Александра Эскина - Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана

Тут можно читать онлайн Александра Эскина - Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_language, издательство Литагент «Восточная книга»1243df63-7956-11e4-82c4-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Восточная книга»1243df63-7956-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0795-5
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Эскина - Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана краткое содержание

Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана - описание и краткое содержание, автор Александра Эскина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека (1890–1938) адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих чешский язык и интересующихся культурой Чехии.

Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Эскина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Agent Pištora,“ řekl mužíček ukazuje svůj chrup co nejpotěšeněji.

„Tak on už našel ten ukradený spis,“ hlaholil plukovník. „Jdi, ženo, přines skleničky a koňak. Pane Pištoro, já bych… ani nevíte jak… totiž abyste věděl… Napijte se, pane Pištoro.“

„Vždyť to nic nebylo(это было несложно = пустяки: «ведь это ничем не было») ,“ zubil se pan Pištora(скалился пан Пиштора) . „Pane, ta píše(хороший коньяк) ! Jo(да; разг. ) , a ta piksla(а коробка) , milostpaní(сударыня) , je na komisařství(в комиссариате) .“

„Čert vem pikslu(да, черт с ней, с коробкой) ,“ burácel blaženě plukovník(блаженно гремел полковник) . „Ale drahý pane Pištoro(но, дорогой пан Пиштора; звательн. падеж ) , jak jste tak rychle ten spis našel(как вам удалось так быстро найти этот документ) ? Na zdraví(ваше здоровье) , pane Pištoro!“

„Vždyť to nic nebylo,“ zubil se pan Pištora. „Pane, ta píše! Jo, a ta piksla, milostpaní, je na komisařství.“

„Čert vem pikslu,“ burácel blaženě plukovník. „Ale drahý pane Pištoro, jak jste tak rychle ten spis našel? Na zdraví, pane Pištoro!“

„Ať slouží(пусть служит/ на здоровье) ,“ děl pan Pištora uctivě(сказал пан Пиштора вежливо/почтительно) . „Božíčku(Господи) , to nic není(это пустяки) . Když je vylomený špajz(если взломан чулан) , tak jdeme na Andrlíka nebo na Pepka(идем за Андрликом или за Пепиком) , ale Pepek teď kroutí dva měsíce na Pankráci(но Пепик как раз мотает /срок/ два месяца на Панкраце) . Když je to půda(если чердак) , tak to máme Píseckýho(значит Писецкий) , Tonderu chromáka(хромой Тондера) , Kanera(Канер) , Zimu a Housku(Зима или Штык; houska – булочка; чушка; штык ) .“

„Ale, ale(ну и ну) ,“ divil se plukovník(удивлялся полковник) . „Poslouchejte(слушайте) , a jakpak když je dejme tomu případ špionáže(а что, если случай шпионажа = а что, если шпионаж) ? Prosit(послушайте; prosit – просить; послушайте ) , pane Pištoro!“

„Ať slouží,“ děl pan Pištora uctivě. „Božíčku, to nic není. Když je vylomený špajz, tak jdeme na Andrlíka nebo na Pepka, ale Pepek teď kroutí dva měsíce na Pankráci. Když je to půda, tak to máme Píseckýho, Tonderu chromáka, Kanera, Zimu a Housku.“

„Ale, ale,“ divil se plukovník. „Poslouchejte, a jakpak když je dejme tomu případ špionáže? Prosit, pane Pištoro!“

„Děkuju uctivě(благодарю покорно) . – Jako špionáž(как бы, шпионажа) , to my u nás nemáme(его у нас нет) . Ale mosazné kliky(а вот латунные ручки; klika – дверная ручка ) , to je Čeněk a Pinkus(это Ченек с Пинкусом) , na měděné dráty je teď jenom jeden(по медным проволокам сейчас только один) , nějaký Toušek(некий Тушек) , a když to jsou pivní trubky(а если пивные краны) , tak to musí být Hanousek(это, должно быть, Ганушек) , Buchta nebo Šlesinger(Булка или Шлезингер; buchta – сладкий пирожок; увалень, рохля ) . Pane, to my jdeme najisto(тут все наверняка) . A kasaře(вот медвежатников) , ty máme z celé republiky(эти у нас со всей республики) . Je jich(их) – hup(хоп) !, je jich teď dvacet sedm(их сейчас двадцать семь) , ale šest jich sedí(но из них шестеро сидят) .“

„Děkuju uctivě. – Jako špionáž, to my u nás nemáme. Ale mosazné kliky, to je Čeněk a Pinkus, na měděné dráty je teď jenom jeden, nějaký Toušek, a když to jsou pivní trubky, tak to musí být Hanousek, Buchta nebo Šlesinger. Pane, to my jdeme najisto. A kasaře, ty máme z celé republiky. Je jich – hup!, je jich teď dvacet sedm, ale šest jich sedí.“

„Patří jim to(так им и надо/туда им дорога) ,“ prohlásil plukovník krvelačně(провозгласил полковник кровожадно) . „Pane Pištoro, napijte se(выпейте) !“

„Děkuju uctivě(благодарю покорно) ,“ řekl pan Pištora, „ale já moc nepiju(я особо не пью) . Prosím(извините) , zdravíčko(ваше здоровье: «здоровьюшко») . Oni tihle(они, эти) – hup(хоп) !, tihle gauneři(эти жулики) , to není žádná inteligence(это /вам/ не интеллигенция) , pane; každý umí jenom jeden kousek a ten dělá(у каждого свой конек и он им ходит: «каждый умеет свой кусок и его делает») , dokud ho zase nechytnem(пока мы снова его не схватим).

„Patří jim to,“ prohlásil plukovník krvelačně. „Pane Pištoro, napijte se!“

„Děkuju uctivě,“ řekl pan Pištora, „ale já moc nepiju. Prosím, zdravíčko. Oni tihle – hup!, tihle gauneři, to není žádná inteligence, pane; každý umí jenom jeden kousek a ten dělá, dokud ho zase nechytnem.

Jako ten Andrlík(как Андрлик) . Aha(ага) , povídá(говорит) , sotva mě zmerčil(как только меня увидел) , to je pan Pištora skrz ten špajz(это пан Пиштора из-за чулана) . Pane Pištoro, to přece nestojí za to(оно того не стоит) , dyť sem popad jen lejstro v piksle(дык, я там только бумагу в коробке схватил) . Dyť já sem se musel zdejchnout(дык, мне пришлось оттуда свалить; zdejchnout se /разг./ – смыться, удрать ) , dřív než sem něco namakal(быстрее, чем я что схватить /успел/) . – Tak poď(пойдем) , já mu povídám(говорю я ему) , ty troubo(ты – дурак) , vyfásneš za to nejmíň rok(получишь как минимум год) .“

Jako ten Andrlík. Aha, povídá, sotva mě zmerčil, to je pan Pištora skrz ten špajz. Pane Pištoro, to přece nestojí za to, dyť sem popad jen lejstro v piksle. Dyť já sem se musel zdejchnout, dřív než sem něco namakal. – Tak poď, já mu povídám, ty troubo, vyfásneš za to nejmíň rok.“

„Rok vězení(год заключения) ?“ mínil plukovník Hampl soucitně(сказал полковник с сочувствием) . „Není to trochu moc(не слишком ли это) ?“

„Ale vždyť je to vloupání(ведь это насильственное проникновение) ,“ vycenil zuby pan Pištora(оскалил зубы пан Пиштора) . „Tak děkuju uctivě(благодарю покорно) , pane; já mám ještě jednu výkladní skříň(у меня еще одна витрина) , to bude Klečka nebo Rudl(это сделал Клечка или Рудл) . A kdybyste něco potřebovali(а если вам что-нибудь будет нужно) , tak se jen zeptejte na komisařství(вы просто спросите меня в комиссариате) . Stačí říct pan Pištora(достаточно сказать: «пан Пиштора») .“

„Rok vězení?“ mínil plukovník Hampl soucitně. „Není to trochu moc?“

„Ale vždyť je to vloupání,“ vycenil zuby pan Pištora. „Tak děkuju uctivě, pane; já mám ještě jednu výkladní skříň, to bude Klečka nebo Rudl. A kdybyste něco potřebovali, tak se jen zeptejte na komisařství. Stačí říct pan Pištora.“

„Prosím vás(прошу вас) , pane,“ řekl plukovník, „kdybyste snad(если бы вы ) – hm(хм) – za tu službu(за эту услугу) – Totiž to lejstro je(то есть этот документ) … totiž nijak zvlášť(ничего особенного) , ale… já bych to nerad ztratil(я бы не хотел его потерять) , víte(понимаете) ? Tedy(значит; tedy – значит, следовательно ) , kdybyste snad přijal za tu službu(может, если бы вы приняли за эту услугу) ,“ pravil honem a strčil panu Pištorovi do ruky padesátikorunu(сказал он поспешно и сунул в руку пану Пишторе пятьдесят крон).

„Prosím vás, pane,“ řekl plukovník, „kdybyste snad – hm – za tu službu – Totiž to lejstro je… totiž nijak zvlášť, ale… já bych to nerad ztratil, víte? Tedy, kdybyste snad přijal za tu službu,“ pravil honem a strčil panu Pištorovi do ruky padesátikorunu.

Pan Pištora překvapením a dojetím zvážněl(пан Пиштора от удивления и умиления посерьезнел; dojetí ) . „Ale to nebylo třeba(не стоило, право) ,“ řekl strkaje honem ruku s bankovkou do kapsy(сказал он поспешно засовывая руку с банкнотой в карман) . „To přece nic nebylo(это было несложно) – Tak já děkuju uctivě(благодарю покорно) , pane; a kdybyste někdy zas potřebovali(если вам снова что-нибудь понадобится) —

Pan Pištora překvapením a dojetím zvážněl. „Ale to nebylo třeba,“ řekl strkaje honem ruku s bankovkou do kapsy. „To přece nic nebylo – Tak já děkuju uctivě, pane; a kdybyste někdy zas potřebovali – “

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Эскина читать все книги автора по порядку

Александра Эскина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана отзывы


Отзывы читателей о книге Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана, автор: Александра Эскина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x