Колин Гордон - Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке

Тут можно читать онлайн Колин Гордон - Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_edu, издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-510
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Колин Гордон - Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке краткое содержание

Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке - описание и краткое содержание, автор Колин Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Столетие, исчисляемое со дня смерти Феодосия I и до завоевания Италии остготом Теодорихом, стало временем хаоса, грабежей, разорения и разрушения. Центральной фигурой всего века является Аттила. Демоническая, яркая и неотвратимая сила этого человека столь же восхищает, сколь и ужасает. Книга профессора К. Д. Гордона описывает трагическое и кровопролитное падение цивилизации на западе Римской империи и едва не случившееся крушение ее на востоке. Автор перевел и со своими комментариями включил в повествование свидетельства очевидцев смертельной агонии империи и малоизвестные подробности о встречах Аттилы с римскими послами византийских историков Приска, Малха, Олимпиадора, Иоанна Антиохийского и Кандида.

Перевод: И. Куликова

Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Колин Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

46

Например, альтизиагиры и акациры Иордана (V, 37). Об ульмергурах ср. у Иордана, V, 26. О сарагурах и оногурах см. далее (гл. 5, с. 169–170).

47

Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии. 43.

48

Здесь явное искажение. Ниш, как утверждает сам Приск (см. фр. 7, с. 97), находится в пяти днях пути от Дуная. Кроме того, Приск всегда называет эту реку Истром. Как пишет Томпсон, эта трудность неразрешима, и ни одно из предложенных исправлений не удовлетворяет исследователей. Наисс, то есть Ниш, расположен на реке Нишаве, древнее название которой неизвестно.

49

Константин родился и вырос в Нише. Позднее он украсил этот город, но не являлся его основателем.

50

Весь рассказ о мосте – очевидно, только догадка. Гунны во время похода не стали бы тратить время на строительство моста. Разумеется, мост у Ниша существовал и раньше.

51

О втором посольстве см. далее (фр. 13, с. 133–134).

52

Я не могу объяснить смысл данного выражения.

53

Иоанн Антиохийский, фр. 198. О Кире см. также у Иоанна Малалы, Феофана, Иоанна Лида «О магистрах» (II, 12), в Суде под названием «Кир и Феодосий Младший», которая, возможно, включает отрывок из произведения Приска.

54

Ходгкинс Т. Италия и ее завоеватели (Оксфорд, 1892), II, 517. См. также фр. 13 у Малха (гл. 4, с. 160–163).

55

Или Вигилой, как многие транскрибируют это имя.

56

Ср. с предыдущим фр. 7, с. 96–99.

57

Возможно, имеется в виду жемчуг.

58

См. гл. 4, фр. 13, с. 162.

59

Бэри был не прав, когда утверждал, что Мюллер неверно перевел этот отрывок. Речь идет не о письме Аттилы, упомянутом во фр. 7 (с. 97), как утверждает Бэри, а явно о письме императора к Аттиле. Томпсон в «Истории Аттилы и гуннов» повторяет ошибку Бэри.

60

В 443 г. (см. выше фр. 5, с. 91) или в том же году, о котором идет речь.

61

См. далее, фр. 8 (продолжение), с. 127.

62

См. далее, с. 111.

63

Томпсон считает, что Карпилеон стал заложником в 433 году (см. сн. к фр. 18 на с. 106), а Бэри, ссылаясь на Кассиодора, утверждает, что это произошло в 425 году.

64

Здесь «акацирам», но в других отрывках (см. далее) «акатиры» и «кациры». Этот народ упоминается у Иордана (V, 36 и, возможно, также XXIV, 126). Их, несомненно, следует объединить, или даже отождествить, с амильзурами из фр. 1 (см. сн. к фр. 10 на с. 82). Они жили на берегах Черного моря.

65

Вероятно, этот план позднее осуществился (см. далее, с. 119). Этого сына звали Эллак ( Иордан. I, 262).

66

Это можно было бы прочесть и как «его дочери Эскам», однако отсутствие у Приска пояснения препятствует такой возможности, удивительной и для римлян, и для нас.

67

Подобный обычай описан Марко Поло у племени, жившего в Монголии или Западном Китае.

68

Валуа предлагал вместо «Armiou trapezes» читать «arguriou trapezes», то есть обмен денег. Бэри переводит это как «серебряных дел мастер (или банкир)». Об Армии ничего не известно.

69

Вероятно, это произошло в 441-м или 443-м, но не в 447 г. (три даты известных гуннских вторжений), поскольку далее рассказывается о захваченном во время этой осады человеке, который ко времени приезда Приска построил для Онегесия роскошные бани из с трудом привезенных камней. Эта работа, вероятно, должна была занять больше года, и в 448 г. ее не называют только что законченной. Кроме того, после этой осады упоминается Бледа, который был убит в 444 или 445 г. Томпсон в своей «Истории Аттилы и гуннов» утверждает, что Сирмий пал в 441 г., хотя далее он пишет, что это случилось в 443 г.

70

В тексте сказано «и обычным людям», что противоречит написанному далее. Бэри переводит это «и прочим для священных нужд». Другие пропускают «и» и читают «обычным священникам». Я предпочитаю вслед за Мюллером читать «а не».

71

Ср. далее с фр. 9, с. 132.

72

См. выше, с. 108–109.

73

Томпсон проводит параллели в описании подобных причесок с Геродотом («История». III, 8, 3) и Прокопием («Тайная история». VII, 10).

74

См. выше, фр. 2, с. 88–89.

75

Томпсон полагает, что перевод таков: «и они назначили четвертых собирать…», производя, как мне кажется, значительное и совершенно ненужное изменение.

76

Первая новелла Маркиана (450) была направлена на искоренение плохого ведения судебных дел в провинциях и вины местных судей. Так что эта жалоба была вполне обоснованной.

77

Согласно Томпсону, первоначальное имя было Герека. Далее он транслитерирует имя как Рекан. Гиббон ошибочно именует ее «Керка». Разумеется, она была всего лишь главной женой в гареме Аттилы.

78

Точная дата неизвестна, но, возможно, это произошло в 423–425 гг., когда Рим и Константинополь враждовали из-за узурпатора Иоанна.

79

Количество дней в тексте не указано. Возможно, под огнем из моря имеются в виду нефтяные месторождения в Баку?

80

См. выше фр. 5, с. 91 и далее фр. 13, с. 133–134.

81

Известны два человека, носившие имя Ардавурий, один был отцом Аспара и военачальником в походе против Иоанна в 425 г. (Олимпиадор, фр. 46, гл. 2, с. 69), а второй – сыном Аспара (фр. 20, гл. 1, с. 32). Аспар возглавил экспедицию против вандалов в Ливии при Гейзерихе в 430 г. ( Прокопий Кесарийский. Война с вандалами. III, III, 35).

82

В тексте написано «Сатурнила», однако Мюллер переводит «Сатурнина», ибо, несомненно, имеется в виду это имя. Сатурнин являлся комитом доместиков.

83

Афинаида, как ее звали до того, как она стала женой Феодосия II, или Евдокия, как ее стали звать после этого, будучи в немилости, удалилась в Иерусалим в 444 г. ( Марцеллин Комит. s. a.), и убийство комита телохранителей произошло там. Зенон – это не будущий император, а консул в 448 г. Вероятно, получение этой должности стало наградой за его заботу о Константинополе во время вторжения 447 г., т. е. упоминаемой здесь «войны». Возможно, именно в этом году его сделали магистром армии на Востоке после Анатолия (см. выше фр. 5, с. 91). Таким образом, спор о невесте Констанция продолжался по меньшей мере четыре года – еще при жизни Сатурнина. Руф был братом Аполлония (см. далее фр. 18, с. 141–142) и консулом в 457 г.

84

Ср. с фр. 6, с. 94–95.

85

См. конец гл. 2, с. 78–79.

86

Далее начинается IV книга «Готской истории» Приска.

87

Иордан (О происхождении и деяниях гетов. V, 33) оспаривает включение вандалов в союз сарматских племен (IX, 58), см. также XII, 74. Обычно под «сарматами» подразумевается иранское племя.

88

Томпсон, несомненно, прав в своем переводе относительно упоминаемых здесь 100 фунтах золота. 50 фунтов золота были изначальной суммой подкупа, предложенной Эдекону (см. выше фр. 7, с. 97–98; сумма, упоминаемая далее во фр. 13 – это не сумма подкупа, как утверждает Томпсон), а другие 50 фунтов являлись выкупом за Бигилу, которых у него на самом деле еще не было.

89

Ср. с фр. 3а сноской 2 на с. 96. Иоанн подводит итог этому эпизоду в целом.

90

Ср. фр. 5, с. 91 и сноску 2 во фр. 8 (продолжение) на с. 128.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колин Гордон читать все книги автора по порядку

Колин Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке отзывы


Отзывы читателей о книге Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке, автор: Колин Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x