Рекс Стаут - Черные орхидеи (сборник)

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Черные орхидеи (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черные орхидеи (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-367-03001-3
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рекс Стаут - Черные орхидеи (сборник) краткое содержание

Черные орхидеи (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли три произведения, повествующие о приключениях знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа и его помощника Арчи Гудвина.

Черные орхидеи (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черные орхидеи (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хочу обратить ваше внимание на одну деталь, вдруг вы ее не заметили. Вы ошибаетесь, если решили, что Райдер решил поехать в Вашингтон на встречу с Карпентером, потому что услышал в ходе утренней встречи нечто экстраординарное. Когда мы вошли в кабинет, его чемодан был уже собран и стоял на стуле.

– Я обратил на это внимание. Дьявол забери этих чертовых немцев. Заведешь машину – трогайся плавно и без рывков. И прибереги свои остроты для другого раза: я сейчас не в настроении.

Без пяти четыре мы уже стояли в фойе дома 17 по Данкан-стрит, то есть у нас еще имелось в запасе несколько минут. Рассеянно, по привычке, я бросил лифтеру: «Нам на десятый» и спохватился, только когда мы приехали и двери открылись. Я совсем забыл, что кабинет Файфа находится на одиннадцатом этаже. Вульф уже успел завести свою обычную шарманку, выясняя отношения с капралом на посту.

– Прошу прощения, мы ошиблись, – сказал я. – Нам надо…

Но закончить фразу не успел. Все случилось в одно мгновение. Звук был не слишком громким: уж оглушительным его точно назвать нельзя. Однако было в нем нечто такое, что пробирало до самой печенки. А может, дело было даже не в звуке, а дрогнуло само здание. Или же что-то случилось с воздухом. Одним словом, на какое-то короткое мгновение у меня внутри все замерло. Судя по лицу капрала, он испытал схожие ощущения. Мы с ним начали оглядываться по сторонам. Тем временем Вульф уже рванул к двери, которая вела в коридор.

– Это та самая штуковина! – рявкнул он мне на ходу. – Я же тебе говорил!

Я одним прыжком нагнал его у двери и, когда мы переступили порог, прикрыл ее за собой. Отовсюду в коридор уже начали выглядывать люди. Большинство из них было в форме. Некоторые направились в дальний конец коридора, а кое-кто вообще припустил туда бегом. Где-то впереди звучали голоса, а на нас надвигалась туча дыма и пыли, источавшая резкий кислый запах. Мы шагнули прямо в эту тучу и, дойдя до конца коридора, свернули направо.

Кругом царил немыслимый хаос. Картина напоминала размытое фото из газеты с подписью: «Наши войска захватывают вражескую пулеметную точку в сицилийской деревне». Обломки, куски штукатурки, дверь, повисшая на одной петле, почти полностью обвалившаяся стена и мрачные люди в форме. Там, где когда-то был дверной проем, стоял полковник Тинкхэм. Когда два человека попытались, отстранив его, проникнуть в комнату, еще утром служившую кабинетом полковнику Райдеру, он преградил им путь и проревел:

– А ну отошли! Вон в тот угол! – Они отступили шагов на пять назад и налетели на нас с Вульфом. Остальные бестолково толпились рядом.

– Генерал Файф! – донесся откуда-то сзади голос, неожиданно перекрывший сутолоку и шум.

Толпа расступилась, освобождая проход, и мгновение спустя показался Файф. При виде генерала Тинкхэм освободил дверной проем, и из-за его спины показался лейтенант Лоусон. Они оба отдали честь. Возможно, вы решите, что в тот момент это выглядело глупо, но нам тогда так не показалось.

– Ну, кто там внутри? – спросил Файф, козырнув в ответ.

– Полковник Райдер, сэр, – проговорил Лоусон.

– Он мертв?

– Господи боже, ну конечно. Его разнесло на куски.

– Кто-нибудь еще пострадал?

– Никак нет, сэр. Больше мы никого не нашли. Никаких следов.

– Я сам взгляну. Тинкхэм, велите очистить коридор. Всем вернуться на свои места. Никому никуда не отлучаться.

– Чертова пыль, – громыхнул мне в ухо Вульф. – А уж запах… Пойдем отсюда, Арчи.

В первый и в последний раз в жизни я увидел, как босс охотно поднимается по лестнице. Он не знал, какой приказ только что получил капрал, дежуривший на посту у лифта, и потому, видимо, решил не рисковать и не тратить зря время на выяснения с ним отношений. Я следовал за Вульфом по пятам. Миновав приемную, он немедленно направился в кабинет генерала Файфа, сразу же нацелившись на большое кожаное кресло, стоявшее спинкой к окну. Опустившись в него и устроившись поудобнее, Вульф велел:

– Позвони… в этот… Ну ты знаешь… Короче, звони куда хочешь и вели доставить пива.

Глава третья

Наш старый друг и враг в одном лице, инспектор Кремер из убойного отдела, вздернул вверх зажатую в уголке рта сигару и в очередной раз пробежал взглядом листок бумаги, который держал в руке. Текст на этом листке я собственноручно отпечатал под диктовку генерала Файфа. Сказано там было следующее:

Сегодня, в 16.00, полковник армии США Гарольд Райдер погиб в результате несчастного случая – детонации гранаты в его кабинете в доме 17 по Данкан-стрит. Причины, приведшие к детонации, выясняются. Взорвавшаяся граната относится к новому типу, обладает повышенной мощностью и еще не поступила на вооружение. Граната находилась у полковника Райдера на законных основаниях, по долгу службы. Полковник Райдер был приписан к нью-йоркскому подразделению военной разведки, под командованием бригадного генерала Мортимера Файфа.

– Даже если все и было именно так, данной бумаги совершенно недостаточно, – прорычал Кремер.

Вульф по-прежнему сидел в большом кожаном кресле у окна, но только теперь на подоконнике за ним стояли три пустые пивные бутылки. Файф устроился за своим столом. Что же касается меня, то, передав бумагу Кремеру, я расслабленно прислонился к стене.

– Ну, напишите еще что-нибудь. Все что угодно. На ваше усмотрение, – без всякого энтузиазма предложил генерал Файф. Выглядел он усталым.

– Мне нравится ваш подход. – Кремер извлек сигару изо рта. – И что прикажете написать? – иронически поинтересовался он, помахав рукой с зажатой в ней сигарой. – Это вообще-то вы человек военный, а не я. Я служу в полиции, занимаюсь расследованием преступлений, и за это власти города Нью-Йорка платят мне зарплату. Вот что, генерал, мне нужны факты. Например, откуда взялась эта граната и почему она вдруг оказалась у погибшего в ящике письменного стола? При каких условиях детонация могла произойти случайно? Кстати, вы позволите мне взглянуть на гранату этого типа? Только не надо ссылаться на режим секретности. Говорят, меньше знаешь – крепче спишь. Но это не про меня.

– Я разрешаю вам, инспектор, привести сюда следственную группу и провести осмотр.

– Чертовски мило с вашей стороны. – Кремер был явно раздосадован. – Еще бы вы мне это запретили. Между прочим, данное здание располагается на территории моего округа. – Он помахал в воздухе листком бумаги. – Слушайте, генерал, мы с вами оба прекрасно знаем, как делаются такие дела. Будь это обычный несчастный случай, я бы не пикнув закрыл на него глаза. Однако я знаю, что Райдер был командиром капитана Кросса, а Кросса убили. И вот теперь, когда у вас в здании происходит взрыв, здесь оказывается Ниро Вульф. Захожу к вам в кабинет и первым делом вижу его. Я знаю Вульфа где-то уже лет двадцать, не меньше, и вот что я вам скажу. Допустим, некий человек скончался при самых заурядных обстоятельствах, причем имеется подписанное лучшими врачами Нью-Йорка свидетельство о том, что смерть наступила в силу естественных причин. Но если я замечу где-нибудь поблизости Ниро Вульфа, проявляющего хотя бы малейший интерес к данному событию, я тут же немедленно поставлю на уши следственную группу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные орхидеи (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Черные орхидеи (сборник), автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x