Рик Янси - Тринадцатый Череп

Тут можно читать онлайн Рик Янси - Тринадцатый Череп - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тринадцатый Череп
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2016
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-11873-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рик Янси - Тринадцатый Череп краткое содержание

Тринадцатый Череп - описание и краткое содержание, автор Рик Янси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альфред Кропп по горло сыт опасными приключениями. Унаследовав отцовское состояние, он надеется дальше жить обычной жизнью подростка. Но мечте не суждено сбыться. Снова он в головокружительном водовороте событий, снова на каждом шагу подвергается смертельному риску.
Что на этот раз стало причиной неприятностей? Печать Соломона, которую Альфред оставил у себя, не доверив контроль над демонами Агентству межпространственных парадоксов и неизученных аномалий? Или месть за убийство Могара, предводителя темных сил? Или череп под зловещим тринадцатым номером, по слухам изготовленный самим Мерлином?
Впервые на русском!

Тринадцатый Череп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тринадцатый Череп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рик Янси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Верно. Я скорее умру, чем буду жить овощем.

– И ты ставишь на то, что твоя смерть совершенно расстроит наши планы насчет тебя.

– Я знал, что ты уразумеешь.

Нуэве сверкнул глазами:

– Я разумею все. А если я скажу, что у нас более чем достаточно образцов, чтобы не считать твое дальнейшее существование оправданным?

– Я отвечу, что ты блефуешь.

Его брови поползли вверх.

– Потому что?..

– Потому что, будь это правдой, ты бы не приказал им опустить оружие. Я вам еще нужен. Не знаю зачем, но, если я нажму на эту кнопку, вам меня не видать. Подытожим: если я вам нужен, Нуэве, ты меня отпустишь.

– Это правда, – кивнул он. – Но вопрос не в этом. Вопрос в том… сделаешь ли ты это? Способен ли ты? Я должен поверить, что ответ утвердительный. Ты это понимаешь.

Я повернулся к Эшли:

– Садись в вертолет.

Она посмотрела сперва на меня, потом на Нуэве, но не тронулась с места.

– Садись в вертолет, – повторил я.

Эшли шагнула вперед, и трость Нуэве рассекла воздух. Из наконечника выпрыгнуло лезвие. Я поднял коробочку над головой и крикнул:

– Сделаешь это, и я нажму на кнопку! Клянусь Богом, испанская сволочь!

Лезвие замерло в воздухе в сантиметре от горла Эшли.

Наши глаза встретились. Нуэве моргнул первым. Он медленно опустил трость, перевел взгляд на Эшли и чуть заметно кивнул.

– Иди, – велел я Эшли.

Она побежала к вертолету, и пока не исчезла за дверью, никто из нас не произнес ни слова.

Я снова повернулся к Нуэве.

– Знаком ли ты, Альфред, с законом убывающей отдачи?

Я, не спуская глаз с Нуэве, отступил. Ребята с винтовками меня не заботили. Главное – Нуэве. Одним мановением руки он мог приказать открыть огонь. Но он не собирался это делать. Уже на полпути к вертолету я понял его истинные намерения: он даст нам уйти.

– Ты же понимаешь, что не скроешься! – крикнул он вслед. – Мы найдем тебя, где бы ты ни спрятался. Ты просто оттягиваешь неизбежное, Альфред.

– Делай, что должен ты, а я буду делать то, что должен я.

Я поднялся в вертолет, занял место рядом с Эшли и бросил спецустройство ей на колени. С моим хроническим везением я мог случайно нажать на красную кнопку, а потому попросил Эшли подержать его у себя.

Пилот таращился на нас. Я повращал указательным пальцем. Он включил двигатель. Через минуту мы оторвались от земли и поднялись над верхушками деревьев. Я посмотрел в окно и увидел одинокую фигуру. Он был не так уж далеко, чтобы я не сумел разглядеть ироническую улыбку.

Монтана, региональный аэропорт Хелена

01:12:49:55

В телефоне-автомате возле единственного в аэропорту ресторана «Бистро и бар капитана Джека» я набрал 800. Эшли ждала меня за столиком. Пару раз меня отвлекали туристы, которые спрашивали, как и куда пройти. Наверно, я в своем черном комбинезоне был похож на местного служащего.

– Администрация, с кем вас соединить? – спросила женщина с иностранным акцентом на другом конце провода.

– С Абигейл Смит, – ответил я.

Возникла пауза.

– Директор Смит не может сейчас говорить.

– Я должен передать ей сообщение. Очень важное.

– Могу перевести вас на ее голосовую почту.

– Я уже оставил голосовое сообщение.

Еще одна пауза.

– Директор Смит неважно себя чувствует, – сказала оператор.

– Это плохо. Я тоже.

Отключившись, я набрал номер мистера Нидлмайера. Денег у меня было мало, и я сделал звонок с переводом оплаты. На мою первую попытку он ответил отказом платить. Я сразу перезвонил. На связь вышла оператор и передала, что вызываемый абонент не отвечает пранкерам, а если я не уймусь, он сообщит обо мне в Федеральную комиссию связи. Третья попытка удалась. Я назвался преподобным Сэмюэлом, и он принял звонок.

– Мистер Нидлмайер, это я, Альфред Кропп. Не вешайте трубку.

– Альфред Кропп умер. Уж я-то знаю, я сам его похоронил. То есть не лично, но я там присутствовал.

– Я могу доказать. – Закусив губу, я лихорадочно соображал, как это сделать. – Фотография. Помните фотографию, которую показывали мне в больнице? Вы нашли ее на пепелище дома моего отца, после того как его поджег Журден Гармо. На той фотографии я и моя мама…

Мистер Нидлмайер молчал. Пауза затягивалась.

– О господи! – прошептал он. – Альфред. – Его голос поднялся на одну октаву и сорвался на последнем слоге. – Альфред, это невероятно!

– АМПНА сфальсифицировало мою смерть, – объяснил я. – Простите. Я думал, вы знаете.

– Они прислали мне банку с твоим пеплом! Жестянку!

– Неужели? Слушайте, мистер Нидлмайер, мне нужно выяснить…

– Я оказался в весьма затруднительном положении. Твоя мама похоронена в Огайо, твой отец здесь, в Ноксвилле. А мы с тобой ни разу не обсуждали, где хоронить тебя.

– Все верно, мистер Нидлмайер, дело в том, что я извлекся из извлечения и…

– В итоге я похоронил тебя в Огайо, рядом с мамой. Насколько я помню, ты встречался с Бернардом лишь раз и узнал его ближе – вернее, узнал о нем больше – уже после его смерти. И если бы я похоронил тебя с ним, это было бы воссоединением незнакомых или почти незнакомых людей.

– Вы молодец, – сказал я. – Все сделали правильно. Я вот зачем звоню…

– Служба была чудесная, Альфред, солнечно и ни ветерка…

– А кто пришел? – Он все-таки втянул меня в этот разговор.

– Были… только самые близкие. Я, священник, естественно, и джентльмен по имени Вош. Он сказал, что вы тесно сотрудничали в одном специальном проекте.

– Под названием «Усекновение головы», – подхватил я.

Всего три человека на моих похоронах? Нидлмайер, священник, пришедший по долгу службы, и третий малый, явившийся по работе, которая заключалась в том, чтобы убить меня.

– Вош работает на Журдена Гармо. Он, вероятно, пришел убедиться, что я действительно умер. А Сэмюэл? Он был там?

Мистер Нидлмайер ответил уклончиво:

– Последний раз я видел Сэмюэла после его выписки из больницы. Он задавал разные вопросы о поджоге и ситуации с имуществом. Твоя смерть немного осложнила дело, и решения не приняли, но у тебя нет ни наследников, ни живых родственников. У Журдена хорошие шансы завладеть бизнесом твоего отца, а также его имуществом…

– Это не важно, – перебил его я. – Меня все это больше не волнует. Я должен найти Сэмюэла.

– Что ж, он оставил номер своего сотового, на всякий случай.

Нидлмайер продиктовал мне номер.

– А он сказал, куда направляется? – спросил я, хотя был абсолютно уверен, что и сам это знаю. За Журденом. Он собирался убить его, если уже не убил, или умереть при попытке.

– Даже не намекнул. Но, и это между нами, Альфред, мне показалось, что он меня недолюбливает.

– Сэмюэл на всех производит такое впечатление, – заверил я Нидлмайера. – Он в курсе, что я умер?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Янси читать все книги автора по порядку

Рик Янси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тринадцатый Череп отзывы


Отзывы читателей о книге Тринадцатый Череп, автор: Рик Янси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x