Гилберт Честертон - Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow

Тут можно читать онлайн Гилберт Честертон - Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-095438-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гилберт Честертон - Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow краткое содержание

Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow - описание и краткое содержание, автор Гилберт Честертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами ещё один сборник рассказов от автора историй об отце Брауне. Увлекательность и неожиданная развязка сочетаются в них с трогательным вниманием к развитию любовного чувства. Это рассказы о том, как ради любви люди совершают невозможное. Написаны они были в начале XX века, однако проблемы, которые в них затрагиваются (включая экологию), по-прежнему актуальны.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Издание предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 3 – Intermediate).

Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гилберт Честертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

donkey[′dɒŋkɪ] осёл

dormitary[′dɔ:mɪt(ə)rɪ] общежитие

doubtless[′daʊtləs] без сомнения, бесспорно

drag[dræg] тащить

dubious[′dju:bɪəs] сомнительный

duchess[′dʌʧɪs] герцогиня

Dutch[dʌʧ] голландский

E

earnestly[′ɜ:nɪstlɪ] настоятельно, убедительно

earshot[′ɪəʃɔt] расстояние, на котором слышен звук

earthly[′ɜ:θlɪ] земной (Earthly Paradise – Земной Рай)

ecstasy[′ekstəsɪ] экстаз, восторг

Eden[′i:d(ə)n] Эдем, райский сад

elderly[′eld(ə)lɪ] пожилой

emancipated[ɪ′mænsɪpeɪtɪd] эмансипированный

enterprise[′entəpraɪz] смелое предприятие

epic[′epɪk] эпос

escapade[,eskə′peɪd] эскапада, выходка

eventually[ɪ′venʧʊəlɪ] в итоге, в конце концов

explode[ek′spləʊd] взорваться

explosion[ek′spləʊʒ(ə)n] взрыв

eyelid[′aɪlɪd] веко

F

failure[′feɪljə] неудача, провал; неудачник

fairy-tale [′feərɪteɪl] сказка

feature[′fi:ʧə] черта, характерная особенность

ferret[′ferɪt] хорёк

feudal[′fju:d(ə)l] феодальный

fever[′fi:və] лихорадка

filthy[′fɪlθɪ] грязный; мерзкий, подлый, отвратительный

film[fɪlm] плёнка

flake(s)[fleɪk] хлопья

flap[flæp] колыхаться; хлопать

Flemish[′flemɪʃ] фламандский

flower-bed[′flaʊəbed] клумба

flutter[′flʌtə] трепетать; бить крыльями

fond (of)[fɒnd] хорошо относиться (к), любить

foreigner[′fɒrɪnə] иностранец

formerly[′fɔ:məlɪ] прежде

framework[′freɪmwɜ:k] рамка

frankness[′fræŋknəs] искренность, прямота

frown[fraʊn] смотреть неодобрительно, хмурить брови

fruitful[′fru:tf(ə)l] плодотворный, продуктивный

furious[′fjʊərɪəs] взбешённый, яростный

G

gain[geɪn] приобрести; получить

gate[geɪt] ворота; калитка

gather[′gæðə] собирать; собираться

generous[′ʤen(ə)rəs] великодушный, благородный; щедрый

gesture[′ʤesʧə] жест

glisten[′glɪs(ə)n] искриться, сиять

glitter[′glɪtə] блестеть

goddess[′gɒdes] богиня

good- natured[,gʊd′neɪʧəd] добродушный, добрый

gravely[′greɪvlɪ] серьёзно

gravestone[′greɪvstəʊn] надгробный камень

grease[gri:s] жир

greet[gri:t] приветствовать

grimly[′grɪmlɪ] мрачно

grin[grɪn] ухмыляться, скалить зубы

gross[grəʊs] грубый, вульгарный

grotesque[grəʊ′tesk] гротескный, абсурдный, нелепый

H

hair-dye[heə,daɪ] краска для волос

ham[hæm] ветчина, окорок

handbag[′hæn(d)bæg] дамская сумочка

hare[heə] заяц

hatter[′hætə] шляпник

hay[heɪ] сено (hayfield – луг под сено)

hedge[heʤ] живая изгородь

heritage[′herɪtɪʤ] наследство; наследие

hint[hɪnt] намекнуть

hippopotamus[,hɪpə′pɒtəməs] гиппопотам, бегемот

horror[′hɒrə] ужас

humble[′hʌmbl] скромный

hut[hʌt] хижина

hygiene[′haɪʤi:n] гигиена

I

impediment[ɪm′pedɪmənt] физический недостаток; преграда

impress[′ɪmpres] впечатлить

improbable[ɪm′prɒbəbl] невероятный

indefensible[,ɪndɪ′fensəbl] не имеющий оправдания, непростительный

indifferent[ɪn′dɪf(ə)r(ə)nt] равнодушный

inevitable[ɪ′nevɪtəbl] неизбежный

inherit[ɪn′herɪt] унаследовать

inquiry[ɪn′kwaɪərɪ] вопрос; официальный запрос

insomnia[ɪn′sɒmnɪə] бессонница

insult[ɪn′sʌlt] оскорблять

intolerant[ɪn′tɒl(ə)r(ə)nt] нетерпимый

ivory[′aɪv(ə)rɪ] слоновая кость (ivory tower – башня из слоновой кости)

K

kitchen-garden[,kɪʧɪn′gɑ:d(ə)n] огород

L

land-owner[′lænd,əʊnə] землевладелец

landscape[′læn(d)skeɪp] пейзаж, ландшафт

lawyer[′lɔ:jə] юрист, адвокат

leaflet[′li:flət] листовка

legal[′li:g(ə)l] законный; юридический

legitimate[lɪ′ʤɪtəmət] законный,

light-headed[,laɪt′hedɪd] испытывающий головокружение; находящийся в бреду; безрассудный

likely[′laɪklɪ] вероятно

literal[′lɪt(ə)r(ə)l] буквальный

literary[′lɪt(ə)r(ə)rɪ] литературный, книжный

lordship[′lɔ:dʃɪp] светлость (титулование лорда, судьи)

lump[lʌmp] ком, крупный кусок

M

madman[′mædmən] сумасшедший

magnificent[mæg′nɪfɪs(ə)nt] великолепный, величественный

make fun(of) смеяться над кем-либо; подшучивать

masquerade[,mæsk(ə)′reɪd] маскарад

mediaeval[medɪ′i:v(ə)l] средневековый

merely[′mɪəlɪ] только, просто

military[′mɪlɪt(ə)rɪ] военный

mirror[′mɪrə] отражать

modesty[′mɒdɪstɪ] скромность (false modesty – ложная скромность)

motorist[′məʊt(ə)rɪst] автомобилист, автолюбитель

mortal[′mɔ:t(ə)l] смертный; смертельный

mournfully[′mɔ:nf(ə)lɪ] печально, скорбно

mustard[′mʌstəd] горчица

mutter[′mʌtə] бормотать

N

needlework[′ni:dlwɜ:k] шитьё; рукоделие

neglect[nɪ′glekt] пренебрегать (чем-л.); упускать, не делать (чего-л.) нужного

net[net] сеть; сетка

nightmare[′naɪtmeə] кошмар

nod[nɒd] кивнуть головой

nonsense[′nɒns(ə)ns] чепуха, бессмыслица

notice[′nəʊtɪs] заметить (также to take notice)

notice- board[′nəʊtɪsbɔ:d] доска объявлений

nowadays[′naʊədeɪz] в наши дни

O

offend[ə′fend] оскорбить

occasionally[ə′keɪʒ(ə)n(ə)lɪ] время от времени, иногда

Odyssey[′ɒdɪsɪ] одиссея, долгое путешествие

ornithological[,ɔ:nɪθə′lɒʤɪk(ə)l] орнитологический

P

path[pɑ:θ] тропинка, дорожка; путь

pavement[′peɪvmənt] тротуар; мостовая

peasant[′pez(ə)nt] крестьянин; деревенщина

peasantry[′pez(ə)ntrɪ] крестьянство

pedigree[′pedɪgri:] генеалогия, родословная

peer[pɪə] вглядываться, смотреть пристально

peg[peg] крючок

Pegasus[′pegəsəs] Пегас (крылатый конь)

petrol[′petr(ə)l] бензин

pig- sty[′pɪgstaɪ] свинарник

pleasure[′pleʒə] удовольствие

plot[plɒt] участок земли, грядка

plumage[′plu:mɪʤ] оперение; плюмаж

pollution[pə′lu:ʃ(ə)n] загрязнение

porch[pɔ:ʧ] крыльцо

pork[pɔ:k] свинина

preserve[prɪ′zɜ:v] хранить; консервировать (preserved food – консервированные продукты)

proceed[prə′si:d] продолжаться

procession[prə′seʃ(ə)n] процессия

prohibition[,prəʊ(h)ɪ′bɪʃ(ə)n] запрет, запрещение

property[′prɒpətɪ] имущество; собственность

prophecy[′prɒfəsɪ] предсказание, пророчество

prospect[′prɒspekt] перспектива; шансы (на успех)

proverb[′prɒvɜ:b] поговорка, пословица, крылатое выражение

pumpkin[′pʌmpkɪn] тыква

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гилберт Честертон читать все книги автора по порядку

Гилберт Честертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow отзывы


Отзывы читателей о книге Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow, автор: Гилберт Честертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x