Эми Хармон - Бесконечность + 1
- Название:Бесконечность + 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00115-725-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Хармон - Бесконечность + 1 краткое содержание
Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?
Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца. О любви, которая встречается в самых неожиданных местах. О золотой клетке, которая может быть страшнее тюремной решетки. – goodreads
В книге есть: #страсть, #препятствия, #реализм
Бесконечность + 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тут есть какой-нибудь выход, о котором никто не знает? Через окно, подвал или крышу – что угодно? – прокричал Финн бармену. В зале стоял жуткий шум, и по-другому тот просто не расслышал бы.
– Это наркоконтроль! Чувак, я в такой заднице! – забормотал Джаггер.
– Вот и давай выбираться отсюда! – принялся уговаривать его Финн, надеясь, что бармен действительно сумеет с ходу придумать план побега для них троих.
Джаггер кивнул, сглотнул и отполз за стойку, а Финн подтолкнул Бонни вперед, положив ладонь ей на ягодицы, и они оба последовали за барменом на четвереньках. Джаггер открыл встроенный в стену большой шкаф, примерно метр в высоту и полметра в ширину, и Финн на секунду испугался, что тощий бармен просто спрячется в нем, закроет дверцу и оставит их снаружи.
– Это мусоропровод для перерабатываемых отходов. По ту сторону стены – загрузочный отсек и мусорный бак, где лежат стеклянные бутылки, пока их не вывезут. Этот тоннель ведет как раз в мусорку, так что осторожно, там куча битого стекла.
Джаггер скользнул в отверстие ногами вперед и почти сразу исчез. Бонни уговаривать не пришлось, она нырнула следом за барменом. Мусоропровод был узковат для Финна, но он вжал плечи, протиснулся в тоннель и упал в бак, наполовину заполненный стеклянными бутылками, в основном целыми. Мусорка стояла под углом, упираясь в обе стены отсека. Выход был только один, и Джаггер уже побежал в направлении металлической двери.
Финн позвал его, предостерегая. Он знал, что ждет по ту сторону двери. Полицейские не дураки. Этот выход охраняется, и, стоит открыть дверь, как они ворвутся и сюда. Джаггер остановился на полпути и побежал обратно, а Финн тем временем выбрался из бака вслед за Бонни и огляделся в поисках другого выхода, который не был бы столь очевидным.
Внезапно в противоположной стене открылась дверь и на асфальтированный пол отсека шагнул старик в форме уборщика. Он вытащил сигарету из нагрудного кармана, на котором висел ламинированный бейджик с фотографией, индивидуальным номером и штрихкодом. Судя по всему, этим загрузочным отсеком пользовался не только клуб «Верани». Уборщик нащупал в кармане зажигалку, и Бонни бросилась к нему, роясь в сумке, а Финн и бармен последовали за ней.
Она вытащила из кошелька стодолларовую купюру и протянула ее старику.
– Нам очень нужно выбраться отсюда. Можете нас провести? – Она кивнула в сторону двери, из которой он только что вышел.
Уборщик посмотрел на нее так, будто Бонни обратилась к нему на иностранном языке, зажег сигарету и выдохнул дым, не обращая внимания на деньги. Вид у него был угрюмый. Бонни повернулась к Финну и беспомощно пожала плечами. Тот взял у нее купюру и поднес к лицу старика, который, похоже, не только не желал помогать им, но просто-напросто их не замечал. Это движение привлекло внимание уборщика, и он посмотрел на руку, которая держала купюру. Его взгляд остановился на пяти точках, набитых между большим и указательным пальцами Финна.
– Ты сидел? – пробормотал старик.
– Да, а вы? – ответил Финн, не моргнув глазом.
– Да, – крякнул уборщик. – Давно дело было.
– В «Верани» полно копов, – сказал Финн. – А мне второй раз сидеть не хочется.
Старик затушил сигарету о бетонную стену и кивнул.
– Вы двое убегаете, потому что виноваты в чем-то? – спросил он, глядя на Бонни и Финна.
– Нет, потому что не виноваты. То, что там происходит, нас не касается.
Уборщик еще раз кивнул, как будто все понял.
– Вас двоих я проведу. Его нет. – Он указал подбородком на дрожащего бармена.
– Ч-что? – Джаггер испуганно подскочил.
– Ты дилер. Я тебя видел. Ты торгуешь коксом, даже детям продаешь. Вот и иди через ту дверь. Рискни. – Уборщик кивнул в направлении входа в отсек. – Тебе я помогать не буду.
Бармен посмотрел на Финна, ища поддержки, но тот только покачал головой. Поняв, что его бросили, Джаггер начал осыпать всех отборными ругательствами.
– Я всем расскажу, что видел ее! Да, расскажу! Скажу, что Бонни Рэй Шелби приходила сюда за дозой! – крикнул он, показывая пальцем на Бонни и угрожая сдать ее, как девятилетний пацан, которого обидели на площадке.
Финн выругался сквозь зубы, повернулся и врезал ему по челюсти. Бармен повалился на пол, отключившись. Уже второй раз за пять минут Финна выручало его тюремное прошлое.
– Если начнет болтать, я вам обещаю, что тоже много чего расскажу, – заявил уборщик, проводя бейджиком по сканеру на двери. Замок открылся.
Старик пропустил Бонни и Финна вперед и с довольным видом бросил последний взгляд на дилера, валяющегося на полу без сознания.
– Карма та еще стерва, но сегодня я ее уважаю, – сказал уборщик и захлопнул за собой дверь.
Они оказались в офисе. Старик провел Бонни и Финна через зал с перегородками и телефонами на столах. Они вышли в холл, уборщик отключил сигнализацию, вытащил из нагрудного кармана купюру и протянул Бонни, сказав, что не любит взятки так же сильно, как дилеров. Но, когда она отыскала в сумке черный маркер и оставила автограф на купюре, старик с улыбкой принял подарок.
Бонни бросила маркер в сумочку и широко улыбнулась бывшему уголовнику, а тот в изумлении отступил на шаг и махнул рукой на прощание. Бонни открыла дверь и ускользнула в темноту. Финн, прекрасно понимая чувства старика, последовал за ней – за девушкой, которая не принесла ему ничего, кроме проблем, но в первую же секунду зажгла огонь в его сердце.
Они быстро, но осторожно подобрались к стоянке, стараясь держаться в тени и не зная, что обнаружат. На парковке царил хаос. Хаос сам по себе был бы неплох. Во время переполоха сбежать намного проще. Но полиция, похоже, никого не выпускала. Это была какая-то крупная операция, и вряд ли такой шум подняли из-за Джаггера. Тут явно были замешаны большие партии и крупные игроки. Судя по всему, «Верани» привлекал посетителей не только музыкой, поздним временем закрытия и вкусной едой, на что и намекал водитель «кадиллака». Теперь-то клуб откроется не скоро, ну а Бонни и Финну вряд ли удастся забрать машину Медведя в ближайшее время.
– Который час? – спросил Финн. Он не мог разглядеть циферблат часов в темноте, а телефон теперь был только у Бонни. Его дешевенькая трубка лежала в «Чарджере», а старый телефон остался в «Блейзере», который им точно так же пришлось бросить. Финн выругался.
– Три. Три часа ночи, – ответила Бонни. – Придется оставить машину, да? – Она весьма философски отнеслась к новой потере.
Финн посмотрел на нее.
– Помнишь заправку, на которую мы заезжали? – Бонни кивнула. – Там останавливаются автобусы «Грейхаунд». Я видел логотип на окне. Как тебе идея поехать на автобусе?
21
Мнимые числа
Интервал:
Закладка: