Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы
- Название:Проклятие ледяной горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079283-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы краткое содержание
Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.
Проклятие ледяной горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да пусть лешак повыдергает иголки из моей шкуры, но помощь – это не самая плохая идея. Девчонка обмолвилась про награду. Что-то там про золотишко, – ответил Хесси.
В ответ Николас кивнул: Сара рассказала, что Калматар увела жителей деревни в рабство и заключила их в своей Ледяной горе, чтобы те добывали золото и драгоценности. И как только Николас узнал об этом, он сразу поддался мольбам о помощи – ведь несколько камешков или мешочек золотого песка в кармане ничуть не помешали бы его счастью. Но где прячется Калматар и куда она увела жителей – вот в чем вопрос, ответа на который не было ни у Николаса, ни у Хесси, ни у Сары. Из-за этой безвестности пыл Николаса начал постепенно остывать.
Сара бросила в печь березовое полено и поставила котел на огонь. Затем вытерла руки и в раздумьях повернулась к Николасу.
– Слушай, Николас, я как-то слышала, что во многих днях пути отсюда, на самой окраине страны Калевалы живет мудрец Вяйнямейнен. Место это называется Сувантола или Вяйнола. Поговаривают, что порой Вяйнямейнен появляется среди людей, наблюдает за ними, сам одетый в лохмотья, со спутанной бородой, чтобы никто не узнал его. Он наверняка знает, что нужно делать. Это уж точно, его-то и надо найти.
Тут Николас вздрогнул – имя Вяйнямейнена словно постучалось в дверь его памяти. Это тот мудрец, что оставил его на льдине. Тот муж, которого Николас воистину желал встретить снова.
– Где живет этот человек? – мрачно спросил Николас, не отрывая взгляда от стола. Он двигал туда-сюда пальцем фигурку коровки, сделанную из шишки и выкрашенную синей краской.
– Ну… в точности не знаю, – ответила Сара. Она сняла горячий котел. – Знаю, где на севере живут люди, которые могут подсказать.
– Так, значит, к ним мы и должны направиться для начала, – сказал Николас. Он выпрямил спину и потянулся, зевая. – У меня есть еще один вопросик: как ты думаешь, мы двое – я и Хесси – сможем получить какую-нибудь награду после того, как твой народ будет в безопасности?
Сара вырвала молочник из руки Хесси и выбежала в соседнюю комнату, да так, что подол взвился.
– Эй, не подумай ничего плохого! Пойми же, у нас с Хесси нет ни гроша!
Сара вернулась, неся в руках стопку глиняной посуды. Она стремительно подошла к Хесси и выхватила горшочек из-под его длинного носа. Ее глаза прямо-таки сверкали, а крылышки трепетали, когда она обернулась к Николасу: на мгновение ему показалось, будто она сейчас взорвется.
– Я точно уверена, что ваши заботы не останутся без вознаграждения! – вспылила Сара. – Вы, кстати, сможете там себе и сокровищ позаимствовать невзначай!
Она развернулась на пятках, и скоро послышался стук моющейся посуды. Хесси продолжал сидеть за столом, облизывая губы и рассматривая влажный след от тарелки.
– Спасибо, конечно. Правда, в горшочке оставалось еще салаки штуки три, – вздохнув, заметил он.
Потом Сара сказала, что времени в обрез и надо отправляться в путь – чем скорее, тем лучше. Она что-то слышала о том, что происходило в каждой калевальской деревне после исчезновения ее жителей: поговаривали, что с наступлением темноты все вокруг окутывал могильный холод, покрывая панцирем толстого сверкающего льда. Слухи передавались все больше шепотом, но чем ближе деревни находились к зеленым лугам, тем больше жителям казалось, что они защищены от проклятия Калматар.
Рассказывая, Сара поглядывала из окошка в сторону горизонта, где желто-коричневые тучи не предвещали ничего хорошего. Ветер нарастал и уже начинал посвистывать в щелях дома. В воздухе по-прежнему витал затхлый запах смерти, принесенный орлом с земель Калмо, и из-за этого Сара и Хесси дрожали от страха не переставая.
Пока девочка собирала еду в дорогу, Николас осматривал дом, приглядываясь к вещам. Здесь не было ничего сколько-нибудь достойного, и все-таки Николас уже несколько раз ловил себя за руку, которая пыталась засунуть в карман медведя, вырезанного из золотистой березы. Нет, сейчас воровать не стоит, время еще не настало.
Сара делала вид, будто не замечает оценивающего взгляда Николаса, и продолжала собирать пожитки.
В полдень все было готово. Погасив огонь и закинув за спину дорожные сумки, Николас, Сара и Хесси отправились в путь.
К вечеру путники взобрались на вершину высокой гряды, окружавшей долину, в которой дремала теперь опустевшая деревня Сары. Глядя на север, где садилось в синеве солнце, каждый из них знал, что все трудности – впереди.
Николас взобрался на выступ скалы и начал всматриваться вдаль – туда, где лежала страна Похьи. Тем временем Хесси, соскочив с его спины, чуть было не утонул в снегу; он забрался на ствол упавшего дерева и начал прыгать, стряхивая с иголок налипшие комья снега, а потом спросил:
– Что видать-то?
– Только снег да лес кругом, – ответил Николас, – куда ни посмотри!
– Мне никогда не доводилось бывать так далеко, – вздохнула Сара и скинула сумку со спины. Потом она расправила смятые под одеждой и уставшие крылья.
Вместо ответа Николас засунул руки в карманы. И зачем только он пошел на это? Ничто, чем бы он ни занимался, не оканчивалось хорошо – наоборот, все всегда летело в тартарары. И так будет и в этот раз. Только теперь еще впереди долгая дорога в неизвестность. Размышляя, Николас наморщил лоб. Им придется идти по необитаемым местам, где нет ни домов, ни людей, ни хлеба, ни возможности поживиться чем-нибудь. И что ни говори – награда за все эти старания должна быть достойной!
Сара стремительно подлетела к Николасу, да так легко, что на снегу не осталось и следа.
– Что это там? – поинтересовался Николас, указав на высокие горы, синеющие на горизонте. У него было такое чувство, словно они были полосой, отделяющей их тутошний мир от неизвестности. Казалось, что над ними полыхает северное сияние, из-за которого поднимается огромная туча.
– Кажется, это и есть тот самый хребет Хавенселкя, по которому проходит граница между Калевалой и Похьелой.
– Интересно, как через него перебраться? Выглядит высоким, на его склонах уж точно живет всякая нечисть – и тебе упыри, и гоблины, и злыдни, – ответил Николас язвительно. – И по ту сторон гор живут те, кто должен нас довести до Сувантолы?
– Там, в стране Похьела, где деревья покрыты снегом, где замерзшие воды не отличить от снежных пустынь, где горы высоки… – начала Сара, медленно припоминая слова, услышанные ею когда-то от деда.
Из описания Николас сразу узнал свои родные края.
– Кажется, буря начинается, – оборвал он, поглядывая на вздувшиеся тучи, каких ему никогда не приходилось видеть: гряда сдерживала их, словно запруда половодье. Но это ненадолго. Тучи уже переваливались в местах, где верхушки были пониже, и сползали вниз – к лесной чаще у подножия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: