Стефани Майер - Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
- Название:Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-097176-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Майер - Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) краткое содержание
Уникальное «двойное» издание, в котором одна и та же история рассказывается по-разному.
Первая часть – знаменитые «Сумерки» в новом переводе. А вот вторая – новый проект Стефани Майер, полная «перезагрузка» культового романа!
Вы хотите узнать, что было бы, если бы Белла была юношей, а Эдвард – девушкой?
Итак, в скучный городок Форкс переезжает юный Бофорт Свон, которому предстоит встретить таинственную красавицу Эдит Каллен, и эта встреча изменит его жизнь навсегда…
Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, надо бы купить несколько книг – здесь в библиотеке выбор ограничен, и, может быть, поискать одежду потеплее.
Благодаря Чарли платить за машину самому мне не пришлось, поэтому у меня скопилась некоторая сумма, однако на бензин для пикапа уходило больше, чем я рассчитывал. А теплую одежду, купленную в Финиксе, похоже, шили люди, которые никогда не жили при температурах ниже двадцати одного градуса по Цельсию, только слышали от других рассказы о холодном климате.
– Твой пикап, наверное, жрет бензин почем зря, – эхом повторил мои мысли Чарли.
– Знаю, заправлюсь в Монтесано и Олимпии. И в Такоме, если понадобится.
– Совсем один едешь?
– Ага.
– Сиэтл – большой город, смотри не заблудись, – предостерег он.
– Пап, Финикс в пять раз больше Сиэтла, а я умею ориентироваться по карте, так что не бойся за меня.
– Хочешь, я поеду с тобой?
Интересно, он и в самом деле волнуется? Или просто чувствует себя виноватым за то, что бросает меня в одиночестве каждую субботу? Наверное, все-таки беспокоится. Он все время забывает, что мне уже не пять лет.
– Да ничего. Особых развлечений не предвидится.
– А на бал успеешь?
Я только молча смотрел на Чарли, пока до него не дошло.
Много времени ему не понадобилось.
– А-а, ну да.
– Вот-вот, – подхватил я. Проблемы с равновесием я унаследовал вовсе не от матери.
На следующее утро, свернув на стоянку, я нарочно выбрал место как можно дальше от серебристого «вольво». Буду держать дистанцию. Вообще перестану замечать ее. Так что ей будет не на что жаловаться.
Захлопывая дверцу пикапа, я выронил ключи, и они плюхнулись в лужу под моими ногами. Я наклонился, чтобы поднять их, но тонкая бледная рука мелькнула в воздухе, опередив меня. Чуть не ударив незваную помощницу головой в подбородок, я рывком выпрямился. Эдит Каллен стояла рядом, небрежно прислонившись к моему пикапу.
– Как тебе это удается? – изумился я.
– Удается что? – Мои ключи по-прежнему были у нее. Я потянулся за ними, она уронила их мне на ладонь.
– Возникать из ниоткуда.
– Бо, я не виновата, что ты такой невнимательный, – ее голос был обычным – негромким, мелодичным, а на губах играла зарождающаяся улыбка. Как будто она потешалась надо мной.
Ну и как я должен игнорировать ее, если она и не думает игнорировать меня? Она ведь этого хотела, так? Чтобы я не обращал никакого внимания на ее длинные бронзовые волосы? Вчера она так и сказала: держись от меня подальше. Зачем же тогда снова заговорила со мной? Может, она садистка? Или просто развлекается, мучая кретинов, до которых ей в любом случае нет дела?
Я в досаде уставился на нее. Сегодня ее глаза опять посветлели, приобрели глубокий золотистый оттенок меда. У меня спутались мысли, пришлось отвести взгляд. Ее ступни, неподвижные и повернутые в мою сторону, находились на расстоянии всего полушага от моих. Она как будто ждала ответа.
Направляясь к школьному корпусу, я ляпнул первое, что пришло в голову:
– Зачем ты вчера вечером устроила пробку? Я думал, ты решила не замечать меня, а не изводить.
– А-а, это. Так я же ради Тейлор. За такой шанс она была готова продать душу.
Я заморгал.
– Что?.. – В голосе прозвучало вчерашнее раздражение. Вот уж не думал, что Эдит и Тейлор подруги. Неужели Тейлор попросила ее? Да нет, не может быть.
– И кстати, не замечать тебя я и не собиралась, – продолжила она.
Я снова посмотрел на нее, стараясь не растерять мысли, какими бы золотистыми ни казались ее глаза, какими бы длинными ни выглядели ресницы на фоне бледно-сиреневых век.
– Не понимаю, чего тебе от меня надо, – сказал я.
Меня злило, что рядом с ней я не в состоянии думать, что говорю, – слова вырываются сами, как будто я говорю все, что думаю. Ни с одной другой девчонкой я еще никогда так не общался.
Насмешливая полуулыбка исчезла, лицо Эдит вдруг стало настороженным.
– Ничего, – ответила она слишком быстро, словно соврала.
– Тогда надо было дать тому фургону переехать меня. Было бы легче.
Секунду она смотрела мне в глаза, а когда наконец ответила, ее голос звучал холодно:
– Бо, ты бредишь.
Наверное, насчет садизма я прав. И я для нее – просто способ скоротать время в этом скучном городишке. Легкая добыча.
Одним длинным шагом я оторвался от нее.
– Подожди! – окликнула она, но я заставил себя идти дальше, не оглядываясь.
– Извини, я сказала грубость. – Она сумела догнать меня и подстроиться к моему шагу, хотя мои ноги были, наверное, вдвое длиннее, чем у нее. – Это не значит, что это неправда, но в любом случае не стоило так грубить.
– Может, просто оставишь меня в покое?
– Я хотела задать тебе вопрос, а ты сбил меня с мысли.
Вздохнув, я замедлил шаг, хотя ей, похоже, не составляло труда угнаться за мной.
– Ладно. – Тряпка я все-таки. – Какой вопрос?
– Знаешь, я тут подумала, через неделю в субботу… ну, знаешь, весенний бал…
Я остановился, повернулся и глянул на нее сверху вниз.
– По-твоему, это смешно?
Она смотрела на меня, не обращая внимания на начавшийся мелкий дождь. Наверное, она вообще не красилась – от дождя ничего у нее на лице не размазалось и не потекло. Да, ее лицо идеально от природы. На миг я здорово разозлился – на то, что она такая красивая. И на то, что красота сделала ее жестокой. И на то, что ее жестокость направлена на меня, а я, хоть и понимаю это, не могу просто взять и уйти от нее.
Выражение ее лица снова стало насмешливым, на щеках появился намек на ямочки.
– Можно мне закончить? – спросила она.
«Уходи», – велел я себе.
Но не шевельнулся.
– Я слышала, что в день весеннего бала ты собираешься в Сиэтл, вот и подумала: может, тебя подвезти?
Этого я не ожидал.
– Что?..
– Как насчет того, чтобы поехать в Сиэтл вместе?
Я никак не мог понять, к чему она клонит.
– С кем? – озадачился я.
– Со мной, разумеется, – она отчеканила каждый слог, как будто считала, что английский мне не родной.
– Зачем?
Ну и в чем соль этой шутки?
– Да просто я тоже собиралась смотаться в Сиэтл, да и, честно говоря, не годится твой пикап для такой поездки.
От обиды за свой пикап я наконец сдвинулся с места, снова зашагав к корпусу.
– Надо мной можешь потешаться сколько угодно, а пикап оставь в покое, – предупредил я.
Она опять легко догнала меня.
– С чего ты взял, что я над тобой потешаюсь? – спросила она. – Я серьезно приглашаю тебя поехать вместе.
– Мой пикап в полном порядке, спасибо за заботу.
– Твоего бака хватит на всю поездку до Сиэтла?
Пока у меня не появился пикап, я относился к машинам довольно спокойно, но вот сейчас у меня вдруг появилось предубеждение против «вольво».
– Не понимаю, как это касается тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: