Н. Долгорукова - Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut
- Название:Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085077-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Долгорукова - Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut краткое содержание
В книге представлен один из шедевров западноевропейской литературы средних веков – Тристан и Изольда. В основе сюжета – трагическая любовь Изольды, жены корнуоллского короля, к племяннику её мужа Тристану. Эту легенду не раз перелагали французские поэты. Здесь представлен перевод на современный французский язык, выполненный в начале прошлого века известным филологом Жозефом Бедье и считающийся едва ли не самым удачным.
Текст снабжён комментариями, в которых поясняются некоторые лексические и грамматические сложности. В конце книги помещён небольшой французско-русский словарь.
Издание предназначено для Уровня 4, то есть для продолжающих изучение французского языка верхней ступени.
Французский с любовью. Тристан и Изольда / Le roman de Tristan et Iseut - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
54
un riche drap de soie de Nicée– богатая шёлковая ткань из Никеи
55
les reliques des saints, retirées des écrins et des châsses– мощи святых, извлечённые из ковчежцев и рак
56
Petit-Crû– «коротышка», «малышка»
57
peu lui chaut des deuils et des joies d’antan– нет дела ей до радостей и печалей былых времен
58
faire le dégât– наносить ущерб
59
tourna bride– повернул назад
60
en telle guise que– таким образом, что…, под видом
61
il vous semond d'y consentir– он умоляет вас на это согласиться
62
assoti– одержимый страстью
63
au ras de– наголо
64
en rafales– порывами
Интервал:
Закладка: