Виктория Александер - В объятиях незнакомца
- Название:В объятиях незнакомца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089993-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - В объятиях незнакомца краткое содержание
Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?
В объятиях незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэм судорожно сглотнул.
– Действительно неплохая.
Еще никогда прежде ей не удавалось производить на мужчин такого впечатления. Сэм смотрел на нее точно загипнотизированный.
– Уверены, что не хотите еще?
– Нет, спасибо. – Голос Сэма звучал немного сдавленно.
– А джем вы пробовали?
– Да… э… вкусный… – промямлил Сэм.
Делайла посмотрела ему в глаза, откусила гренок и принялась медленно жевать. Американец не мог отвести от нее глаз. Возможно, у нее с Берил было гораздо больше общего, нежели она могла предположить. Боже, как это весело! Делайла проглотила хлеб и вздохнула от удовольствия.
– М-м-м… В прохладную погоду апельсиновый джем навевает воспоминания о горячем летнем солнце и…
– Я, пожалуй, возьму немного, – отрывисто произнесла Тедди, а потом схватила кусок подсушенного хлеба и принялась намазывать на него джем.
Делайла с трудом подавила смех, а Сэм откашлялся и весело посмотрел на нее.
– Тедди, – Делайла повернулась к подруге, все еще пережевывающей хлеб с джемом, – я решила поехать сегодня в Лондон и нанести визит своему стряпчему. Я еще не получала от них известий и ужасно нервничаю.
– Мне тоже нужно в Лондон по делам. Не возражаете, если я поеду с вами? – спросил Сэм небрежно и немного неуверенно, как будто только что вспомнил о делах и не знал, как отреагирует на его предложение Делайла. Сэм мог бы дать фору профессиональному актеру. Это хорошо. Наверное, он и в самом деле превосходный предприниматель.
– Ну… – Делайла в задумчивости нахмурилась. – Думаю, в поезде мне не помешает попутчик. Лондон всего в часе езды от Милверта, но никогда не знаешь, что может случиться по дороге. – Делайла кивнула. – Я буду очень признательна, если вы поедете со мной, чтобы обеспечить…
– Безопасность? – Тедди посмотрела на подругу, а потом перевела взгляд на Сэма. – Защиту?
– Да, безопасность, – закивал Сэм.
– Именно это я и хотела сказать, – поддакнула Делайла.
– И о чем подумала я, – произнесла Тедди.
– Но сначала мне нужно поговорить с Греем, – сказал Сэм. – На это потребуется не более четверти часа.
– Прекрасно. – Делайла кивнула. – Вполне успеем на следующий поезд.
– В таком случае я буду готов через несколько минут. – С этими словами он улыбнулся Тедди, кивнул Делайле и вышел из столовой.
Делайла попробовала пирога и, решив, что на вкус он так же восхитителен, как и внешне, взяла еще кусок. Она бросила взгляд на Тедди и перестала жевать.
– Ты опять так на меня смотришь. Почему?
– О, не знаю. Так, без причины.
– И все же ты продолжаешь на меня смотреть.
– Может, все дело в джеме? Он вкусный, но ничего особенного.
– В самом деле? – Делайла округлила глаза. – А мне он показался особенным.
– Наверное, деревенский воздух обострил твои чувства.
– Полагаю, что так. – Делайла подцепила кусок пирога, но насладиться его вкусом не смогла под пристальным взглядом подруги. – Знаешь, если ты хочешь что-то мне сказать, то будет лучше сделать это прямо сейчас.
– Я просто пытаюсь понять.
– Да? – Делайла положила вилку, отодвинула от себя тарелку и сложила руки на столе перед собой. – Продолжай.
– Что здесь сейчас было? – Тедди указала на баночку с апельсиновым джемом. – Я имею в виду джем и колбасу.
– Они очень вкусны, и было бы жаль, если б Сэм их не попробовал. – Делайла едва сдержала улыбку. – Я подумала, что как верноподданная ее величества я просто обязана проследить за тем, чтобы наш американский гость имел возможность отведать отменной английской колбасы и превосходного шотландского джема.
– Как любезно с твоей стороны.
– Я тоже так подумала.
Тедди ткнула в Делайлу пальцем.
– Ты флиртовала с ним.
– Да? – Делайла невинно захлопала ресницами. – Но я просто старалась быть любезной.
– Да, ты флиртовала. И была более чем любезна. – Тедди с подозрением прищурилась. – Ты была исключительно любезна.
– Ну я бы так не сказала. – Делайла задумалась, подыскивая нужное слово. – Это всего лишь вежливость.
– Вчера о вежливости не шло и речи.
– Ну это не так. Мы вместе играли в теннис.
– Да, я знаю, но…
– И выиграли.
– И это я тоже знаю.
– Сомневаюсь, что нам удалось бы выиграть, если б мы не были вежливы друг с другом.
– Наверное, но…
– Я действительно не понимаю, что вызвало у тебя подозрения. – Делайла одарила подругу теплой улыбкой. – Сначала ты бранишь меня за то, что я недостаточно любезна с гостем. Теперь же тебе кажется, будто я слишком любезна.
– Мне не кажется, что ты слишком любезна. Я думаю, что ты… – Тедди покачала головой. – Не знаю. Никак не могу понять…
– С удовольствием выслушаю твои выводы.
– Да это же очевидно… – Внезапно Тедди едва не задохнулась. – Ты назвала его Сэмом!
– Как и ты.
– Верно. Но ты отказалась так его называть, поскольку у тебя был пес по кличке Сэм. Верный и преданный друг.
– Таким он и был.
– Значит, ты решила, что Сэм… мистер Рассел может быть таким же верным и преданным?
– Он прекрасно играет в теннис.
Тедди ошеломленно посмотрела на подругу.
– Да что на тебя нашло?
– Ничего. Просто я решила, что пора уже перестать быть такой… нелюбезной. – Делайла испустила глубокий вздох. – Это совсем на меня не похоже, и я, честно говоря, устала от подобного поведения.
– Возможно, так и есть, но я знаю тебя, Ди, поэтому… – Тедди в отчаянии развела руками. – Ты была очень странной в последние несколько месяцев. Очень странной.
– Мне угрожает финансовый крах, помнишь? – Делайла скорбно покачала головой. – Я чувствую себя так, будто у меня над головой висит дамоклов меч.
– Ты же сказала, что узнала об угрозе всего шесть недель назад.
– Плюс-минус несколько дней.
– Ага! – победно воскликнула Тедди. – Я заметила перемены в тебе сразу после твоего возвращения из Нью-Йорка. Просто подумала, что путешествие тебя вымотало.
Делайла прижала ко лбу тыльную сторону ладони.
– Путешествие – это так ужасно…
– Перестань, Ди. Перестань сейчас же! – Сдвинув брови, Тедди бросила на подругу недовольный взгляд. – Ты от меня что-то скрываешь, и я хочу знать, что именно.
– Позволь тебе напомнить, что до приезда сюда мы почти не виделись с самого моего возвращения из Нью-Йорка.
– И все же…
– Неужели ты и впрямь думаешь, что я бы скрыла от тебя нечто важное?
– Я была уверена в том, что у тебя нет от меня секретов, до тех пор пока ты не скрыла факт существования еще одного претендента на твое наследство.
– Я ничего не скрывала. – Делайла пожала плечами. – До тех пор пока мне не пришлось признаться в этом, сам факт появления еще одного наследника казался мне фикцией. Я просто старалась об этом не думать. Ты меня понимаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: