ней.

– Вот вам и обещанная гибкость, – произнесла Люси, поднимаясь на ноги. – Ну что же, я сказала вам то, что должна была сказать, а дальше уже делайте с этим что хотите. Оставлю вас искать весомые зацепки, чтобы обосновывать на них научно доказуемые теории. Кстати, как, много уже нашли?

– Люси… – Джон встрял в разговор, пока Шерлок не ответил на колкость, но она лишь покачала головой.

– Не стоит беспокоиться. Я найду дорогу к двери. – С этими словами она пошла к выходу, но на полпути вернулась обратно. – Да, кстати, Андершо расположен неподалеку от деревни, где выросла Мелани. Это я уже прочитала в Интернете, чтобы вы не подумали, что мне это тоже приснилось. – После этих слов она окончательно повернулась и пошла к лестнице, но Шерлок ее догнал.

– Откуда мне знать, что вы это не придумали? – спросил он ее.

Она спокойно ответила на его взгляд:

– Откуда вам знать, вдруг я говорю правду?

Если дорога, ведущая к Андершо, отражала состояние, в котором находился дом, то дело было плохо. Ямы и сучья сделали проезд по ней почти невозможным, и Джону потребовалось все его мастерство, чтобы проложить по ней путь. Все пассажиры с облегчением восприняли окончание поездки.

– Как жаль, что здесь все рушится, – тихо сказала Люси, глядя на осыпающиеся стены. – Этот дом раньше был очень красивым.

Она стала рассматривать деревья, окружавшие дом, пока одно из них не привлекло ее внимание. Она долго и пристально смотрела на него, прежде чем решилась подойти. Холмс и Уотсон шли за ней на некотором удалении. Поравнявшись с ней, они заметили, что она смотрит на видневшуюся неподалеку обветшалую башню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустой дом Шерлока Холмса (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Пустой дом Шерлока Холмса (сборник), автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x