Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник)

Тут можно читать онлайн Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кот, который проходил сквозь стены (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2006
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-367-00200-5
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник) краткое содержание

Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - описание и краткое содержание, автор Лилиан Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь Джима Квиллера и Коко окрашивается в новые цвета. Коко обзавелся новой подружкой – очаровательной Юм-Юм. Есть основания полагать, что теперь и Юм-Юм станет помогать Квиллеру разгадывать преступления, тем более что происходят они в «мышеловке» – доме, где проживает вся троица.

Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилиан Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Квиллер вошел первым. Миссис Кобб – за ним. Тут царил полный разгром. Фонарик выхватывал из мрака куски лестничных перил, обломки филенки, прислоненные к стене, фрагменты лепных украшений… А у подножия лестницы…

Айрис закричала:

– Вот он!

На распростертом теле покоилась резная деревянная панель.

– О боже! Он… Он?..

– Может быть, он потерял сознание. Стойте здесь, – сказал Квиллер, – я посмотрю.

Черное ореховое дерево оказалось чрезвычайно тяжелым. Квиллер с трудом поднял панель и прислонил к стене. Миссис Кобб всхлипывала.

– Я боюсь. Он, я боюсь…

Он направил свет на лицо Си-Си – совсем белое под серой щетиной. Айрис потянула журналиста за рукав пальто:

– Вы видите? Он дышит?

– Выглядит плохо.

– Может, он просто замерз? Упал и потерял сознание и лежит здесь, в этом холоде…

Она взяла холодную как лед руку мужа, наклонилась и стала согревать своим дыханием его лицо.

Никто из них не услышал приближающихся шагов. Вдруг холл залил ослепительный свет. Кто-то стоял в дверях гостиной.

– Полиция! – раздалось из дверей. – Что вы здесь делаете?

Миссис Кобб залилась слезами:

– Мой муж ранен. Быстрее! Отвезите его в больницу.

– Что вы здесь делаете?

– Нет времени! Нету! – в истерике закричала она. – Вызовите «скорую»! Вызовите «скорую», пока не поздно!

Один из полицейских вступил в круг света, склонился над телом и покачал головой.

– Нет! Нет! – отчаянно вскричала Айрис. – Они спасут его! Они могут, я знаю! Скорее! Скорее!

– Слишком поздно, леди, – сказал полицейский и обратился к напарнику: – Сообщи, что здесь труп.

Миссис Кобб издала долгий горестный стон.

– Вам придется поехать с нами и дать показания, – сказал полицейский.

Квиллер показал удостоверение:

– Я из «Дневного прибоя».

Полицейский кивнул и заговорил менее резко:

– Вы не против поехать с нами? Следователям понадобятся показания. Просто для порядка. Все-таки труп…

Журналист взял еле стоящую на ногах Айрис под руку.

– Как случилось, что вы нас нашли?

– Таксист сообщил, что на углу Цвингер и Пятнадцатой вышли двое пассажиров… Что случилось с этим человеком? Он упал с лестницы?

– Похоже на то. Когда он не вернулся домой, мы…

Айрис Кобб опять жалобно застонала:

– Он нес эту панель. Он, должно быть, поскользнулся… Неверно ступил… Я говорила ему: не ходи! Я говорила! – Она повернула искаженное горем лицо к Квиллеру: – Что мне делать?.. Что мне делать?.. Я любила этого чудесного человека!

Тринадцать

Из полиции Квиллер отвез Айрис Кобб домой, позвал Мэри Дакворт, чтобы та побыла с ней, и отправился в редакцию. С печальным выражением лица, которое подчеркивали его вислые усы, он бросил на стол Арчи Райкера десять страниц, напечатанных через два интервала.

– Что случилось? – спросил Арч.

– Кошмарное утро! Я не спал с пяти, – сказал Квиллер. – Погиб мой квартиродатель. Упал с лестницы.

– Кобб?

– Он пошел за всяким старьем в заброшенный дом и не вернулся. Мы с миссис Кобб отправились его искать. Нашли мертвым. Полиция увезла нас на допрос. Айрис вне себя от горя.

– Какой ужас! Печально слышать.

– Это случилось в доме Элсворта на Пятнадцатой.

– Я знаю его, – сказал Райкер. – Такой большой каменный мавзолей. Гектор Элсворт был мэром города лет сорок тому назад.

– Правда? – безрадостно рассмеялся Квиллер. – Значит, Кобб проиграл свою последнюю битву с городской администрацией. Они все-таки до него добрались! Поневоле поверишь в потусторонний мир.

– Как ты собираешься это освещать?

– Еще не знаю. Кобб нарушал закон.

– Воровал? Все охотники за древностями так поступают. Даже Рози! Она никогда не выезжает без лома в машине.

– Передай жене, что она расхищает собственность города. Кобба уже однажды поймали. Взяли под арест, оштрафовали на крупную сумму и сделали предупреждение, которым он пренебрег.

– Да, это не похоже на веселый рождественский рассказ, которого ждет босс.

– Мы можем сделать только одно, – сказал Квиллер. – Кобб устраивал для Хламтауна рождественский праздник, благотворительную вечеринку, а городской совет чинил ему препоны. Они не позволяли ему украсить улицу, пригласить оркестр, продавать еду и напитки. Может, поговорить с членами совета и поставить материал на среду? Это самое меньшее, что мы можем сделать. Мало, конечно, но все-таки вдова почувствует себя менее одиноко.

– Я попрошу босса позвонить мэру.

– Как я понимаю, на Хламтаун ополчились чуть ли не пять комиссий. Если бы связаться с кем-нибудь из мэрии и разобраться со всем этим…

– Подумаем. Послушай, почему бы тебе не написать заметку о благотворительной вечеринке? Напечатаем в завтрашнем номере. И все, кто увлекается антиквариатом, придут туда. И дай что-нибудь о Коббе – постарайся потеплее.

Квиллер кивнул. Фразы уже складывались в голове. Он напишет о человеке, который пытался вызвать к себе неприязнь, но в странном мире, где все шыворот-навыворот, был окружен любовью.

Он зашел в библиотеку «Прибоя» – посмотреть данные на Гектора Элсворта – и в кассу, чтобы забрать чек, и отправился в Хламтаун.

У двери в комнату Коббов его встретила взволнованная Мэри Даксворт в прекрасно сидящих на ней брюках.

– Как Айрис? – спросил журналист.

– Она спит. Я дала ей успокоительное. Похороны будут в Кливленде, я заказала для миссис Кобб билет на самолет.

– Еще что-нибудь надо? Может, пригнать обратно микроавтобус? Он все еще за домом Элсворта. Тогда я смог бы отвезти Айрис в аэропорт.

– Так и сделайте. А я соберу ее вещи.

– Когда миссис Кобб проснется, – добавил Квиллер, – скажите ей, что в Хламтауне на рождественской вечеринке будет всё, как хотел Си-Си.

– Знаю, – ответила Мэри. – Уже звонили от мэра. Его представитель придет днем, чтобы поговорить с антикварами, а вечером у нас будет собрание.

– В салуне «Развяжись пупок»? Я бы тоже хотел прийти.

– Все будут вам очень рады.

– Пойдемте ко мне, – сказал Квиллер. – Я хочу вам кое-что рассказать.

Когда он впустил Мэри в комнату, коты, которые свернулись в кресле клубком меха, моментально подняли головы. Юм-Юм ретировалась, а Коко выгнул спину и распушил хвост, не сводя глаз с незнакомки. Его реакция не была явно враждебной, но и не предвещала ничего хорошего.

– Я что, похожа на великана-людоеда? – поинтересовалась мисс Дакворт.

– Коко вынюхал Хэплвайта, – объяснил Квиллер. – Теперь он знает, что у вас есть большая собака. Коты обладают сверхъестественным чутьем.

Он скинул пальто на кровать, положил шляпу на стол… и тут заметил рядом с машинкой маленький темный предмет. Журналист с опаской приблизился. Похоже на останки полуразложившейся птицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Браун читать все книги автора по порядку

Лилиан Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который проходил сквозь стены (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который проходил сквозь стены (сборник), автор: Лилиан Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x