Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы

Тут можно читать онлайн Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-fantasy, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие ледяной горы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-079283-2
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы краткое содержание

Проклятие ледяной горы - описание и краткое содержание, автор Илкка Ауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.

Проклятие ледяной горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие ледяной горы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Илкка Ауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лишь миг сыны Калева смотрели друг на друга в удивлении, но потом в воздухе раздался громогласный военный клич, разлетевшийся по стране Калмо вплоть до самых последних пределов Туонелы. Затем воины собрали свое оружие и щиты и осторожно погрузили пивную бочку на борт корабля Ику-Турсо. После того как последний воин Туликовры поднялся на судно, тот остановил Николаса и сунул ему в руку тяжелый меч.

– Не подобает настоящему мужчине размахивать ножом. Возьми-ка добрый клинок, – сказал он басом и похлопал Николаса по плечу.

Глава 36

Черный лебедь подхватил судно Ику-Турсо и поднял его в воздух несколькими взмахами крыльев. Они оказались такими сильными, что росший посреди острова и поваленный железным орлом дуб вырвало с корнем и с треском унесло в темноту.

Корабль взмыл вверх, и Николас увидел страну Калмо: она тянулась бесконечно одной сплошной чернотой безутешности, расцвеченной только пятнами костров. Чуть поодаль виднелось ужасающее, пылающее жаром кладбище, откуда к небу взлетали стрелами искры. Позади него поднимались черные горы, а за ним стояла сплошная черная пустота, как будто по ту сторону страны Калмо не было ровным счетом ничего.

Лебедь потащил корабль в черное облако, где их окружил жуткий смрад гари. Все начали кашлять, но тут калевальцы вспомнили о своей любимой бочке и стали накачиваться пивом, пытаясь смыть тошнотворный вкус изо рта.

На счастье, их мука длилась не бесконечно долго, и лебедь начал понемногу спускаться.

Постепенно запах гари улетучился, да и черная туча понемногу рассеивалась. Совсем скоро они летели сквозь пелену золотистых облаков, а потом вдруг вынырнули из них прямо в ясную зимнюю ночь: в лицо бил свежестью морозный воздух, окончательно стеревший смрад Туонелы.

Внизу синело замерзшее море, корабельные переборки гулко щелкали на морозе. Судно спускалось к берегу. На небе из-за трепещущего облака показался серп луны и бесчисленные звезды. Все вокруг было покрыто сверкающими снегами. Вдали Николас увидел что-то крохотное – посреди ледяной пустыни к небу вздымалась рука, – и он смутно припомнил, будто что-то подобное видел в детстве. А значит, они зашли достаточно далеко на север от родных мест Николаса.

Хесси забрался Николасу под куртку, где было потеплее, а сам Николас застегнулся поплотнее и поднял ворот: ледяной ветер обжигал, ведь они летели по нижней кромке туч.

Ику-Турсо от души гоготал на корме корабля, а потом дернул за вожжи, и судно ринулось вниз к ледяному морю. Удары крыльев черного лебедя подняли сверкающий снег, закружив его вихрем в воздухе.

Могло показаться, что ничего особенного не происходит, но по мере того как корабль шел вперед, Николас начал замечать нечто странное.

– Что здесь произошло? – пораженно спросил он, перегнувшись через борт, чтобы рассмотреть получше.

Целая деревня на берегу моря была скрыта под слоем льда, словно ударившая огромная волна разом накрыла ее. Жители, наверное, пытались уберечься от настигавшей их гибели на берегу: кто-то добрался до лодочек, кто-то стоял по колено в воде, одни в ужасе смотрели назад, другие вглядывались в горизонт, словно ожидая спасения, но все они были застывшими ледяными столпами. Этих несчастных покрывала ледяная корка – такая тонкая, что Николас мог различить даже самые мелкие черты лица, когда они пролетали мимо.

Погибель настигла летом – это было ясно. Все были одеты легко, и некогда покрытые листвой, а теперь заиндевелые деревья как будто были увешаны украшениями, потому что каждый листок и упавшая на него капелька сверкали прозрачным льдом, – все это могло бы быть прекрасным, если бы не было столь ужасающим.

– То, что здесь случилось, случилось силой проклятия Калматар, – сказал Ику-Турсо. – Если бы ты наполнил свое сердце надеждой, это могло бы растопить лед, иначе они все тут умрут. Пока их еще можно спасти.

Корабль пронесся так близко от протянувшейся над морем ветки березы, что Николас заметил замерзшего на листке паучка, к которому тянулась – тоже замерзшая – птаха.

– Скоро? То есть они еще не умерли? – спросил Николас.

– Может быть, да, а может, и нет, но надежда еще не потеряна, – ответил ему Ику-Турсо и потянул щупальцем за вожжи, поворачивая черного лебедя вправо, в сторону пылающего вдали северного сияния.

Много таких же деревенек проносилось под ними, и нигде не было замечено ни одной живой души. На нетронутом снегу не было видно даже следов животных. Было тихо, как в могиле.

Вскоре они добрались до высоких гор, где Ику-Турсо вновь повернул своего лебедя и повел сквозь проход, стены которого, казалось, были созданы из бесчисленного множества сосулек. Порой корабль пролетал почти вплотную, и тогда Николас мог различить даже свое отражение, но еще больше его поразило то, что под сверкающим от света звезд льдом можно было различить развалины, – тут он вспомнил о древних народах.

Вскоре лебедь начал замедляться. Корабль пошел вниз и наконец заскрежетал по льду.

– Что еще за нечистый? – пропищал Хесси.

В воздухе висел стон. Звук этот казался похожим на стон бесчисленного количества страдающих душ, разносившийся по стране Калмо, только был иным: не жалоба, а угроза, предвестник недоброго. Он прямо-таки пробрал Николаса до мозга костей, а Хесси даже спрятался поглубже в куртку.

По мере того как их судно приближалось к берегу, звук становился все громче, хотя нигде никого не было видно. И когда они наконец скользнули в бухту, этот не предвещавший ничего хорошего стон уже звучал отовсюду, и от него не было спасения. Калевальцы ухватились за оружие, всматриваясь кровожадными глазами, – эти ноющие враги могли бы и выйти наружу вместо того, чтобы надсадно выть в укрытии!

Прямо перед путниками открылся ледник, и хотя место казалось ровным, оно так сдавливало им сердца, словно они оказались в самой глубокой и узкой могиле, какая когда-либо была выкопана.

Николасу это напомнило глиняную бесконечность Туонелы. Вдалеке беспокойно колыхалась толстая стена тумана, откуда-то изнутри до ушей доносился стон, от которого кровь стыла в жилах.

– Вот она, страна вечной погибели Кадотус, – выдохнул Николас.

– Очень даже возможно, – ответил Ику-Турсо, потягиваясь всеми щупальцами.

– Ну не под стать ли названию! – вторил Вяйнямейнен.

– Вот уж точно. Немногие знают, что в Кадотус можно попасть через Проход Злобной Воли, так сказать, через задний проход! – надрывался от смеха Ику-Турсо.

– Есть ли тут кто на страже? – спросил Туликовра.

– А как ты думаешь, храбрый сын Калевы, кто тут издает этот жалкий вой? Думаешь, волчата? Хотя вы и подошли к врагу сзади, но помяни мое слово, вас ожидает битва, о которой вы всегда мечтали! – ответил Ику-Турсо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илкка Ауэр читать все книги автора по порядку

Илкка Ауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие ледяной горы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие ледяной горы, автор: Илкка Ауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x