Джейми Макгвайр - Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
- Название:Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-09627-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) краткое содержание
Ну а тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» – это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хмм… – протянула Америка, листая страницы. – Ага, вот подходящий! Его спросили: «Как ты думаешь, что Эбби больше всего нравится в тебе?» А ты как думаешь, что он ответил?
– Что это за вопрос такой? – спросила я, но девушки выжидательно посмотрели на меня. – Ну… мне больше всего нравится, как он прикасается ко мне, когда мы сидим рядом, но Трэвис, наверное, ответил: «Татуировки».
– Черт побери! – сказала Америка. – Верно!
Они выпили по рюмке, а я хлопнула в ладоши, радуясь своему выигрышу.
– Еще один. Как думаешь, что Трэвис считает твоим любимым подарком, полученным от него?
– Это легко. Альбом, который он в этом году подарил мне на День святого Валентина. А теперь пейте!
Они засмеялись, и, хотя была их очередь пить, я тоже проглотила последнюю порцию.
Хармони вытерла губы салфеткой и помогла мне составить пустые стаканчики обратно на поднос.
– Мер, что дальше по плану?
– Пойдем по клубам, вот что! – с торжеством в голосе объявила Америка, ерзая на стуле.
Я покачала головой:
– Ни за что. Мы это уже обсуждали.
Америка обиженно выпятила губу.
– Не начинай, – предупредила я. – Я здесь, чтобы вновь дать клятвы, а не чтобы развестись. Придумай что-нибудь еще.
– Ну почему он тебе не доверяет? – проскулила Америка.
– Если бы я действительно хотела, то пошла бы. Я всего лишь проявляю уважение к своему мужу и уж лучше обойдусь этим, чем буду сидеть в прокуренном клубе, где от прожекторов разболится голова. Трэвис станет допрашивать меня, что там было, поэтому лучше не ходить. Раньше это срабатывало.
– Я уважаю Шепли. Но я по-прежнему хожу в клубы и без него.
– Не ходишь.
– Ну, просто мне раньше не хотелось. А сегодня хочется.
– А мне нет.
– Хорошо. – Америка нахмурилась. – План Б. Ночь покера.
– Очень смешно.
Лицо Хармони озарилось улыбкой.
– Я видела рекламу ночи кино на пляже Ханимун-Бич! Они ставят экран прямо на воду.
Америка скривилась:
– Скукотища.
– Вообще-то, нет, мне кажется, это хорошая идея. Во сколько начало?
– Через пятнадцать минут, – приуныла Хармони, взглянув на часы.
– Мы еще успеем! – сказала я, хватая сумочку. – Счет, пожалуйста!
Трэвис
– Угомонись, приятель, – сказал Шепли.
Он посмотрел на мои пальцы, нервно отбивающие ритм по металлическому поручню. Мы благополучно приземлились и подкатили к аэропорту, но по какой-то причине нас еще не выпускали. Все молчаливо ждали звоночка, знаменующего свободу. Было что-то особое в этом сигнале, позволявшем отстегнуть ремень, подскочить, забрать свой багаж и встать в очередь. Я же торопился по определенной причине, поэтому ожидание действовало на нервы.
– Почему, твою мать, так долго? – сказал я, возможно громче положенного.
Женщина с ребенком школьного возраста медленно обернулась и сердито глянула на меня.
– Простите.
Она отвернулась и недовольно фыркнула.
Я глянул на часы:
– Так мы опоздаем.
– Не опоздаем, – сказал Шепли своим обычным ровным и спокойным голосом. – У нас еще вагон времени.
– Стюардессы даже не шевельнулись. – Я наклонился и посмотрел на проход между рядами, будто это могло чем-то ускорить процесс. – Стой, вот одна говорит по телефону.
– Хороший знак.
– Мы точно опоздаем. – Я выпрямил спину и вздохнул.
– Нет, не опоздаем. Ты просто соскучился по ней.
– Верно, – признался я.
Я знал, что выгляжу жалко, и даже не собирался этого скрывать. Это была первая ночь со времен свадьбы, проведенная нами порознь, и чувствовал я себя погано. Даже год спустя я каждое утро с нетерпением ждал пробуждения Голубки и скучал по ней во сне.
– Помнишь, как доставал меня, когда я вел себя точно так же? – Шепли неодобрительно покачал головой.
– Ты не любил так, как я люблю ее.
Шепли улыбнулся:
– Ты счастлив, приятель?
– Я сильно любил ее тогда, а сейчас еще больше. Так, как, по словам отца, он любил маму.
Шепли улыбнулся и хотел было ответить, но прозвенел сигнал, разрешающий отстегнуться, и все разом встали, потянулись за сумками и выстроились в проходе.
Женщина с ребенком впереди меня улыбнулась.
– Поздравляю, – сказала она. – Похоже, вы раньше большинства молодых людей сообразили, что к чему.
Очередь двинулась.
– Не совсем. Просто жизнь рано преподала нам свой урок.
– Повезло вам, – сказала она, ведя сына по проходу.
Я коротко усмехнулся, вспоминая все провалы и неудачи, но эта женщина правильно сказала. Если надо было бы прожить все заново, я бы предпочел опять пройти через все страдания в начале пути, чем разбираться с трудностями позже.
Мы с Шепли помчались в зону получения багажа, забрали свои чемоданы и поспешили к такси. Я с удивлением обнаружил мужчину в черном костюме и с табличкой, на которой красным маркером было написано «Вечеринка Мэддоксов».
– Привет, – проговорил я.
– Миста Мэддокс? – широко улыбнулся мужчина.
– Так точно.
– Я миста Гамбс. Следуйте за мной. – Он взял у меня огромную сумку и провел нас к черному кадиллаку «эскалейд». – Вы остановитесь в «Риц-Карлтон», да?
– Да, – сказал Шепли.
Мы погрузили в машину наши чемоданы и сумки, а сами устроились в среднем ряду.
– Зачет, – проговорил Шепли, осматриваясь по сторонам.
Машина тронулась с места, и мы поехали по извилистой дороге, бегущей по холмам, все время по неправильной полосе. Это сбивало с толку, поскольку руль находился на привычном месте.
– Хорошо, что мы не арендовали машину, – сказал я.
– Да уж, большинство аварий здесь из-за туристов.
– Даже не сомневаюсь, – проговорил Шепли.
– Все не так уж сложно, – сказал водитель, разрезая воздух левой ладонью словно каратист. – Просто надо держаться ближе к обочине.
Он провел для нас мини-экскурсию, показывая различные достопримечательности. Из-за растущих повсюду пальм у меня уже кружилась голова, а припаркованные на левой стороне машины и вовсе вводили в ступор. Высокие холмы, казалось, взлетают до небес, а на верхушках я заметил белые пятнышки – наверняка чьи-то виллы.
– Вон там «Хэвенсайт-Молл», – сказал мистер Гамбс. – Там стоят на якоре все круизные лайнеры, видите?
Я посмотрел на огромные корабли, но мой взгляд приковала вода. Никогда еще не видел такой лазурной голубизны. Наверное, поэтому этот цвет называется «карибский синий». Непередаваемое зрелище!
– Мы уже близко?
– Скоро приедем, – со счастливой улыбкой проговорил мистер Гамбс.
Как раз в этот момент кадиллак затормозил, пропуская встречные машины, и мы свернули на длиннющую дорогу. Водитель еще раз остановился возле будки охраны, нам махнули рукой, разрешая проехать, и мы двинулись по еще одной бесконечной дороге к отелю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: