Константин Холоднов - Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
- Название:Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Холоднов - Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C) краткое содержание
Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
*to deal with or discuss something in a particular way
*to give medical care or attention to a person, an illness, an injury, etc.
*to use a chemical substance or process to clean, protect, preserve, etc. something
Treat /triːt/ me as a friend /frend/.
(Я, Г: Я уважаю его как врача/доктора.)
I respect /rɪˈspekt/ him as a doctor /ˈdɒktə(r)/ (а).
Ты можешь использовать тот стакан как вазу.
You can use /juːz/ that glass /ɡlɑːs/ as a vase /vɑːz/.
Попробуйте придумать фразу с предлогом as . Я вот такую придумал:
I was /wɒz/ dressed /drest/ as a homeless /ˈhoʊmləs/ (э) man /mæn/.
ask verb /ɑːsk/ спрашивать, просить, просить разрешение, приглашать
• A1 [intransitive, transitive] to say or write something in the form of a question, in order to get information
(Я, Г: Он спросил* о её семье.)
*[intransitive, transitive] to say or write something in the form of a question, in order to get information
He asked /ɑːskt/ about /əˈbaʊt/ (э) her family /ˈfæməli/ (а/э/о).
(ask about somebody/something)
(Я, Г: Могу я задать вопрос?)
Могу Я спрашивать вопрос?
Can I ask a question /ˈkwestʃən/ (э)?
(ask something)
(Я: Вы спрашивали цену?)
Did you ask the price /praɪs/?
(Я, Г: Она спросила студентов, как их зовут.)
Она спросила студентов их имена.
She asked the students /ˈstjuːdnts/ their /ðeə(r)/ (а) names /neɪmz/.
(ask somebody something)
(Я, Г: Интервьюер спросил меня о моих планах на будущее.)
Интервьюер спрашивал меня о моих будущих планах.
The interviewer /ˈɪntəvjuːə(r)/ (э,а) asked me about /əˈbaʊt/ (э) my future /ˈfjuːtʃə(r)/ (а) plans /plænz/.
(ask somebody about something)
(Я, Г: Он спросил, где я живу.)
Он спрашивал где Я жил.
He asked where /weə(r)/ (а) I lived /lɪvd/.
(ask where, what, etc…)
• A1 [transitive] to tell somebody that you would like them to do something or that you would like something to happen
(Я: Эрик попросил меня выйти за него замуж.)
Эрик попросил* меня выйти_замуж/вступить_в_брак (за) него.
*[transitive] to tell somebody that you would like them to do something or that you would like something to happen
Eric /ˈerɪk/ asked me to marry /ˈmæri/ him.
(Я: Всех, у кого есть информация, просят связаться с полицией.)
Кто_угодно/любой с информацией есть просимый связаться/общаться/проконтактировать* полиция.
*contact somebody to communicate with somebody, for example by phone, letter or email
Anyone /ˈeniwʌn/ with /wɪð/ information /ˌɪnfəˈmeɪʃn/ (о) is asked to contact /ˈkɒntækt/ the police /pəˈliːs/ (о).
(ask somebody to do something)
• A1 [intransitive, transitive] to say that you would like somebody to give you something
(Я, Г: Не бойтесь просить о помощи.)
Не быть боящимся/испуганным просить* для помощи.
*[intransitive, transitive] to say that you would like somebody to give you something
Don't /doʊnt/ be afraid /əˈfreɪd/ (э/а) to ask for help.
(ask for something)
(Я: просить о работе)
(Г: попросить работу)
просить для/на работу*
*work for which you receive regular payment
to ask for a job /dʒɒb/
(Я, Г: Почему бы тебе не спросить его совета?)
Почему не тебе просить его совет?
Why /waɪ/ don't /doʊnt/ you ask his advice /ədˈvaɪs/ (э)?
(ask something)
• A1 [transitive] to request permission to do something
Я спросил(разрешение)* видеть менеджера.
*[transitive] to request permission to do something
I asked to see /siː/ the manager /ˈmænɪdʒə(r)/ (а).
(ask to do something)
Ты спросил(разрешение) использовать машину?
Did you ask to use /juːz/ the car /kɑː(r)/?
(Г: Я спрошу, можно ли припарковаться здесь.)
Я буду спрашивать(разрешение) если это есть всё правильно парковаться здесь/тут.
I'll /aɪl/ ask if it's /ɪts/ all /ɔːl/ right /raɪt/ to park /pɑːk/ here /hɪə(r)/ (а).
(ask if, whether, etc…)
• A1 [transitive] to invite somebody
(Я: Я не приглашал их войти)
Я не приглашал* их в.
*[transitive] to invite somebody
I didn't /ˈdɪdnt/ ask them in (= to come into the house).
Спасибо тебе очень/так большое за приглашение меня.
Thank you so /soʊ/ much /mʌtʃ/ for asking /ˈɑːskɪŋ/ me.
(ask somebody)
Она есть приглашающая его прийти к/на вечеринку.
She's /ʃiːz/ asked him to come /kʌm/ to the party /ˈpɑːti/.
(ask somebody to do something)
Попробуйте придумать фразу с глаголом ask . Я вот такую придумал: You can ask for my book at a library /ˈlaɪbrəri/ (о/э).
at preposition /ət/ (э), strong form /æt/ на, в, при, за
• A1 used to say where something/somebody is or where something happens
(Я, Г: на углу улицы)
на/при углу (чего?) улицы
at the corner /ˈkɔːnə(r)/ (а) of the street /striːt/
(Я, Г: Они поздно прибыли в аэропорт.)
Они прибыли поздно в/при аэропорт.
They arrived /əˈraɪvd/ (о) late /leɪt/ at the airport /ˈeəpɔːt/ (а).
(Я, Г: Я буду дома всё утро.)
Я буду быть в/при доме всё утро.
I'll /aɪl/ be at home /hoʊm/ all /ɔːl/ morning /ˈmɔːnɪŋ/.
Как много людей были там на/при концерте?
How /haʊ/ many /ˈmeni/ people /ˈpiːpl/ were /wɜː(r)/ there at the concert /ˈkɒnsət/ (э)?
• A1 used to say where somebody works or studies
(Я: Она учится в Йельском университете.)
(Г: Она в Йельском университете.)
Она есть в/при Йеле (Йельском университете).
She's /ʃiːz/ at Yale (= Yale University /ˌjeɪl juːnɪˈvɜːsəti/ (а) йэил).
• A1 used to say when something happens
(Я: Мы выехали в 2 часа)
(Г: Мы вышли в 2 часа)
Мы оставили/покинули в/при 2 часа.
We left at 2 o'clock /əˈklɒk/ (э).
в/при конце (чего?) недели
at the end /end/ of the week /wiːk/
(Я: На момент написания статьи я этого не знал.)
Я не знал на/при время (чего?) написания.
I didn't /ˈdɪdnt/ know /noʊ/ at the time /taɪm/ of writing /ˈraɪtɪŋ/ (= when I wrote).
В/при ночь ты можешь видеть звёзды.
At night /naɪt/ you can see /siː/ the stars /stɑːz/.
• A1 used to state the age at which somebody does something
(Я: Она вышла замуж в 25 лет.)
Она получила замужняя(наличие мужа или жены) в/при 25.
She got married /ˈmærid/ at 25.
Он оставил/покинул школу в/при возрасте (каком?) 16.
He left school /skuːl/ at the age /eɪdʒ/ of 16 /ˌsɪksˈtiːn/.
• A1 in the direction of or towards somebody/something
(Я, Г: На что ты смотришь?)
PC Что есть ты смотрящий на?
What /wɒt/ are you looking /ˈlʊkɪŋ/ at?
(Я, Г: Он направил на неё пистолет.)
Он нацелил* пистолет/ружьё/пушку** на/в неё.
*[transitive] to aim something at somebody/something
**[countable] a weapon that is used for firing bullets or shells
He pointed /ˈpɔɪntɪd/ a gun /ɡʌn/ at her.
(point something at somebody/something)
• A1 used with adjectives to show how well somebody does something
(Я, Г: Я хорошо говорю по-французски.)
Я есть хороший в/при Французском.
I'm /aɪm/ good at French /frentʃ/.
Она есть безнадёжная в/при управлении людьми.
She's /ʃiːz/ hopeless /ˈhoʊpləs/ (э) at managing /ˈmænɪdʒɪŋ/ people /ˈpiːpl/.
• A1 used to show a rate, speed, etc.
(Я, Г: Он ехал со скоростью 70 миль в час.)
PastC Он был ведущий(машину) при 70 mph*.
*abbreviation – miles per hour
He was /wɒz/ driving /ˈdraɪvɪŋ/ at 70 mph /ˌem piː ˈeɪtʃ/.
(Я, Г: Шум раздавался с интервалом в две минуты.)
Шум приходил/прибывал при двух-минутном интервалах.
The noise /nɔɪz/ came /keɪm/ at two-minute /ˈmɪnɪt/ intervals /ˈɪntəvlz/ (э) (= once every two minutes).
(Я, Г: Цены начинаются от 1000 долларов.)
Цены стартуют при 1000$.
Prices /ˈpraɪsɪz/ start /stɑːt/ at $1000 /wʌn/ /ˈθaʊznd/ /ˈdɒləz/ (э/а).
• A1 used to state the distance away from something
(Я, Г: Я держал его на расстоянии вытянутой руки.)
Я держал/удерживал это на руки длине.
I held it at arm's /ɑːmz/ length /leŋkθ/.
hold /hoʊld/ – held /held/ – held /held/
(Я: Можете ли вы прочитать номерной знак автомобиля на расстоянии пятидесяти метров?)
Можешь ты читать автомобильную номерную пластину на/при 50 метрах?
Can you read /riːd/ a car /kɑː(r)/ number /ˈnʌmbə(r)/ (а) plate /pleɪt/ at fifty metres /ˈmiːtəz/ (э)?
• B1 used to show the situation somebody/something is in, what somebody is doing or what is happening
Страна есть сейчас в/при войне.
The country /ˈkʌntri/ is now /naʊ/ at war /wɔː(r)/.
(Я: Я думаю, мистер Харрис на обеде.)
Я думаю Мистер Харис есть на/при ланче.
I think /θɪŋk/ Mr /ˈmɪstə(r)/ (а) Harris /ˈhærɪs/ is at lunch /lʌntʃ/.
• B1 at somebody’s/something’s best/worst, etc.used to say that somebody/something is as good, bad, etc. as they can be
(Я: Это была Осака в её лучшем проявлении.)
Это была Осака в/при её лучшем.
This was /wɒz/ Osaka /ˈoːsaka/ at her best.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: