Рекс Стаут - Дверь к смерти (сборник)

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Дверь к смерти (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дверь к смерти (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-367-02868-3, 978-5-367-03096-9
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рекс Стаут - Дверь к смерти (сборник) краткое содержание

Дверь к смерти (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В это издание вошли роман «В лучших семействах» и повести «Оживший покойник» и «Повод для убийства: цветов не присылать».

Дверь к смерти (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дверь к смерти (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Второй охранник, который сидел за столом и что-то записывал в книге, похожей на бухгалтерскую, покосился на меня и больше не замечал моего присутствия. Его товарищ пересек комнату, подошел ко второй металлической двери, которая располагалась напротив первой, и открыл ее. Я заметил, что толщина двери составляла дюймов пять. Охранник мотнул головой и приказал:

– Заходите.

Темница оказалась просто шик. Стены от кафельного пола до самого потолка обшиты сероватым деревом с розовыми прожилками. Ковры такого же сероватого оттенка с розовой каймой. Свет льется вниз с желобков, опоясывающих весь потолок. Шесть-семь стульев и диван обиты розовато-серой кожей, которую использовали также для обрамления картин – по две на каждой стене. Должен признаться, впечатление это производило внушительное.

– Арчи Гудвин, – представил охранник.

Человек, сидевший за столом, предложил:

– Присаживайтесь, Гудвин. Спасибо, Шварц.

Охранник покинул нас и притворил за собой дверь.

Я бы несказанно удивился, узнав, что Пит Рёдер, лишь недавно нагрянувший в наши края, котируется столь высоко, но удивляться мне не пришлось. За столом сидел вовсе не Пит Рёдер. Хотя я никогда не встречал этого человека, представлений не требовалось. Как ни старался он избегать общества, его фото несколько раз попадало в газеты. Например, когда он преподнес свою яхту в дар береговой охране Соединенных Штатов во время войны. Да и описывали его мне неоднократно.

Наконец-то я мог как следует рассмотреть эту легендарную личность, благо от серовато-розового стула, на который я опустился, до стола было меньше десяти футов. Собственно, кроме лба и глаз, ничего приметного в лице не обнаруживалось. К тому же это был не лоб, а скорее купол, вздымавшийся выше и выше до самой линии бесцветных жиденьких волос. Что касается его глаз, то на сборочном конвейере явно случилась ошибка. Глаза, безусловно, предназначались акуле, но кто-то отвлекся и допустил просчет. Теперь, правда, они не выглядели совсем уж акульими, поскольку мозг Арнольда Зека успел поэксплуатировать их годков пятьдесят, что не могло не отразиться на них.

– Мы общались с вами по телефону, – сказал он.

Я кивнул.

– Когда я работал на Вульфа. Всего три раза… Нет, даже четыре.

– Верно, четыре. А где Вульф? Что с ним случилось?

– Точно не знаю, но подозреваю, что он где-нибудь во Флориде. Тренируется с аквалангом, теша себя надеждой подловить вас в вашем бассейне и утащить на дно, когда вы нырнете.

В акульих глазах не отразилось ровным счетом ничего.

– Меня предупреждали о вашей своеобразной манере разговаривать, Гудвин, – заметил он. – Я не имею ничего против. Я принимаю людей такими, какие они есть, либо вообще не принимаю. Мне нравится, что вы стараетесь не терять лица, хотя наша встреча наверняка произвела на вас впечатление. Впрочем, мы зря тратим время и слова. Вам известно, где находится Вульф?

– Нет.

– Но предположения есть?

– Да, я вам только что их изложил. – Во мне закипало раздражение. – Допустим, я сообщу вам, что он в Египте, где у него собственный дом. Ничего такого я, конечно, не скажу, но допустим. Что тогда? Вы пошлете какого-нибудь мозгляка в Каир, чтобы он продырявил Вульфа? Зачем? Почему вы не можете оставить его в покое? Верно, недостатков у него хоть пруд пруди. Одному Богу известно, сколько я от него натерпелся. Однако он многому меня научил. И где бы он ни был, он мой любимый толстяк. И лишь из-за того, что он невольно расстроил вашу сделку с Рэкхемом, вы хотите его преследовать? К чему вам это, раз уж он исчез с глаз долой?

– Я вовсе не хочу его преследовать. У меня и в мыслях такого нет.

– Вот как? Тогда чем вызван такой интерес к моей персоне? Ваши Макс Кристи и бородатый умник поручают мне плевую работу за тройную оплату. Вы меня заарканиваете, ставите свое тавро на моей шкуре, а потом, когда приходит время, пользуетесь мною, чтобы добраться до Вульфа и отплатить ему. Нет. – Я помотал головой. – У меня тоже есть свои принципы. И вы все, вместе взятые, не заставите меня их преступить.

Не будучи знатоком рыб, я не ведал, мигают ли акулы, но, глядя на Зека, предположил, что нет. Он моргал раз в десять реже положенного. Он спросил:

– Почему вы взялись за эту работу?

– Потому что речь идет о Рэкхеме. Он меня интересует. И я был рад убедиться, что не меня одного. Я хотел бы приложить руку к его судьбе.

Он и глазом не моргнул.

– Вы, должно быть, думаете, что вам известен род моих занятий?

– Мне известно, что о вас говорят. А еще один инспектор нью-йоркской полиции сообщил мне, что вы недосягаемы.

– Кто именно?

– Кремер. Уголовная полиция Манхэттена.

– Ах, этот. – Тут я впервые заметил, что Зек шевельнулся, по крайней мере, распрямил и снова согнул указательный палец. – А по какому случаю?

– Он не поверил, что я не знаю, где скрывается Вульф. Решил, что мы с ним замышляем насыпать соли вам на хвост, вот и начал меня поучать. Я предположил, что он имеет личный интерес в том, чтобы сбить нас со следа, но заявил, что он зря теряет время, поскольку Вульф дал деру.

– Пожалуй, не самый разумный ответ, верно?

– Да. Я был не в духе.

Зек моргнул, совершенно точно. Я сам видел.

– Мне хотелось познакомиться с вами поближе, Гудвин. Я уделил вам столько времени потому, что желал посмотреть на вас и послушать, как вы говорите. Да, вы имеете некоторое представление о моей деятельности и о моих интересах, а раз так, то понимаете, что главная моя трудность – люди. Мне не помешало бы иметь раз в десять больше толковых людей, на которых я смогу положиться. О людях я сужу частично по досье, частично по отзывам, но главным образом руководствуюсь собственным нюхом. Вы разочаровали меня в одном отношении. Ваш вывод о том, что я хочу через вас выйти на Ниро Вульфа, чтобы поквитаться с ним, не делает вам чести. Я не преследую противника, который оставляет поле боя. Мне это невыгодно. Но если он вернется и снова встанет у меня на пути – я раздавлю его. Да, я хочу «заарканить» вас, как вы выразились. Сейчас надежные люди нужны мне больше, чем когда бы то ни было. Многих из тех, кто получает от меня деньги через третьи руки, я никогда не видел и видеть не желаю. Но должны быть и такие, кого я допускаю до себя, чтобы через них претворять свои замыслы. Вы могли бы стать одним из них. Я готов попытаться. Вы должны запомнить одно: если скажете «да», менять свое решение будет крайне непрактично. Даже невозможно.

– Вы сказали, – возразил я, – что готовы попытаться. А как насчет моей готовности?

– Вы уже слышали. Отказ был бы крайне непрактичен.

– Но ведь начало уже положено. Я слежу за Рэкхемом по вашей указке. Когда он ко мне пристал, я по собственной инициативе побеседовал с ним и доложил о результатах в своем отчете. Как вам это понравилось? Если не понравилось, то я вам не подхожу. В таком случае давайте продолжать, пока вы не узнаете меня получше. Черт побери, ведь мы даже ни разу с вами не встречались. Только предупредите меня за день до того, как я потеряю право менять решение, и мы посмотрим. А что касается моего замечания, что вы хотите меня использовать, чтобы отомстить Ниро Вульфу, выкиньте это из головы. Тем более что у вас все равно ничего не выйдет. Я не знаю, куда он направил свои стопы: на север, на восток, на юг или на запад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дверь к смерти (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Дверь к смерти (сборник), автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x