Майкл Салливан - Роза и шип
- Название:Роза и шип
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Роза и шип краткое содержание
Роза и шип - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разумеется, могла помочь и хорошая драка. И потому Адриан с предвкушением смотрел, как «Багровая рука» словно восстает из могил и собирается вокруг. Интересно, заметил ли Ройс? В настоящий момент он непривычно отвлекся, но потом вор поднял голову и отстранил Гвен, поместив ее между собой и Адрианом.
Появился Цилиндр в своем неизменном головном уборе, к которому добавился длинный шерстяной плащ. Цилиндр кинул взгляд на могилу.
– Мои соболезнования, – произнес он, приподняв шляпу. Это даже прозвучало искренне. Потом Цилиндр посмотрел на Ройса. – Мне ответили из Колноры.
– Сначала отпусти ее, – велел Адриан.
Цилиндр посмотрел на Гвен.
– В этом нет необходимости. Я бы не осмелился причинить вред даме из Медфордского дома. Только не после эдикта канцлера. И… – Голос Цилиндра утратил браваду, он повернулся к Ройсу. – Не после того, что случилось с лордом Эксетером… – Теперь он смотрел на Адриана. – И людьми шерифа. Вы слышали, говорят, это сделал король. Показал, что бывает с изменниками. Получилось весьма зловеще и крайне наглядно, но немного странно. Короли обычно любят устраивать казни среди бела дня, с пытками и воплями на глазах у раболепствующей толпы. Кроме того, обычно он присутствует на подобных мероприятиях сам, а не пьет со старыми друзьями.
Цилиндр помолчал, возможно, ожидая какого-то ответа. Не дождавшись, продолжил:
– Но, полагаю, это мог быть только король. Никому другому не хватило бы безумия убить Эксетера, а потом вывесить его напоказ. Я хочу сказать, если это не король, то кто? Кто мог совершить подобное и безнаказанно скрыться? Если у тебя на голове нет короны, ты не можешь убить аристократа и, насвистывая, удалиться, верно?
Адриан наблюдал. Оценивал противников, выделял самых опасных и просчитывал расстояние до них. Однако воры не двигались. Они не замкнули круг, а находившийся ближе всех Цилиндр держался на другой стороне могилы.
– Суть в том, что мне уже доводилось слышать о подобном. Это случилось на юге, в Колноре. Года два назад там убили нескольких человек. Судью, адвокатов, людей, облеченных властью, и никто ничего не видел. Но этим дело не кончилось. Судя по всему, разобравшись со сливками, тень принялась за членов самого «Черного алмаза». Воров убивали, расчленяли и подвешивали на городских площадях, будто кровавые произведения искусства. Совсем как лорда Эксетера. И если убийство аристократа – безумие, я не уверен, что существует слово, которым можно назвать объявление войны «Алмазу». Но кто-то это сделал. Тот год назвали Годом страха. Год, когда убийца охотился на своих. Говорят, это сделал один человек, и говорят, его так и не поймали. Некоторым до сих пор снятся кошмары.
– Звучит ужасно.
Одной рукой Ройс по-прежнему обнимал Гвен; другая была под плащом.
– Точно. – Цилиндр посмотрел на них обоих. – Мне бы очень не хотелось, чтобы нечто подобное случилось здесь.
– Я слышал эту историю, когда был в Колноре, – сказал Ройс. – Насколько я понял, убийцу спровоцировали.
– Неужели?
– Обычно этот парень был весьма милым.
– Настоящим джентльменом, надо полагать.
– Нет, ни в коем случае, но и не из тех, что беспокоят соседей. При условии, что соседи не беспокоят его.
Цилиндр на несколько минут задумался. Посмотрел на могилу, потом на своих воров. Наконец перевел взгляд на Ройса.
– Значит, вы планируете задержаться в Медфорде?
При этих словах Гвен подняла голову.
– Я об это не думал, но… Что скажешь, Адриан?
– Симпатичное местечко.
– Какие-то проблемы? – спросил Ройс Цилиндра.
– Э-э… ну… обычно мы не позволяем работать ворам, которые не состоят в гильдии…
– У «Черного алмаза» имелись схожие ограничения, – заметил Ройс ледяным голосом.
Цилиндр облизнул губы и поправил шляпу.
– Правда? – Глава гильдии напоминал торговца, которого обошли в торге. – Что ж, мне никогда не нравился «Черный алмаз». И, полагаю, они хорошенько подумают, прежде чем вторгаться на эту территорию, если узнают, кто тут живет. Надо думать, если вы обчистите карман-другой, особого вреда в этом не будет.
– Вы нас даже не заметите, – пообещал Ройс.
– Это мне нравится. Вы ведь не согласитесь платить мне процент с добычи?
– Нет.
– А вступить в гильдию?
– Нет.
– Спросить-то можно было. – Цилиндр посмотрел на свой выводок и заговорил громче: – С этого момента эти двое – наши гости. Никто их не трогает. Никто даже на них не смотрит. Уловили? – Он снова перевел взгляд на могилу и на этот раз снял шляпу, обнажив лысину. – Я говорил серьезно. Она мне нравилась. Гру был отморозком. – Он произнес эти слова, словно надгробную речь, надел шляпу и шагнул назад. – Будьте на нашей стороне, а мы будем на вашей. Идет?
– Идет.
Цилиндр повернулся, чтобы уйти, но помедлил.
– Как ты это сделал?
– Сделал что? – спросил Ройс.
– Убил Эксетера.
– Никогда о нем не слышал.
Цилиндр улыбнулся, кивнул и пошел прочь.
Лошадь Ройса переступила с ноги на ногу, когда он затянул ремни на седельных сумках, а сверху пристегнул одеяло. Поместье барона Макмэнниса находилось всего в трех днях пути, но зима заставила их удвоить снаряжение. Не следовало надеяться на постоялые дворы, и хотя холода только начались, бури случались часто. Приходилось готовиться к худшему, а значит, брать с собой все, что только можно. Как бы обстоятельно Ройс ни подходил к делу, ему всегда казалось, что он что-то забыл. Обычно это предчувствие оправдывалось, причем озарение случалось, когда он успевал проехать миль десять.
Адриан уже собрался, и его кобыла напоминала мула рудокопа. Сам же он был на другой стороне Кривой улицы, в таверне, и помогал девушкам переносить тяжелые вещи. Гвен купила свидетельство на заведение Гру, и они вместе выкатывали старые бочки, в то время как девушки мыли и подметали. Диксон достаточно оправился, чтобы покинуть врача и вернуться в Дом. Он сидел снаружи с огорченным видом, закутанный в одеяла. Здоровяк выглядел более худым, чем запомнил Ройс по предыдущему году, но он хотя бы начал ходить и есть.
Из пыльного чрева таверны появилась Гвен. Ее платье испачкалось, на лице были грязные разводы. Одной рукой опираясь на костыль, а другой прикрывая глаза, она оглядела здание. Гвен тоже выглядела лучше. Синяки и порезы заживали, однако костыль заставил Ройса пожалеть, что он не мог убить Эксетера снова.
– Может, предоставишь работу девочкам? – заботливо спросил он.
– Ее слишком много.
– Ты еще не поправилась.
– Благодаря тебе у меня все будет хорошо. – Она вытерла руки о фартук. – У нас всех.
– Понятия не имею, о чем ты.
Ройс попытался сохранить серьезное лицо, но не смог сдержать улыбку – только не под ее взглядом. Он не знал, как ей это удавалось. Он зарабатывал на жизнь ложью и весьма в этом преуспел – но только не с ней. Он хотел рассказать ей все – так даже здравомыслящий человек на краю скалы испытывает желание прыгнуть. Понимание того, что прыжок приведет к катастрофе, не заглушает желание: само зрелище принуждает тебя сделать это. Однако пока зрелища было достаточно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: