Джейми Макгвайр - Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
- Название:Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-09627-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) краткое содержание
Ну а тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» – это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все равно это очень щедрый жест.
– Эбби, они любят тебя как дочь. Папочка с нетерпением ждет, когда поведет тебя к алтарю. Позволь им сделать все как положено.
Я улыбнулась. Марк и Пэм относились ко мне как к родной. После того как отец в прошлом году меня подставил, Марк решил, что я нуждаюсь в нормальном отце, и сам себя им провозгласил. Стоило мне обратиться за помощью с платой за учебу, учебники или же покупкой нового пылесоса, Марк и Пэм были тут как тут. К тому же у них появлялся отличный предлог навестить нас с Америкой, а это было для них самым большим удовольствием.
Марк и Пэм выступили дополнением к неугомонному клану Мэддоксов, ставших моей семьей. Прежде я была совсем одна, а теперь вошла в ряды двух потрясающих семейств, которые полюбила всей душой. Вначале я слегка нервничала, но со временем поняла, что новая семья никуда не денется. Как оказывается, несчастье может повлечь за собой много всего хорошего.
– Прости. Я попробую принять это с благодарностью.
– Спасибо.
– Спасибо! – проговорила Хармони, поднимая с подноса свой заказ. Она подписала чек и стала потихоньку пить фруктовый микс. – Я ужасно рада, что пойду на эту свадьбу!
– И я, – сказала Америка, глянув на меня.
Она почти простила меня за то, что я вышла замуж без ее ведома. И, честно говоря, я надеялась, что со мной она так не поступит. Но ей до свадьбы было еще далеко. Сперва они с Шепли хотели обзавестись собственным жильем, потом решили, что и так постоянно проводят время вместе, поэтому Америка останется в «Моргане», а Шепли переедет в «Хелмс», мужское общежитие. Марк и Пэм обрадовались такому повороту событий. Конечно, они обожали Шепли, но волновались, что повседневная жизнь с необходимостью работать, чтобы оплачивать счета, отвлечет ребят от учебы. Даже живя в общаге, Америка едва справлялась с заданиями.
– Надеюсь, все пройдет гладко. Мне не слишком нравится мысль стоять перед толпой глазеющих на тебя гостей. – Америка фыркнула со смеху. – Элвис не приглашен, но уверена, все будет прекрасно.
– До сих пор не могу поверить, что на твоей свадьбе был Элвис, – хихикнула Хармони.
– Но не настоящий же, – бесстрастно сказала Кара.
– На этот раз он не приглашен, – сказала я, глядя, как дети пытаются встать на доску для виндсерфинга.
– Ну и каково это? – спросила Хармони. – Выйти замуж в Лас-Вегасе…
– Было… – Я перенеслась в тот день, когда мы с Трэвисом год назад улетели туда. – Волнительно и страшно. Я очень нервничала. Плакала. Но все прошло идеально.
На лице Хармони отразилось недоверие вперемешку с удивлением.
– Могу себе представить!
Трэвис
– Иди ты, – без всякой иронии сказал я.
– Да брось! – фыркнул Шепли, сотрясаясь со смеху. – Ты раньше говорил, что это я подкаблучник.
– Отвали.
Шепли выключил двигатель. Он припарковал «чарджер» в дальнем конце стоянки возле «Черри-папа» – пристанища самых толстых и развратных стриптизерш города.
– Вряд ли ты подцепишь здесь кого-нибудь.
– Я обещал Голубке. Никаких стриптизерш.
– А я обещал тебе мальчишник.
– Приятель, давай просто поедем домой. Я устал, а утром у нас вылет.
Шепли нахмурился:
– Девчонки весь день провалялись на пляже Сент-Томаса, а сейчас наверняка отправятся в какой-нибудь клуб.
Я покачал головой:
– Мы не ходим по клубам друг без друга. Она бы не стала этого делать.
– Стала бы, если таков сценарий Америки.
– Нет, черт побери, не стала бы. – Я снова тряхнул головой. – Я не пойду в стрип-клуб. Придумай что-нибудь еще или отвези меня домой.
Шепли вздохнул и прищурился:
– А как насчет этого?
– Отель? – Я проследил за его взглядом. – Шеп, я обожаю тебя, дружище, но это не настоящий мальчишник. Я женат. Но даже будь я холост, все равно не стал бы заниматься с тобой сексом.
Шепли покачал головой:
– Там есть неплохой бар. Вовсе не клуб. Этого твои брачные правила не запрещают?
– Я всего лишь проявляю уважение к жене, – хмуро пояснил я. – И да, сволочь ты такая, мы можем туда пойти.
– Превосходно, – сказал он, потирая руки.
Мы пересекли улицу, Шепли открыл дверь. Внутри было темно, хоть глаз выколи.
– Э… – подал голос я.
Вдруг резко включился свет. Мои братья-близнецы Тэйлор и Тайлер бросили мне в лицо конфетти, заиграла громкая музыка, а потом я увидел кошмарнейшее в своей жизни зрелище: Трентона в мужских стрингах, покрытого толстым слоем блеска для тела. На голове братца был дешевый желтый парик, а Кэми стояла рядом и подбадривала его, умирая со смеху.
Шепли толкнул меня вперед. Сбоку стояли отец и Томас, качая головами. По другую сторону от Томаса обнаружился дядя Джек, а все оставшееся место заполнили мои «братья» по «Сиг Тау» и футболисты нашего универа.
– Я же просил: никакого стриптиза, – сказал я, ошарашенно глядя, как Трентон пляшет под запись Бритни Спирс.
Шепли зашелся громким смехом:
– Знаю, братишка, но, видимо, стриптиз начался задолго до нашего появления.
Это было хуже крушения поезда. Я с отвращением поморщился, против своей воли глядя, как Трентон подпрыгивает под музыку, рассекая толпу. С потолка свисали гирлянды в форме сисек, а на столе рядом с отцом даже стоял торт с сиськами. Я бывал на нескольких мальчишниках, и этот пока лидировал в рейтинге оригинальности.
– Привет! – переводя дыхание и истекая потом, крикнул Трентон и смахнул с лица несколько желтых прядей искусственных волос.
– Проиграл пари?
– Прямо в яблочко.
Тэйлор и Тайлор в противоположном конце зала хохотали, хлопая себя по коленям.
– Выглядишь аппетитно, братец. – Я шлепнул Трентона по заднице.
– Спасибо!
Музыка возобновилась, и он потряс бедрами в моем направлении. Я оттолкнул его, но Трентон невозмутимо продолжил свой танец на потеху толпе.
Я посмотрел на Шепли:
– Не могу дождаться момента, когда ты будешь объясняться с Эбби.
Шепли улыбнулся:
– Она твоя жена. Сам и объяснишься.
Следующие четыре часа мы выпивали, болтали и смотрели, как Трентон строит из себя придурка. Мой отец, как и предполагалось, ушел рано: его и братьев ждал утренний рейс. Мы все летели в Сент-Томас, чтобы я вновь поклялся Эбби в вечной любви.
Прошедший год Эбби преподавала, а я работал тренером в местном спортзале. Нам удалось заработать кое-чего сверх необходимого для оплаты учебы, аренды квартиры и машины, чтобы потом отправиться в Сент-Томас и на несколько дней остановиться в хорошем отеле. Можно было потратить эти деньги на миллион других вещей, но Америка не переставала твердить о свадьбе, тем самым не позволяя бросить эту мысль. А потом родители Америки преподнесли подарок на все сразу праздники: день рождения дочери, нашу свадьбу и одновременно – ее же годовщину. Мы пытались отказаться, но Америка очень настаивала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: