Arcones Pedro - Hanzi Per HSK 1-3
Тут можно читать онлайн Arcones Pedro - Hanzi Per HSK 1-3 - бесплатно
ознакомительный отрывок.
Жанр: foreign_language.
Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Hanzi Per HSK 1-3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Arcones Pedro - Hanzi Per HSK 1-3 краткое содержание
Hanzi Per HSK 1-3 - описание и краткое содержание, автор Arcones Pedro, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Il metodo definitivo per apprendere i caratteri cinesi Il libro ideale per avvicinarsi alla scrittura cinese. Il metodo semplice e i circa 100 disegni garantiscono allo studente che, una volta appreso un carattere, lo ricorderà per sempre. Tutti i caratteri cinesi sono combinazioni di un certo numero di componenti, chiamati “radicali”. I libri di testo tradizionali insegnano il vocabolario basato sulle conversazioni, come quando ci si presenta o si fa la spesa. Anche se questo metodo consente allo studente di migliorare rapidamente il cinese parlato, ne rallenta il riconoscimento dei caratteri. Questo libro inverte tale processo, insegnando i caratteri nel modo in cui dovrebbero essere insegnati: i caratteri sono raggruppati per radicali e quelli affini vengono presentati insieme. Ricco di esempi, pinyin, immagini che spiegano le radici storiche e livelli HSK ben contrassegnati, questo è il libro perfetto per imparare a riconoscere rapidamente i caratteri durante la preparazione agli esami HSK di livello 1, 2 e 3.
Hanzi Per HSK 1-3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Hanzi Per HSK 1-3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Arcones Pedro
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
土 | tǔ – suolo, terra, terreno. Pittogramma di un cumulo di terra. Successivamente, indicava i due livelli, terra一e sottoterra一, dai quali crescono le piante; un radicale che fa parte di caratteri legati a terra, suolo e costruzioni di terra. K 5 土地 tǔdì – terra, suolo (terra + suolo) |
在 | zài – stare, rimanere; esistere, trovarsi. La terra 土 dove crescono 才 (cái fonetico, modificato) le piante è un bel posto in cui stare. K 1 正在 zhèngzài – essere in procinto di(proprio ora + trovarsi) |
去 | qù – andare; partire; rimuovere; passato. È una persona(大 è diventato 土), che parte attraverso una porta(口 è diventato 厶). K 1 ![]() |
法 | fǎ – legge; modo, metodo. Rimuove 去 l’ingiustizia e livella (come l’acqua 氵) la società. K 3 法律 fǎlǜ – legge (legge + legge) |
却 | què – rifiutare; ritirarsi; comunque. Ordinare di andarsene去 a una persona in ginocchio卩. K 4 退却 tuìquè – ritirarsi (ritirarsi + ritirarsi) |
脚 | jiǎo – piede; gamba; base. La parte del corpo 月 che consente di ritirarsi 却. K 3 脚步 jiǎobù – passo, ritmo (piede + passo) |
坐 | zuò – sedersi, prendere posto. Due persone人 che si siedono sulla terra土. K 3 请坐 qǐngzuò – siediti, per favore (per favore + sedersi) |
圣 | shèng – saggio, santo; sacro, consacrato. Una persona che benedice la terra土con la propria mano又. K 6 圣人 shèngrén – santo (santo + persona) |
怪 | guài – strano; mostro; incolpare.Un saggio è una persona strana e insolita. Gli strani pensieri忄 di un saggio圣. K3 奇怪 qíguài – strano(strano + strano) |
寺 | sì – palazzo; tempio. Il posto nel quale le persone camminano 止portando omaggi nelle mani 寸. Successivamente, il tempio come posto nel quale la mano寸 porta gli omaggi della terra土. K 5 寺庙 sìmiào – tempio (tempio + tempio) |
等 | děng – classe, grado; equivalente; aspettare. L’ordine secondo cui si conservano le tavolette di bambù竹 (su cui scrivere) nel palazzo寺 o nel tempio. K 2 等候 děnghòu – aspettare(aspettare + aspettare) |
特 | tè – speciale; particolare.Il toro牛 selezionato per essere sacrificato nel tempio寺 deve essere eccezionale. K 3 特别 tèbié – particolare, speciale (speciale + differenziare) 特点 tèdiǎn – caratteristica, peculiarità (speciale + punto) |
声 | shēng – voce; tono; suono. Fa parte del pittogramma di uno strumento musicale聲 (una mano con un bastone 殳 che colpisce una pietra in una cornice 声 e un orecchio 耳 che ascolta). Ora solo una pietra musicale in una cornice 声. K 3 声音 shēngyīn – suono (suono + suono) |
圭 | guī – tavoletta di giada, simbolo di potere.Un simbolo di potere che l’imperatore diede ai suoi nuovi feudi, che comprendeva una vasta porzione di terra(土 due volte). |
街 | jiē – strada; mercato, fiera. Un posto sulla terra土 nel quale le persone camminano行. K 3 街道 jiēdào – strada (strada + via) |
鞋 | xié – scarpe. Oggetti di cuoio 革 usati per camminare sulla terra 土. K 3 鞋子 xiézi – scarpe. |
士 | shì – funzionario; persona; soldato. Era un simbolo fallico, riferito agli uomini adulti; poi usato per designare servi, soldati, ufficiali, funzionari, ecc. Ricordato come uno 一 tra dieci 十. Un funzionario è qualcuno che viene scelto fra tanti. Il tratto orizzontale superiore è più lungo di quello inferiore. K 4 女士 nǚshì – signora (donna + persona) |
吉 | jí – fortunato; propizio. Un simbolo士 fallico sulla piattaforma口 presso la quale viene venerato. Ricordato come la bocca del funzionario, che pronuncia parole propizie. K 6 吉祥 jíxiáng – fortunato, di buon auspicio (propizio + favorevole) |
结 | jié – risolvere; concludere; legare, annodare. La seta 纟 lega le offerte nelle cerimonie di buon auspicio吉. K 3 结果 jiéguǒ – risultato (risolvere + frutto) 结实 jiēshi – forte, stabile (legare + reale) |
周 | zhōu – completo; circonferenza. Era il pittogrammadi un campo pieno di piante, oppure un pezzo di giada pieno di segni. Significa “denso”, “completo”, “dappertutto”. Ricordato come un ambiente 几 propizio 吉, un luogo completo. K 3 周围 zhōuwéi – dappertutto (completo + intorno) 周到 zhōudao – minuzioso; intero(completo + arrivare) |
调 | diào – tono// tiáo – regolare (verbo). Parole 讠 perfette in armonia con le persone intorno 周. K 3 调查 diàochá – investigare (regolare + investigare) |
lezione 5. Su e giù
上 | shàng – superiore; precedente; salire. Una linea verticaleper indicare tutto ciò che si trova sulla linea di terra一. K 1 上网 shàngwǎng – navigare in Internet (salire + rete) |
让 | ràng – permettere, consentire; offrire; dare la precedenza. Parole讠 che permettono di salire上. K 2 让步 ràngbù – transigere, giungere a un compromesso(offrire + passo) |
下 | xià – sotto, al di sotto; prossimo; verso il basso.Il contrario di上. Tutto ciò che si trova sotto la linea di terra一. K 1 地下 dìxià – terreno (suolo + sotto) 下次 xiàcì – la prossima volta (prossima + volta) |
卜 | bǔ – prevedere, predire. Pittogramma di una crepa nel guscio di una tartaruga, riscaldato sul fuoco e poi usato a fini divinatori. 占卜 zhānbǔ – divinare, prevedere (divinare + predire) |
长 | cháng – lungo// zhǎng – crescere; testa. S. 長: Si è evoluto dal pittogramma dei capelli lunghi di un uomo anziano. Capelli 毛 che arrivano all’abito 衣. K 2 长城 Chángchéng – Grande Muraglia (grande + muraglia) |
张 | zhāng – aprire, ampliare; espandere. Ampliare 长 l’apertura dell’arco 弓. K 2 |
十 | shí – dieci; completo. Originariamente, era una linea verticale 丨. Ora è uno一 dieci丨= 十. Significa perfezione, una materia completa. K 1 十分 shífēn – molto, estremamente (dieci + punti) |
什 | shén – cosa?; assortito, dieci. Dieci 十 persone 亻 costituiscono un campione assortito. K 1 什么 shénme – cosa? (cosa + cosa) |
汁 | zhī – succo. Il liquido氵 estratto da alcuni ( dieci十) frutti. K 3 果汁 guǒzhī – succo di frutta (frutta + succo) |
七 | qī – sette. Si è evoluto da un segno simile a 十, che rappresentava questo numero. Mostrava un taglio, scritto 切qiē, mentre 七 venne usato per il sette. K 1 第七 dìqī – il settimo (ordinale + sette) |
料 | liào – materiale, grano; roba.La quantità斗 (dòu, il pittogramma di un mestolo grande di capacità equivalente a 10 litri) di grano米 usato. K 3 |
丈 | zhàng – unità di lunghezza (3,3 m); marito. Pittogrammadi una mano 又 con un bastone 十: il potere patriarcale. L’unità di lunghezza è equivalente a dieci 十 mani 又. K 2 丈夫 zhàngfū – marito(marito + marito) |
千 | qiān – mille. Indicava dieci 十 persone 人, cioè, tante. Da molte, passò a significare mille. K 2 千万 qiānwàn – assolutamente (mille + diecimila) |
干 | gàn – tronco; fare, lavorare// gān – secco. Pittogramma di un bastone usato come arma o del manico di un pestello. Secco perché è un bastone secco, privo di foglie o fiori 丰. K 3 干净 gānjìng – pulito (secco + pulito) |
平 | píng – piano, uniforme; calmo; pace.Il pittogrammadell’aria che si divide八 uniformemente dopo essere uscita dalla bocca 于 (19a lez.). Piano > uniforme > pacificare > pace > tranquillo. K 3 平时 píngshí – tempo normale(piano + tempo) 平常 píngcháng – comune, normale (uniforme + frequente) |
苹 | píng – mela. Frutta che cresce nelle terre piane平. K 1 苹果 píngguǒ – mela (mela + frutta) |
丁 | dīng – uomo. È l’ immagine |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать