Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник)

Тут можно читать онлайн Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кот, который проходил сквозь стены (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2006
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-367-00200-5
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилиан Браун - Кот, который проходил сквозь стены (сборник) краткое содержание

Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - описание и краткое содержание, автор Лилиан Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь Джима Квиллера и Коко окрашивается в новые цвета. Коко обзавелся новой подружкой – очаровательной Юм-Юм. Есть основания полагать, что теперь и Юм-Юм станет помогать Квиллеру разгадывать преступления, тем более что происходят они в «мышеловке» – доме, где проживает вся троица.

Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кот, который проходил сквозь стены (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилиан Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Еда тут не очень хорошая, – сказал Квиллер Уильяму, – но она позволит мне написать яркую статью.

– Какая разница, если все это бесплатно? – ответил юноша.

Они сели за столик у стены под переплетением арматуры, и едва успели опуститься в кресла, как к ним приблизился официант.

– Что пожелают господа? – спросил он. – Спиртное из бара? – Он был в черном костюме, пошитом в расчете на парня раза в два выше и толще. Галстук официанта съехал на сторону, а если он иногда и брился, то не иначе как ножом для масла.

Уильям заказал пиво, а Квиллер лимон и сельтерскую воду.

– Повторите, пожалуйста.

– Пиво для джентльмена, – сказал Квиллер, – а я выпью содовой воды с соком лимона. – И повернулся к Уильяму: – Знакомые места: я довольно долго жил в доме Спенсера в этом квартале – исторический дом с привидениями.

– Правда? А вы их когда-нибудь видели?

– Нет. Но случались всякие странные вещи, после чего трудно было сказать, кто это сделал: коты или старая леди, лишенная возможности передвигаться.

Официант вернулся с пустыми руками:

– Вам положить сахарку?

– Нет. Только лимон и содовую.

– Как успехи котов в печатании? – спросил Уильям.

– Ты никогда не поверишь, но Коко напечатал слово два дня назад. Довольно простое, но… – Квиллер поднял глаза и заметил ирландскую хитринку в глазах молодого человека. – Ты ведь, в сущности, служишь в «Мышеловке» рассыльным? – сказал Квиллер. – Что ты делал в моей квартире в среду вечером? Мои шпионы видели, как ты туда проник.

Уильям громко рассмеялся:

– Интересно, как вы все-таки меня засекли? Я взял икры из холодильника Микки-Мауса и отнес ее котам. Она им понравилась.

– Кому же она не понравится!

Официант принес пиво и содовую.

– Может, чего еще?

Квиллер отрицательно покачал головой и обратился к Уильяму:

– Как ты поладил с Коко и Юм-Юм?

– Малышка сразу же убежала, а большой кот остался, и мы с ним побеседовали. Он говорит больше, чем я. Мне нравятся кошки. Их ничего не заставишь делать, если они сами не захотят.

– И ты никогда их не победишь. Ты будешь думать, что выиграл у них очко, но они в итоге окажутся впереди.

– Может, заглянете в меню? – Официант положил перед ними меню в жирных пятнах, обернутое в холст.

– Позже, – сказал Квиллер. – Как дела в художественной школе?

Уильям пожал плечами:

– Я собираюсь бросить ее. Это не для меня. Моя девушка – художница, и она захотела, чтобы я пошел туда, но… я не знаю. После военной службы я пытался поступить в колледж, но там нужно учиться . Я бы хотел, пожалуй, быть барменом или официантом в хорошем месте, где дают большие чаевые.

– Еще чего-нибудь? – снова спросил официант, не отходивший далеко.

Квиллер отмахнулся от него. Но прежде чем отойти, тот переставил липкую солонку и перечницу и стряхнул воображаемую крошку с пластмассовой столешницы.

– Кем бы я хотел быть, – продолжал Уильям, – так это частным сыщиком. Я читаю много детективов и, думаю, достиг бы успеха.

– Мне тоже это по душе, – признался Квиллер, – я писал о крупных преступлениях в Чикаго и Нью-Йорке.

– Да? Вы расследовали какие-нибудь крупные дела? Это вы писали об убийстве на День святого Валентина?

– Я не так стар, сынок.

– Вы когда-нибудь хотели быть детективом?

– Пожалуй нет. – Квиллер пригладил усы. – Но репортеру не менее присущи наблюдательность и умение задавать вопросы, вот я и задаю вопросы с тех самых пор, как переехал к вам в «Мышеловку».

– Вопросы? Какие?

– А вот такие: кто кричал в три тридцать в среду утром? Почему была закрыта дверь в мастерскую? Кто подбил Маусу глаз? Что случилось с котом Джой Грэм? Что случилось с самой Джой?

– Вы думаете, с Джой что-нибудь случилось?

Официант прошел между столами.

– Может, теперь надумали, чего заказать?

Квиллер глубоко и с возмущением вздохнул:

– Да, принесите мне устриц, говядину по-бургундски и маленький салат «Ницца».

Воцарилась тишина, потом:

– Повторите, пожалуйста.

– Ладно, – сказал Квиллер. – Принесите замороженный гамбургер, слегка подогрев, и немного консервированного горошка.

Уильям заказал грибной суп, мясо в горшочке с картофельным пюре и салат «Тысяча островов».

– Скажите, это правда, что вы были помолвлены с ней? – спросил он Квиллера.

– Джой? Это было много лет назад. Кто вам сказал?

Уильям принял умный вид.

– Я это выяснил сам. Она вам все еще нравится?

– Конечно. Но по-другому.

– Она многим в «Мышеловке» нравится. Хэм Гамильтон с ума сходил по ней. Я думаю, это и было причиной того, что он уехал отсюда. Подальше от греха.

Квиллер пригладил усы и, поколебавшись, задал нужный ему вопрос:

– Ты слышал что-нибудь или, может быть, заметил в ночь, когда она исчезла?

– Нет. Мы были заняты игрой с Розмари до десяти вечера. Затем она пошла наводить марафет, а я попытался найти Хикси, но ее нигде не было. Я посмотрел телевизор. Я слышал, как машина Дэна выезжала из гаража, но в полночь я был уже в кровати. Мне нужно было идти на урок рано в среду.

Официант принес суп.

– Не угодно ли гренок?

– Между прочим, – спросил Квиллер, – не знаешь ли ты, что означает выражение «плоский гончар»? Я слышал, как говорили такое про Дэна.

Взрыв смеха в ответ прокатился по всему ресторану.

– Вы имеете в виду гончара, работающего с плоскими формами? Вы не так уж далеки от истины. Дэн раскатывает куски глины и строит квадратные и прямоугольные изделия.

– Так, по-твоему, он хороший гончар?

– По-моему? Мне тут нечего сказать. Сам-то я никакой не гончар… Это суп из моллюсков.

– Консервированный?

– Хуже! У этой похлебки такой вкус, словно варил ее я!

– Дэн говорит, что его ждут большие дела в Нью-Йорке и в Европе.

– Да, знаю. На прошлой неделе ему пришел по почте паспорт.

– Да? Откуда ты знаешь?

– Я был в холле, когда пришла почта. Скорей всего это был паспорт. Он находился в толстом коричневом конверте, на котором стоял штамп «Паспортный отдел» или что-то в этом роде.

Официант подал главное блюдо.

– Вы будете кетчуп?

– Нет, – сказал Квиллер, – ни в коем случае. Ни кетчупа. Ни горчицы. Ни соуса по-чилийски.

– Если вы хотите вызвать у Микки-Мауса нервный приступ, – заметил Уильям, – произнесите слово «кетчуп».

– Я слышал, Маус вдовец? Что случилось с его женой?

– Она подавилась. Это произошло пару лет назад. Говорят, у нее в горле застряла куриная кость. Она была намного старше Микки-Мауса. По-моему, ему нравятся женщины постарше. Посмотрите на Шарлот!

– Шарлот?

– Да поглядите, как он ее обхаживает! Сначала я думал, что Шарлот его мать. Макс считает, она его любовница. Хикси утверждает, что Микки-Маус незаконный сын Шарлот и этого старого чудака, который основал «Райские уголки». – Уильям прямо взвизгнул от удовольствия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Браун читать все книги автора по порядку

Лилиан Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который проходил сквозь стены (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который проходил сквозь стены (сборник), автор: Лилиан Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x