Рекс Стаут - Черные орхидеи (сборник)
- Название:Черные орхидеи (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-367-03001-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Черные орхидеи (сборник) краткое содержание
В сборник вошли три произведения, повествующие о приключениях знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа и его помощника Арчи Гудвина.
Черные орхидеи (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В кабинете было по-прежнему светло, а из окон, лишившихся стекол, дул свежий ветерок. Когда мы огляделись, аккуратно переступая через груды обломков штукатурки и прочего мусора, в глаза бросилось немало занятных деталей. Взрыв практически полностью разнес стену, отделявшую комнату от коридора, однако оставил лишь несколько трещин на стене между кабинетом и приемной. Дверь в приемную уцелела: она была распахнута настежь и лишь немного покосилась. Два стула превратились в груду щепок, четыре были изломаны и поцарапаны, а вот кресло Райдера у стены за его письменным столом совершенно не пострадало. Столешница была вдавлена разрывом и вся изъязвлена, словно кто-то уронил на нее двухтонную гирю, а потом разрядил в нее же заряд картечи из дробовика. Повсюду виднелись кровоподтеки самых разных размеров: где-то они были с каплю, а где-то, например, за столом на полу – уже с целую лохань. Остатки чемодана и его содержимого были разбросаны по всему кабинету, вплоть до двери в приемную, причем сам чемодан оказался настолько исковеркан, что я не сразу его узнал. Повсюду, куда ни кинь взгляд, виднелись кусочки металла: некоторые размером с булавочную головку, некоторые – с ноготь большого пальца. С одной стороны они были черными, с другой – розовые. Любой человек, находившийся в этой комнате во время взрыва, вне зависимости от своего местоположения, неизбежно бы словил не меньше дюжины таких металлических осколков. Парочку из них я незаметно сунул себе в карман, решив добавить их к своей коллекции, которую хранил дома в ящике комода.
Мне удалось добыть еще один памятный сувенир. В тот самый момент, когда Вульф и Тинкхэм отошли в дальний угол кабинета, я заметил знакомый клочок сложенной бумаги, белевший среди лежавшего вперемешку содержимого чемодана. Наклонившись, я с первого взгляда понял, что это полученное Шэтаком анонимное письмо, из-за которого мы собирались здесь сегодня утром. Как только это до меня дошло, я незаметно сунул письмо себе в нагрудный карман.
Так мы некоторое время и ходили, с Тинкхэмом в роли дуэньи, оглядываясь по сторонам и обмениваясь мнениями, как вдруг я услышал, что в соседнюю комнату кто-то вошел. Переступив через кучу битого мусора, я направился в приемную. Там стояла сержант Брюс и хмуро разглядывала теннисную ракетку.
– Сломалась? – бодрым голосом поинтересовался я.
– Никак нет, сэр.
Ну сколько можно твердить «сэр», и как ей самой это еще не надоело?! Девушка сунула ракетку в раскрытую картонную коробку, стоявшую на полу, и направилась к своему рабочему месту за столом. В приемной царил беспорядок, все было покрыто слоем пыли, однако особых разрушений я не заметил.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Никак нет. Благодарю вас, сэр.
«В один прекрасный день, – мрачно сказал я себе (вернее, я сказал это ей, но не вслух), – я устрою так, что ты, голубушка, напрочь забудешь в моем присутствии о соблюдении субординации. Уж будь уверена, я своего добьюсь».
– Арчи! – проревел сзади Вульф.
– Вольно, – угрюмо бросил я ей и снова направился в кабинет.
Вульф и Тинкхэм стояли на противоположном конце комнаты, там, где застыл на часах капрал.
– Поехали домой, – велел Вульф.
Когда босс отдавал подобное распоряжение, его следовало исполнять немедленно и без лишних слов. Судя по выражению лица Тинкхэма, полковник либо очень хотел задать кое-какие вопросы, но не решался, либо уже их задал, но вместо ответа Вульф попросил его передать генералу Файфу, что свяжется с ним утром.
На тротуаре перед зданием уже собралась толпа. Еще одна толпа, побольше, сгрудилась на противоположной стороне улицы. Усеивавшие тротуар осколки стекла, выбитого взрывом на десятом этаже, уже успели убрать. Когда мы пробивались чрез кучу людей к припаркованной машине, я услышал, как один мужчина поделился с девушкой:
– Жуткий взрыв был! Просто жуткий! Убило восемьдесят человек и двух генералов!
Чудеса, да и только. Впрочем, по дороге домой случилось нечто куда более удивительное.
– Езжай чуть быстрее, Арчи! – услышал я голос Вульфа с заднего сиденья.
Это потрясло меня до глубины души. Как я уже упоминал, Вульф никогда не разговаривал в машине. И сейчас его просьба ехать быстрее была делом таким же неслыханным, как если бы вдруг какой-нибудь солдат попросил дать ему наряд вне очереди. Я молча подчинился.
Когда мы остановились у крыльца нашего дома, босс что-то пробубнил себе под нос: возможно, это была благодарственная молитва. Когда же я открыл дверь и заерзал, пытаясь вылезти из-за руля, Вульф меня остановил:
– Сиди, где сидишь. Тебе сейчас придется кое-куда съездить.
– Да неужели?
– Именно так. Возвращайся обратно. Генерал Файф сказал, что уже сегодня вечером в кабинете все уберут. Они могут приступить к делу в любой момент, а мне нужен тот чемодан. Добудь его и доставь сюда. На всякий случай. Содержимое можешь оставить. Привези его как есть. Не складывай чемодан, не сгибай, вообще ничего с ним не делай.
Я обернулся, чтобы кинуть на Вульфа свирепый взгляд. Но он уже открыл дверь и выбирался наружу.
– Хотите сказать, вам нужен чемодан Райдера? – спросил я.
– Да, – бросил он, оказавшись на тротуаре. – Чемодан очень важен. И уж вдвойне важно, чтобы никто не видел, как ты его забираешь. Особенно это касается лейтенанта Лоусона, полковника Тинкхэма, генерала Файфа и мисс Брюс. В идеале же, лучше всего, если тебя вообще никто из них там не увидит.
Я редко срываюсь, но тут не выдержал.
– Утащить чемодан? Прямо у них из-под носа? Слушайте, а может, вам луну с неба достать? Так вы не стесняйтесь, скажите, буду только рад. Вы хоть понимаете…
– Конечно понимаю, Арчи. Задание очень сложное. И вряд ли я смогу доверить его кому-нибудь, кроме тебя.
Вот он как заговорил… Да, похоже, ему действительно позарез был нужен этот чемодан.
– Вот черт, – ругнулся я и, выкарабкавшись наружу, направился к крыльцу.
– Ты куда собрался? – рявкнул Вульф.
– Прихватить с собой что-нибудь такое, куда смогу спрятать чемодан, – бросил я через плечо. – Или вы хотите, чтобы я повесил его себе на шею?
Через три минуты я уже ехал обратно в сторону Данкан-стрит. Заднее сиденье на этот раз было занято не Вульфом, а гигантским баулом, способным вместить в себе человека. Этот баул я отыскал в шкафу, в комнате босса. По большому счету у меня имелся точно такой же, однако я не собирался рисковать личной собственностью: хватит и того, что я поставил на карту свою карьеру в армии. Жалко, что я так невнимательно читал устав военно-полевого суда. Только не думайте, что всю дорогу я провел в печали и сожалении. Я в деталях обдумывал похищение чемодана. Часы показывали половину седьмого. Я понимал, что предсказать, кто именно сейчас находится в здании, совершенно невозможно. Там мог оказаться буквально кто угодно: военные, находившиеся на службе, постоянно, с четырех часов вечера и вплоть до полуночи, сновали туда-сюда: то уходили с рабочих мест, то возвращались обратно. В итоге я придумал целых четыре варианта плана, однако, остановив машину на Данкан-стрит, решил все же не торопить события: ну как можно начинать операцию без предварительной разведки? Сначала нужно осмотреться на местности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: