Морган Райс - Кузница доблести
- Название:Кузница доблести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:978-1-632-91474-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Кузница доблести краткое содержание
Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.
Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть. У них нет шанса защитить город от флота таких размеров: ни с помощью их мизерных цепей, ни с помощью мечей. Когда первые корабли достигнут каналов, они могли бы образовать пробку и, возможно, задержать их. Может быть, они смогли бы убить сотни или даже тысячи солдат.
Но не миллионы, которые она видела перед собой…»
Кузница доблести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эйдан врезался в солдата лицом и упал на землю. Ощущение было таким, словно он врезался в стену. Подняв голову вверх, он увидел, что солдат поражен не меньше него.
«Кто ты?» – спросил он. – «Что ты здесь делаешь?»
Мотли, Кассандра и Снежок догнали Эйдана и, когда солдат увидел их, он, должно быть, сразу же понял, зачем они здесь. Он вынул меч и нахмурился, и Эйдан приготовился к худшему, когда он замахнулся на него.
К удивлению Эйдана, Мотли бросился вперед и прыгнул на спину солдата, спасая Эйдана от смертельного удара. Мотли неуклюже сражался с солдатом, который был намного крупнее, выбивая его из равновесия, хватая его за руку, пока, наконец, солдат не развернулся и не толкнул Мотли в камеру.
Мотли застонал и упал на землю, не шевелясь.
Солдат снова обратил свое внимание на Эйдана и бросился на него. Эйдан поспешил подняться на ноги, но он знал, что он не сможет сделать этого вовремя, а даже если бы и сделал, то он может только отбиваться от этого человека. Когда он ожидал удар в спину, Кассандра вдруг бросилась вперед и встала между ним и солдатом. Эйдан был потрясен ее храбростью. Она атаковала солдата, который был в три раза больше нее, размахивая своим кинжалом.
Но огромный солдат даже не стал медлить, просто схватив ее за запястье и отдернув назад. Кассандра закричала, когда он толкнул ее в стену, отчего она упала на землю.
Солдат снова направился к Эйдану, который только что поднялся на ноги и, в то время как Эйдан стоял перед ним безоружный, Снежок бросился вперед и укусил запястье солдата. Хотя этот солдат был упорнее остальных. В то время как укус сбил бы с ног других мужчин, этот просто развернулся и начал бить Снежка от стену снова и снова, и Эйдану было больно видеть каждый удар.
Нужно отдать псу должное – он не отпускал солдата, хотя Эйдан видел, что он тяжело ранен.
Решив помочь своему другу, Эйдан бросился вперед, схватил кинжал, который выронила Кассандра, высоко его поднял и атаковал солдата. Он закричал, вонзая его в спину солдата двумя руками. Он почувствовал, как лезвие разрезало плоть.
В этот раз солдат закричал. Он сразу же отпустил Снежка и упал на землю, после чего тем же движением, к удивлению Эйдана, потянулся назад и ударил мальчика локтем в нос. Эйдан упал на землю, ослепленный болью. Этот человек был силен.
Солдат повернулся, нахмурившись, и каким-то образом ему удалось вынуть кинжал из своей спины. Охваченный яростью, он набросился на Эйдана, в этот раз готовый убить его.
Мотли, поднявшись на ноги, бросился вперед и снова прыгнул на спину солдата. Солдат обернулся, пытаясь сбросить его с себя, но Мотли в этот раз не отпускал его. На самом деле, он обернул свое мясистое предплечье вокруг шеи солдата и сжал его изо всех сил.
Солдат захрипел, пересекая коридор и ударяя Мотли в одну стену за другой. Мотли стонал с каждым ударом, но, нужно отдать ему должное, он отказывался его отпускать. Солдат просто не мог сбросить руку Мотли со своей шеи.
В конце концов, солдат начал ослабевать и опускаться на колени.
В это же самое время Эйдан бросился вперед, схватил свой кинжал и вонзил его в горло солдата.
Пока Мотли по-прежнему держал его горло, солдат замертво упал на землю, а Мотли рухнул сверху.
Эйдан оглянулся и увидел, что Мотли стоит на коленях, перепачканный кровью, глядя на мертвого солдата так, словно и сам был потрясен своим поступком.
Пока они все стояли потрясенные, приходя в себя, Кассандра приступила к действию. Она нагнулась и схватила ключи с пояса солдата, после чего побежала к последнему ряду железных решеток. Она возилась с ключами, и Эйдан, все осознав, поспешил ей на помощь, и они оба проверяли один ключ за другим.
Наконец, раздался щелчок и дверь в камеру отворилась.
Они ворвались в последнюю темную камеру, которая была темнее предыдущих. Здесь было прохладно и сыро, и Эйдан спрашивал себя, как здесь могут держать какого-то человека. Это было очень жестоко.
«ОТЕЦ!» – крикнул Эйдан с надеждой и молитвами.
Мальчик побежал через темное помещение, не в состоянии видеть собственные ноги, спотыкаясь. Помещение было освещено единственным факелом в дальнем углу. Он молился о том, чтобы найти верное место. В конце концов, это была самая нижняя камера в самой нижней части темницы, и она казалась ему логичным местом для того, чтобы держать их самого важного узника. Если же нет, то пути назад нет – он подведет своего отца и они все умрут здесь.
«ОТЕЦ!» – снова крикнул Эйдан, отчаянно пробегая по глубокому и глухому помещению, разделяясь с остальными. Он начал терять надежду. Неужели было безумием предпринимать попытку спускаться сначала сюда?
«Эйдан?» – прозвучал слабый голос.
Он был настолько слабым, что сначала Эйдан подумал, что ему показалось. Затем он почувствовал, как его сердце подпрыгнуло к горлу, когда он заметил движение в темноте.
Он бросился к дальней стене и там, едва освещенный в темной камере, находился его отец. Эйдан заплакал при виде него. Здесь сидел его отец, сломленный человек, истощенный, прикованный кандалами к полу, как животное, слишком слабый, чтобы сидеть прямо. Он никогда не видел его таким и это разбило мальчику сердце.
«Отец!»
Эйдан бросился к отцу, опустился на колени и обнял его. Отец, скованный кандалами, с трудом обнял его, но не так, как ему бы хотелось. Эйдана переполняла радость – он проделал долгий путь из Волиса, пусть, который, как ему казалось, он никогда не завершит.
«Эйдан», – ответил отец слабым голосом. Он казался потрясенным, словно Эйдан был последним человеком, которого он ожидал увидеть. – «Что ты здесь делаешь? Почему ты не в Волисе?»
Его отец выглянул и всмотрелся в Мотли, Кассандру и Снежка, когда они приблизились.
«И кто эти люди с тобой?»
Сердце Эйдана разбилось, когда он увидел то жалкое состояние, в котором находился его отец, его потресканные губы и тело, покрытое синяками. Он мог только представлять, что они с ним сделали.
Мальчик протянул свой мех с водой, и его отец стал жадно пить.
«Не слишком много», – предупредил Мотли, выйдя вперед и удерживая мех. – «Он заболеет».
Эйдан отстранил меч, после чего его отец вздохнул с огромным облегчением.
«Ключи!» – крикнул Эйдан, которому было больно видеть своего отца в кандалах.
Кассандра бросилась вперед и возилась с ключами до тех пор, пока, наконец, не разомкнула кандалы, сковывающие запястья и лодыжки Дункана.
Отец Эйдана наклонился вперед и упал на руки Эйдана, будучи слишком слабым, чтобы стоять. Они все помогли ему встать на ноги, и Мотли обернул руку вокруг его плеча, помогая ему идти.
Где-то над землей раздавались отдаленные звуки.
«Мы должны идти!» – торопил Мотли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: