Джейми Макгвайр - Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
- Название:Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-09627-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) краткое содержание
Ну а тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» – это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Трэвис протянул ко мне руку. Марк положил свои ладони на наши. В этот момент я чувствовала себя как никогда защищенной, ведь рядом были двое самых лучших на свете мужчин.
– Кто отдает в жены эту женщину? – проговорил священник.
– Ее мать и я.
Эта фраза потрясла меня. Марк всю неделю репетировал слова «Пэм и я». Услышав это, я больше не могла сдерживать слез.
Марк поцеловал меня в щеку и отошел, а я осталась стоять рядом с мужем. Я впервые видела его в смокинге. Гладко выбритый и недавно подстриженный, Трэвис Мэддокс, роскошный мужчина и мечта любой девушки, был моим.
Трэвис ласково стер слезы с моих щек, и мы взошли на подиум беседки и остановились перед священником.
– Сегодня мы собрались здесь, чтобы вновь услышать клятвы в любви и верности… – проговорил священник.
Его голос смешался с рокотом волн, разбивающихся о скалы.
– С годовщиной тебя, Голубка, – прошептал Трэвис, склонившись ко мне и сжимая мою ладонь.
Я посмотрела в его глаза, полные любви и надежды, как и год назад.
– С первым годом нашей вечности… – прошептала я в ответ.
Примечания
1
Сливочный коктейль с самбукой, сливочным ликером и вишенкой. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Буква «к» в эсэмэсках означает «о’кей, ладно, хорошо».
3
Кинопародия на классическую трилогию «Звездные войны» Джорджа Лукаса и некоторые другие фильмы.
4
Балбес (англ.) .
5
По-английски название цветка ромашки (сhamomile) созвучно с именем Камилла.
6
Куколка (англ.) .
7
Серия видеоигр.
8
Особая форма бокала, который предназначен для подачи тропических коктейлей. В переводе с англ. – «ураган».
9
Mixed Martial Arts – смешанные боевые искусства.
10
Язык Филиппин.
11
Ссылка на песню Элвиса «Burning Love».
12
Король (имеется в виду Элвис Пресли, Король рок-н-ролла).
13
Опра Уинфри, американская телеведущая.
14
Пластиковый или бумажный стаканчик, в котором находится смесь желе с водкой, шнапсом или другим крепким алкогольным напитком.
Интервал:
Закладка: