Мелисса де ла Круз - Алекс & Элиза

Тут можно читать онлайн Мелисса де ла Круз - Алекс & Элиза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алекс & Элиза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-119692-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелисса де ла Круз - Алекс & Элиза краткое содержание

Алекс & Элиза - описание и краткое содержание, автор Мелисса де ла Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1777 год. Олбани, Нью-Йорк.
Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.
Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.
И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Алекс & Элиза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алекс & Элиза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса де ла Круз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неужели он сошел с ума? Приглашать девушку, за которой ухаживаешь, в лазарет? О чем он думал? Но Элиза Скайлер, похоже, ничуть не возражала.

«Романтика военного времени, – подумал он. – В такие исключительные времена ни одно из привычных правил не работает».

«Хотя, возможно, исключительные вовсе не времена, – мелькнула очередная мысль. – Возможно, все дело в девушке».

21. Солдаты и кавалеры

Лазарет С, Морристаун, штат Нью-Джерси

Февраль 1780 года

Лазарет С разместился в длинном каменном амбаре. Перед этим его наскоро подготовили к зиме и даже опустили потолок пониже, чтобы тепло не терялось под крышей. Но все равно амбар не был предназначен для людей, и четыре чугунные печурки на все длинное помещение едва поднимали температуру в нем чуть выше уличной. Вдоль обеих стен расположились по десять коек, всего двадцать. Облачка пара поднимались над бледными лицами больных при каждом вздохе.

При виде всего этого Элиза покачала головой, вытащила небольшой блокнот с карандашом из ридикюля и сделала запись.

– Что вы пишете? – заинтригованно спросил полковник.

На мгновение она остро ощутила его присутствие и почувствовала, как сердце забилось быстрее, но затем взяла в руки себя и свои чувства, чтобы сосредоточиться на деле.

– Список. Нам нужно больше печей, – объяснила она спутнику. – Больше печей и одеял. – Она обвела рукой обширное помещение. – Так не пойдет.

– Не сомневаюсь, что если кому и под силу их найти, так это вам.

Дневальный, дремавший рядом с одной из печей, встал по стойке смирно, как только они подошли.

– Добрый день, полковник Гамильтон! – рявкнул он, отдавая честь. Солдат сидел так близко к печи, что его лицо покраснело от жары, а в расстегнутом воротничке виднелась чуть вспотевшая шея.

– Капрал Вестон! – воскликнула Элиза, с радостью встречая знакомое лицо.

– Вы знаете этого человека? – требовательно, с нотками ревности в голосе, спросил полковник Гамильтон.

Элиза с улыбкой обернулась к нему.

– Конечно. Я делала ему прививку от оспы. Что вы здесь делаете, капрал?

Вестон слегка смутился.

– Я немного приболел после прививки.

– Жаль это слышать, но все должно пройти довольно быстро. Однако не могу не спросить, капрал Вестон, почему ваш стул стоит так близко к печке? Похоже, это доставляет определенные неудобства, если судить по тому, как пылают ваши щеки.

Глаза Вестона распахнулись от удивления.

– Но, мисс, это же самое теплое место в лазарете! Если вы вдруг не заметили, то на улице зима.

– Я вполне заметила. Так же, как и те двадцать солдат, чьи койки стоят намного дальше от печи, чем ваш стул.

– Девятнадцать, мисс, – неуверенно возразил капрал Вестон. – Одна из коек освободилась сегодня утром.

– Освободилась? – переспросила Элиза. – Вы хотите сказать, пациент умер?

В голосе ее отчетливо прозвучало обвинение.

– Д-да, мисс, – тихо ответил капрал Вестон. – Здесь еще три печки, мисс.

– И еще девятнадцать пациентов. Могу я предложить вам подвинуть пару коек поближе к этой печке и найти себе место, где вам не будет излишне жарко? Я просто смотреть не могу на страдания одного из наших храбрых воинов.

– Нужны, по меньшей мере, двое, чтобы передвинуть койку, мисс. А я всего лишь дневальный.

– Уверена, полковник Гамильтон будет счастлив вам помочь.

Она повернулась к своему спутнику впервые с тех пор, как они вошли в лазарет, готовая встретить его пронзительный взгляд, так, похоже, и не отрывавшийся от нее ни на мгновение. Почему, во имя всего святого, он так на нее смотрит? Это и имели в виду Пегги с Анжеликой, когда сказали, что Гамильтон увивался вокруг нее целый вечер? И если да, заметил ли он, что она смотрит на него точно так же?

– Полковник?

Словно очнувшись ото сна, мужчина встал по стойке смирно.

– Капрал, беритесь за изножье, да побыстрее, – сказал он, поспешив к ближайшей койке.

Юный пациент на ней, похоже, пребывал в беспамятстве; на щеках его едва пробивался редкий пушок. Элиза смотрела, как Алекс подоткнул одеяло под плечи больного и ласково потрепал его по руке.

– Отдохни немного, мальчик. У тебя впереди долгая дорога.

Элиза тихонько отошла от Алекса, направившись к больному на соседней койке. Еще один бледный юноша следил за ней с любопытством, очевидно, услышав, какой переполох она здесь устроила. Девушка представилась, и солдат сказал, что его имя рядовой Уоллес. Ему было около двадцати, но его рука, которую она держала, казалась слабой, как у десятилетнего.

– Как вы сегодня, рядовой Уоллес? Принести вам что-нибудь?

– Один взгляд на прелестное женское личико делает день ярче, – ответил солдат.

– У вас не бывает других посетителей?

– Никого, кроме докторов, а они обычно так заняты, что приходят лишь раз в день.

– Нет семьи? Это ужасно!

Рядовой Уоллес пожал плечами.

– Мы собрались со всего севера, а некоторые даже с юга, из Вирджинии. С тем, как работает почта в наше время, наши семьи чаще всего даже не знают о том, что мы в лазарете, пока нас не выпишут или, ну, вы понимаете, « выпишут» .

Он поднял глаза к потолку, а Элиза, напротив, опустила взгляд на кровать и не могла не заметить пустоту под одеялом ниже колена рядового, там, где должны были находиться лодыжка и ступня.

– Я – один из счастливчиков, – сказал Уоллес, заметив ее взгляд. – Пуля попала ниже колена, так что сустав не пострадал. И, док сказал, заражение крови мне уже не грозит. Осталось поднабраться сил, а затем отправлюсь домой, в Массачусетс. Я учусь писать, – продолжал он, указывая на небольшой ящик, заменяющий стол, который стоял на полу рядом с его койкой. – Подумал, что могу выучиться на печатника, когда вернусь домой. Если эта работа подошла послу Франклину, думаю, что она сгодится и мне.

Элиза перебросилась с ним еще парой слов и отошла к следующей койке. Истории у всех были в основном одинаковые, если, конечно, пациент находился в сознании. В лазарете было холодно и кормили скудно, но, по их собственному утверждению, сильнее всего донимала скука.

Они бодрствовали по четырнадцать-шестнадцать часов в сутки, а доктора заглядывали минут на двадцать-тридцать. Элиза решила, что будет приходить сюда каждый день и попросит Пегги с Анжеликой навещать другие лазареты в лагере. Если нет возможности собирать припасы или деньги, как в Олбани, и если у нее нет медицинских навыков, как у тетушки, она, по крайней мере, может почитать выздоравливающему солдату книгу или послушать его рассказы о доме, находящемся за сотни, а то и тысячи миль.

К тому времени, как они с Алексом закончили обход, на город опустилась темнота. Элиза повернулась к своему спутнику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса де ла Круз читать все книги автора по порядку

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алекс & Элиза отзывы


Отзывы читателей о книге Алекс & Элиза, автор: Мелисса де ла Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x