Эми Хармон - Бесконечность + 1
- Название:Бесконечность + 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00115-725-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Хармон - Бесконечность + 1 краткое содержание
Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?
Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца. О любви, которая встречается в самых неожиданных местах. О золотой клетке, которая может быть страшнее тюремной решетки. – goodreads
В книге есть: #страсть, #препятствия, #реализм
Бесконечность + 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А бесконечность – это воображаемое число?
– Нет.
– Значит, действительное?
– Нет. Это вообще не число. Это понятие, которое передает идею беспредельности, недостижимости.
– Я так и знала! Вот видишь, ты просто продукт моего воображения.
Финн засмеялся – совсем тихо, так, что услышала только я.
– Действительное число – это значение на оси координат. Но оно не обязательно указывает на что-то существующее в действительности. Почти все известные числа являются действительными. Целые, рациональные, иррациональные.
– А бесконечность измерить нельзя. – Похоже, я начала понимать.
– Да. – Финн поймал мои пальцы, щекотавшие его губы. – Нет такой точки, которая означала бы бесконечность.
– Но все-таки бесконечность существует.
– Существует, но не в реальности. – Похоже, Финну нравилось играть словами.
– Ненавижу математику, – пробормотала я. Но улыбнулась, когда он наклонился ко мне и поцеловал в губы, показывая, что прощает меня. И я почувствовала, что очень-очень люблю математику.
– Математика прекрасна, – произнес Финн.
– И нереальна, – добавила я, просто чтобы продолжить спор.
– Она не всегда осязаема, как и многие другие замечательные явления. Например, любовь неосязаема. И терпение. И доброта, и прощение, и все остальные добродетели.
– Я несколько лет пыталась найти что-то настоящее, – призналась я, жалуясь, как ребенок. – Но реальность почти всегда уродлива. Красоту поймать сложнее. Вот, например, закат. Он красив и вызывает бурю эмоций. Настоящих эмоций. Но они исчезают, как только солнце сядет. И тебе уже кажется, что закат нереален. – Я вздохнула, не зная, удалось ли мне донести свою мысль. – То же самое с успехом и славой. Всю жизнь думаешь, что они нереальны. А потом вдруг оказывается, что реальны. Ты богат и знаменит. Но по ощущениям ничего не изменилось, поэтому тебе кажется, что все это ненастоящее. И ты продолжаешь искать. Но проходит немного времени… и ты начинаешь мириться с уродливым. Оно повсюду. И ты пытаешься получить хоть какое-то удовольствие. Уродливые вещи тоже могут доставлять удовольствие. По крайней мере, оно настоящее, – настойчиво продолжала я. – Но с каждым разом получить удовольствие все сложнее, и ты все глубже зарываешься в это дерьмо, с головы до ног обмазанный уродством. – В груди начала подниматься волна отчаяния, и Финн, похоже, тоже это почувствовал, потому что поцеловал меня в лоб, потом в веки и в губы, уговаривая сделать перерыв.
– Я понимаю, Бонни Рэй, – сказал Финн, глядя мне в глаза. – Думаешь, я этого не знал? В тюрьме полно уродливых вещей, они окружали меня целых пять лет. Порой мне кажется, что я никогда не сумею окончательно смыть с себя их вонь.
– То, что я чувствую к тебе, Финн… Я никогда раньше ничего подобного не испытывала. Это не просто настоящее, это лучше. Может, суть всей нашей жизни в том, чтобы не дать настоящему убедить нас в том, что ничего другого не существует.
Финн не ответил, и я не знала, сумела ли до него достучаться. Но мне нужно было, чтобы он поверил мне. В моем сердце бушевал шторм, и я посмотрела не него, умоляя услышать меня.
– Может, я больше не стану искать настоящее, – прошептала я.
Глаза Финна блестели в темноте, черты его лица мягко освещала луна, озарявшая мир за окном своим сиянием.
– Зачем мне настоящее, если я нашла Бесконечность?
Через два часа автобус сделал остановку в городе Галлап, штат Нью-Мексико, но мы не стали выходить. Когда он снова тронулся, мы немного поспали. Учитывая, как редко нам удавалось отдыхать всю прошедшую неделю, мы легко отключились под убаюкивающее гудение двигателя. Натянув козырьки бейсболок на лицо, мы поменялись местами, чтобы Финн мог прислониться к окошку, а я – положить голову ему на плечо.
В следующий раз автобус остановился уже в Аризоне, в городе Флагстафф, примерно через три часа. Почти половина поездки была позади. Мы снова решили не выходить: чем меньше внимания мы привлекаем, тем лучше. Пока мы ждали отправления автобуса, я покопалась в сумочке и достала маркер, которым подписала купюру для уборщика.
– Какой нормальный человек вообще носит маркер в сумке? – покачал головой Финн.
– Это профессиональное, Клайд. Я из дома без маркера не выхожу.
– Ты хотя бы здесь автографы не раздавай, ладно? Нам еще несколько часов ехать, и уже стало светло. Так что никаких автограф-сессий и концертов для военнослужащих. – С нами в автобусе ехали несколько солдат, и я уже успела обратить на это внимание Финна, рассказав заодно о своем участии в благотворительном проекте в поддержку американских военнослужащих.
– Придержи коней, Инфинити, – усмехнулась я. – Дай-ка мне правую руку.
Финн послушался. Я сняла колпачок маркера зубами и осторожно добавила еще одну точку к его татуировке. «Клетка» по-прежнему состояла из четырех точек, но вместо одного человека внутри теперь было двое. В смысле – две точки. Финн посмотрел на мои художества и перевел взгляд на меня, вопросительно приподняв брови.
– Ты больше не один. И я тоже. Наверное, мы все еще в клетке… И это моя вина. Но, по крайней мере, мы вместе. – К горлу подкатил ком, и я отвернулась. Ох уж эта женская сентиментальность.
– А ты знала, что два – тоже неприкосновенное число? – спросил Финн через несколько долгих минут, глядя на свою руку.
– Правда?
Он медленно кивнул и провел пальцем по точкам, которых теперь было шесть.
– А шесть называют совершенным числом. Сумма всех его делителей – один, два и три – равна шести. Как и произведение.
– То есть ты хочешь сказать, что вместе мы совершенны и неприкосновенны?
Финн резко поднял глаза, и мне ужасно захотелось, чтобы мы оказались где-нибудь не здесь. Я потянулась к нему и поцеловала. Мне необходимо было прикоснуться к его губам хоть на мгновение. Но я сразу отстранилась, не желая привлекать внимание других пассажиров. Финн забрал у меня маркер, перевернул мою правую руку ладонью вверх и нарисовал на запястье знак бесконечности – плавную черную восьмерку длиной в три сантиметра.
– Я думаю, ты всегда была совершенной и неприкосновенной. Но теперь ты моя. И я тебя никому не отдам. – Его голос прозвучал тихо, но глаза свирепо сверкнули. Мне показалось, что, говоря это, он пытался убедить самого себя.
Прошло почти одиннадцать часов после нашего побега из Альбукерке, когда автобус, вздрагивая, шипя и поскрипывая, остановился возле огромного казино на Фримонт-стрит в центре исторической части города к северу от Лас-Вегас-Стрип. Фримонт-стрит все еще выглядела гламурно и сияла неоновыми огнями, но, если приглядеться, можно было заметить, что чулки у этой красотки рваные, а пудра уже давно не скрывает возраст.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: