Уильям Шекспир - Собрание сочинений в одной книге (сборник)

Тут можно читать онлайн Уильям Шекспир - Собрание сочинений в одной книге (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в одной книге (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-2014-3, 978-966-14-1376-3, 978-5-9910-1644-5, 978-966-14-2012-9, 978-966-14-2010-5, 978-966-14-2013-6
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Шекспир - Собрание сочинений в одной книге (сборник) краткое содержание

Собрание сочинений в одной книге (сборник) - описание и краткое содержание, автор Уильям Шекспир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«…Две знатные фамилии, равно

Почтенные, в Вероне обитали,

Но ненависть терзала их давно, –

Всегда они друг с другом враждовали.

До мщенья их раздоры довели,

И руки их окрасилися кровью;

Но сердца два они произвели,

На зло вражде, пылавшие любовью,

И грустная двух любящих судьба

Старинные раздоры прекратила…»

Собрание сочинений в одной книге (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собрание сочинений в одной книге (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Шекспир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Марцелл

Сколько ласки
В движениях его – зовет он. Но
Идти не должно вам.

Горацио

Нет, не ходите!

Гамлет

Он здесь не говорит, – за ним иду я!

Горацио

Принц, не ходите!

Гамлет

О, чего бояться!
Мне жизнь моя ничтожнее булавки,
А что душе моей он сделать может,
Когда она бессмертна, как он сам!
Меня он вновь зовет – и я иду.

Горацио

Но если он заманит вас на море,
На ту вершину дикую скалы,
Что нависает грозно над пучиной,
И там, принявши сатанинский образ,
Он потрясет рассудок вам, и вы
В безумие впадете, – что тогда?
Там местность такова, что помешаться
Возможно и помимо духов тьмы, –
Лишь стоит заглянуть в морскую бездну
С окраины скалы.

Гамлет

Он все зовет!
Ступай, – я за тобой иду.

Марцелл

Нет, принц, мы вас не пустим!

Гамлет

Руки прочь!

Горацио

Я умоляю, – не ходите!

Гамлет

Слышу
Я зов судьбы, – я полон силы львиной,
Мой каждый нерв всесилен! Руки прочь!
Я превращу тех в призраков, кто станет
Мне на дороге! Прочь! Я за тобою
Готов последовать. Иди!

Гамлет и Дух уходят.

Горацио

Охвачен он видением чудесным.

Марцелл

Мы слушать не должны его. Идем!

Горацио

Идем, – к чему все это приведет?

Марцелл

Да, что-то в Дании теперь неладно!

Горацио

Ну, будь что будет!

Марцелл

Следуем за ним.

Уходят.

Сцена 5

Отдаленная часть террасы. Входят Дух и Гамлет.

Гамлет

Куда ведешь меня? Ответь. Ни шагу дальше.

Дух

Внимай!

Гамлет

Я слушаю.

Дух

Уж близок
Тот час, когда я должен возвратиться
В мучительный и серный пламень ада.

Гамлет

О, бедный дух!

Дух

Не надо сожалений!
Внимай!

Гамлет

О, говори: я должен слушать.

Дух

И, все услышав, – должен отомстить.

Гамлет

Что?

Дух

Я призрак твоего отца.
Я обречен блуждать ночной порою,
А днем томиться в огненной тюрьме,
Пока грехи мои перегорят
И тем очистят душу. Если б тайны
Моей тюрьмы я смел тебе поведать,
Твоя душа от одного бы слова
Разорвалась, живая кровь застыла,
А звезды глаз покинули орбиты,
Кудрей волнистых развились бы кольца,
И каждый волос дыбом поднялся,
Как иглы хищного дикообраза…
Но нет – картины этих вечных тайн
Не для земного слуха… Но внимай,
Внимай, и если ты когда любил
Отца…

Гамлет

О Боже!

Дух

Ты отомстишь
Неслыханное, подлое убийство!

Гамлет

Убийство?

Дух

О, всякое убийство гнусно. Это ж –
Неслыханно, чудовищно, ужасно!

Гамлет

Скорее говори – быстрее мысли,
Быстрее помыслов любви безумной
Я к мести полечу.

Дух

Да, ты отомстишь!
Бесчувственней ты был бы жирных трав
На берегах гниющих сонной Леты,
Когда б покоя не стряхнул! О, Гамлет,
Внимай! Распущен слух, что я змеею
Во время сна ужален был в саду.
Вся Дания обманута была
Тем слухом. Знай, мой благородный сын,
Что змей, ужаливший меня, в короне
Царит теперь.

Гамлет

Пророческое сердце!
То дядя мой?

Дух

Он, – подлый и сластолюбивый скот!
Он, чарами ума и дарований, –
Проклятие уму и дарованьям,
Рожденным для соблазна! – он склонил
К греху изменчивую королеву…
Что это было за паденье, Гамлет!
Моя любовь так искренна была,
Так свято неразлучна с клятвой, данной
В день брака, – и прельститься вдруг таким
Несчастным, так обиженным природой
В сравнении со мной!..
Перед развратом устоит невинность,
Хоть ангела прими он образ чистый,
А похоть, насладясь на райском лоне
В объятьях лучезарных духа света,
Захочет грязи…
Но ветерок пахнул – предвестник утра…
Я сокращаю повесть. Как всегда,
Я спал в саду, и, пользуясь затишьем,
Твой дядя к сонному подкрался тихо
С проклятым соком белены в фиале,
И жидкость, заражающую кровь,
Влил в ухо мне. У белены есть свойство
Врагом быть крови: быстро, словно ртуть,
Она по жилам нашим пробегает,
Все заполняя закоулки тела, –
И, в сыворотку обратившись, кровь
Сгущается, как молоко, когда
В него прибавить кислоты. Тому же
Подвергся я. Как прокаженный Лазарь,
Покрылся я корой зловредных струпьев
По телу чистому…
Так, сонный, в миг один, рукою брата
Я был лишен и жизни, и венца,
И королевы. Смерть меня скосила
В цвету грехов моих, без причащенья,
Без елеосвященья, покаянья, –
Не кончив счетов, я отчет дать должен!

Гамлет

О, ужас, ужас! Несказанный ужас!

Дух

Когда в тебе хоть капля чувства есть,
Ты не потерпишь, чтоб кровосмешенье
Под царственной порфирою таилось;
Но, начиная мстить – своей души
Не запятнай злодейским преступленьем,
Не трогай мать: ее накажет небо –
О, муки совести и без того,
Как тернием, ее терзают сердце!
Прощай! Пора! Светляк уж угасает –
То вестник утра близкого. Прощай,
Прощай, прощай, – и помни обо мне!

Уходит.

Гамлет

О, силы неба и земли! Ну, что же?
Уж заодно и ад призвать? Ты, сердце,
Будь тише, тише! Не слабейте, нервы, –
Побольше сил… Мне помнить о тебе?
Пока есть память в черепе моем,
Тебя, несчастный дух, я не забуду!
Мне помнить о тебе? Да я сотру
Весь книжный вздор учености моей,
Все образы прекрасного былого –
Все юности заветные мечты,
И только твой завет в мозгу моем –
Лишь он один царить всевластно будет, –
И в этом я клянуся небесами!
О, женское коварство!
Злодей, злодей с улыбкой кровожадной!
Где памятная книжка? Записать,
Что можно улыбаться и злодеем
Быть – в Дании, по крайней мере, можно.
( Пишет. )
Ты, дядя, здесь! Теперь его слова:
«Прощай, прощай и помни обо мне!»
Я клятву дал уже…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Шекспир читать все книги автора по порядку

Уильям Шекспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в одной книге (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в одной книге (сборник), автор: Уильям Шекспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x