Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»
- Название:Итальянский «с нуля»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Восточная книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905971-95-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Муриан - Итальянский «с нуля» краткое содержание
Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.
Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.
Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.
Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.
Итальянский «с нуля» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Dove andiamo?
Ciao, Lorenza, sono Angela! Che fai sabato prossimo? Che ne dici di andare a fare shopping insieme?
Oh, ciao, Angela. Sabato sono libera, ti accompagno volentieri. Dove vuoi andare?
Non lo so, sono stata in Corso Buenos Aires la settimana scorsa, non mi è piaciuto niente.
Ma cosa vuoi comprare? A me servono scarpe, magari una borsa e un paio di occhiali da sole.
Io volevo un abito da sera, una tuta sportiva e un costume da bagno. Sicuramente questa volta non andiamo in via Montenapoleone, sono un po’ stanca degli stranieri dopo lo scorso fine settimana estremamente turistico.
Sai che ti dico? Perché non andiamo a Serravalle dove troviamo tutto e con i prezzi convenienti? Poi, il villaggio outlet è bellissimo e non ci sono problemi di parcheggio. Se usciamo presto la mattina possiamo anche evitare il traffico.
Hai ragione! Ti passo a prendere verso le nove del mattino, va bene?
D’accordo, a dopodomani!

http://www.mcarthurglen.it/serravalle/
1. Моя сестра ходит по магазинам каждую неделю.
2. Твои солнечные очки и купальник — в моей сумке.
3. Если ты выйдешь рано, сможешь избежать пробок.
4. Ты права, мне нужен спортивный костюм, но этот мне не нравится.
5. Он заедет за тобой в половине восьмого.
03-2
In un negozio di abbigliamento
В магазине одежды
Buongiorno! Vorrei provare questo abito. C’è la quaranta?
Здравствуйте! Я бы хотела померить это платье. Есть сороковой (размер)?
Sì, ecco, signora. È la nuova collezione e c’è anche in blu scuro e bianco.
Да, вот, синьора. Это новая коллекция, оно есть также в темно-синем и белом цвете.
Ah, anche in blu? Ne vorrei vedere uno, per favore.
А, и в синем есть? Я бы хотела на него посмотреть (я бы из них хотела увидеть одно), будьте добры.
Allora, Le va bene?
Ну как, Вам подходит?
Non è male. Tu che dici, Lorenza?
Неплохо. А ты что скажешь, Лоренца?
Mi sembra un po’ troppo largo sulla schiena. Perché non provi un altro modello, quello lungo con le spalle scoperte?
Мне кажется, немного широковато в спине. Почему бы тебе не померить другую модель, длинную с открытыми плечами?
Sì, questo mi piace proprio. Lo prendo.
Да, вот это мне действительно нравится. Я его возьму.
Paga in contanti?
Будете платить наличными?
No, con la carta.
Нет, картой.
Grazie e buona giornata!
Спасибо и хорошего вам дня!

In un negozio di abbigliamento
Buongiorno! Vorrei provare questo abito. C’è la quaranta?
Sì, ecco, signora. E’ la nuova collezione e c’è anche in blu scuro e bianco.
Ah, anche in blu? Ne vorrei vedere uno, per favore.
Allora, Le va bene?
Non è male. Tu che dici, Lorenza?
Mi sembra un po’ troppo largo sulla schiena. Perché non provi un altro modello, quello lungo con le spalle scoperte?
Sì, questo mi piace proprio. Lo prendo.
Paga in contanti?
No, con la carta.
Grazie e buona giornata!
1. Vorrei provare quel costume da bagno.
2. Mi piacciono tanto queste magliette, ne vorrei comprare un paio.
3. Questa camicetta mi è troppo stretta sulla schiena.
4. Che taglia porta? — La quarantaquattro.
5. Scusi, accettate le carte di credito? — Certo, signora, inserisca il codice PIN per favore.
03-3
In un negozio di calzatura
В обувном магазине
Vuoi le scarpe a tacco alto?
Ты хочешь туфли на высоком каблуке?
No, voglio un modello piuttosto comodo, a tacco basso o addirittura senza tacco. Magari cerco i mocassini dalla Geox.
Нет, я хочу модель поудобнее, на низком каблуке или даже без каблука. Может быть, поищу мокасины в «Джеоксе».
Buongiorno, posso essere d’aiuto?
Здравствуйте, я могу чем-то помочь?
Sì, mi sono piaciute queste scarpe che sono a destra in vetrina, posso provarle?
Да, мне понравились вот эти туфли, которые справа стоят на витрине, я могу их померить?
Certo, che numero porta?
Конечно, какой размер Вы носите?
Il trentasette.
Тридцать седьмой.
Prego. Sono in saldo, meno il sessanta per cento dal prezzo indicato.
Пожалуйста. На них распродажа, минус шестьдесят процентов от указанной цены.
Benissimo, sono molto morbide, ma anche elegantissime!
Отлично, они очень мягкие, но при этом очень элегантные!
Al posto tuo io ne prenderei due paia di colori diversi, con questo prezzo le paghi pochissimo.
На твоем месте я бы взяла их две пары разных цветов, за эту цену ты заплатишь за них совсем мало.
Faccio proprio così, è una buona idea!
Так и сделаю, это хорошая идея!

In un negozio di calzatura
Vuoi le scarpe a tacco alto?
No, voglio un modello piuttosto comodo, a tacco basso o addirittura senza tacco. Magari cerco i mocassini dalla Geox.
Buongiorno, posso essere d’aiuto?
Sì, mi sono piaciute queste scarpe che sono a destra in vetrina, posso provarle?
Certo, che numero porta?
Il trentasette.
Prego. Sono in saldo, meno il sessanta per cento dal prezzo indicato.
Benissimo, sono molto morbide, ma anche elegantissime!
Al posto tuo io ne prenderei due paia di colori diversi, con questo prezzo le paghi pochissimo.
Faccio proprio così, è una buona idea!
Vuoi le scarpe a ______ alto?
Ты хочешь туфли на высоком каблуке ?
No, voglio un modello piuttosto _________, a tacco basso o addirittura senza tacco. Magari _________ i mocassini dalla Geox.
Нет, я хочу модель поудобнее , на низком каблуке или даже без каблука. Может быть, поищу мокасины в «Джеоксе».
Buongiorno, posso essere d’______?
Здравствуйте, я могу чем-то помочь ?
Sì, mi sono piaciute queste scarpe che sono __________ in vetrina, posso __________?
Да, мне понравились вот эти туфли, которые справа стоят на витрине, я могу их померить ?
Certo, che __________ porta?
Конечно, какой размер Вы носите?
Il trentasette.
Тридцать седьмой.
Prego. Sono in _______, meno il sessanta per cento dal _______ indicato.
Пожалуйста. На них распродажа , минус шестьдесят процентов от указанной цены .
Benissimo, sono molto ________, ma anche elegantissime!
Отлично, они очень мягкие , но при этом очень элегантные!
Al _______ tuo io ne prenderei due paia di colori ________, con questo prezzo le paghi pochissimo.
На твоем месте я бы взяла их две пары разных цветов, за эту цену ты заплатишь за них совсем мало.
Faccio proprio _____, è una buona idea!
Так и сделаю, это хорошая идея!
03-4
In una profumeria
В магазине косметики
Oh, guarda, c’è un’offerta speciale a Bottega Verde!
О, смотри, спецпредложение в «Боттега Верде» («Зеленой лавке»)!
È vero! Mi devo prendere una crema idratante per il viso e un latte per il corpo. Mmm, c’è un’offerta di bagnolatte e burro corpo al Karité! Questo set me lo prendo di sicuro! E per il viso scelgo questa Crema Effetto Seta idratante alle Erbe e Miele — scrivono che è ideale come crema da giorno per uso quotidiano, ottima come base per il trucco e per tutti i tipi di pelle. Proviamo!
И правда! Мне нужно взять увлажняющий крем для лица и молочко для тела. М-м-м, есть спецпредложение: молочко для ванной и густой крем (сливочное масло для тела) с карите! Этот набор я себе точно возьму! А для лица выберу вот этот увлажняющий крем с эффектом шелка с травами и медом — тут написано, что это идеальный дневной крем для ежедневного использования, отлично используется как основа под макияж и подходит для всех типов кожи. Попробуем!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: