Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Тут можно читать онлайн Виктория Александер - В объятиях незнакомца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В объятиях незнакомца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089993-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Александер - В объятиях незнакомца краткое содержание

В объятиях незнакомца - описание и краткое содержание, автор Виктория Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды молодая красавица вдова Делайла, леди Харгейт, провела страстную ночь с неотразимым незнакомцем – каковы были шансы, что они встретятся снова?
Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?

В объятиях незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В объятиях незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В глазах Ленор отразилось смятение.

– Но, Сэм, а как же мы?

– Моя дорогая Ленор, – произнес Сэм как можно мягче. – Никаких нас нет. Ты ясно дала это понять. И за это я бесконечно тебе благодарен.

– Но, Сэм…

– Наслаждайся пребыванием в Лондоне и передай мои самые лучшие пожелания своей матери. – Сэм кивнул и пошел прочь. Он знал, что если обернется, то увидит, как Ленор ошеломленно и гневно смотрит ему вслед.

Ее внезапное появление не доставило ему радости, и все же Сэм испытывал чувство благодарности. Ведь она указала ему на то, что он и сам должен был понять. Он действительно совершит огромную глупость, если откажется от борьбы за женщину, завладевшую всеми его мыслями. И его сердцем.

Странно, что сегодня он наконец разглядел Ленор, чего ему не удавалось в прошлом. Впрочем, тогда он был ослеплен любовью или тем, что принимал за это чувство. Оглядываясь назад, Сэм осознал, что предательство Ленор скорее разозлило его, а не причинило боль. Он был уверен, что его сердце разбито, но теперь понял, что на нем всего лишь появилась незначительная трещина. В тот момент ему казалось, что это навсегда, но рана на удивление быстро затянулась.

Теперь все было иначе. Теперь на исцеление надежды не было.

Грей прав. Сэм никогда не сдавался и не признавал поражений. Не такой он человек. Он ненадолго позабыл о своих принципах, но от этого сражения не откажется. Потому что ему предстояло сразиться за Делайлу и за их общее будущее.

Сэм улыбнулся.

Все, что ему нужно теперь, – это план.

* * *

До свадьбы один день…

– Они не подходят. – Камилл ошеломленно смотрела на розы, которые ее сестры, мать и Тедди расставляли по корзинам вместе с орхидеями и листьями папоротника. Этими корзинами готовились украсить часовню. Большие вазы с такими же цветами планировалось расставить в танцевальном зале, который уже декорировали гирляндами из плюща.

– Вы должны были сразу позвать меня. Цвет совсем не тот!

Присутствующие обменялись взглядами. Это была уж не первая вспышка невесты за сегодняшний день.

– Ну? – Камилл осуждающе посмотрела на членов семьи. – Только посмотрите на них.

– Они прекрасны, дорогая, – мягко произнесла леди Бристон. Однако это не помогло.

– Они не такие! – Камилл повысила голос. – Тедди, ты только посмотри. Это же совсем не то, что мы заказывали! – Она гневно махнула рукой на ни в чем не повинные цветы. – Предполагалось, что они будут нежного бледно-персикового оттенка, соответствующего цвету платьев Берил и Делайлы.

– Именно такие цветы мы и заказывали, – спокойно произнесла Тедди. – Мы решили, что более интенсивный цвет в сочетании с белыми орхидеями идеально подчеркнет оттенок платьев, помнишь?

Камилл с подозрением прищурилась.

– В самом деле?

– Господи, Камилл, – фыркнула Берил. – Она говорит это не для того, чтобы тебя успокоить. В отличие от меня, – тихо добавила она.

– Да. – Тедди улыбнулась. – Все именно так и было.

По мере того как приближался час венчания, Тедди становилась все более спокойной и невозмутимой. Она легко и ловко решила проблемы с меню и нашла места для еще нескольких неожиданно прибывших гостей, хотя все эти мелочи казались Делайле совершенно не стоящими внимания. Манеры Тедди оставались безупречными, настрой оптимистичным, а ее мягкое и вместе с тем решительное отношение к происходящему и вовсе производило неизгладимое впечатление. Ведь только она одна была способна успокоить Камилл, которая с каждым часом становилась все более нервной.

Тедди взяла руки Камилл в свои и заглянула ей в глаза.

– Цветы идеальны. Все будет идеально. – Она улыбнулась. – А теперь ты вспомнила, о чем мы говорили?

Камилл кивнула:

– Как только мне захочется вырвать кому-нибудь сердце из-за детали, которая всем остальным кажется незначительной, мне нужно просто замолчать и сделать глубокий вдох.

– Очень хорошо, Камилл. – Голос Тедди звучал тихо и спокойно. – Вдохни поглубже.

Камилл сделала вдох. Потом другой.

– Лучше?

Камилл вздохнула.

– Намного.

– Брак с Греем спустя столько лет и так идеален, – пробормотала Делайла, вновь переключая внимание на корзину с цветами.

– Я все слышала, Делайла, – огрызнулась Камилл. Очевидно, эффект от глубоких вдохов оказался таким же мимолетным, как и само дыхание.

– Хорошо!

– Именно потому, что я выхожу замуж за Грея, я хочу, чтобы моя свадьбы была идеальной. – Камилл посмотрела Делайле в глаза, и та готова была поклясться, что разглядела в них бушующее пламя. Прямо из свадебного ада. – И она будет идеальной. Каждая деталь, каждый аспект, каждый ее момент. Ты поняла?

– Не мы виноваты в твоих проблемах. Которые, на мой взгляд, совсем незначительны, – бросила Делайла. – Мы делаем для тебя все, что в наших силах!

– Дыши глубже, – вполголоса произнесла Тедди.

– И сделаем все, чтобы удержать тебя от безумия. – Делайла гневно посмотрела на сестру.

– Мы знаем, что это твоя свадьба, – подхватила Берил. – И понимаем, почему ты стала такой раздражительной и ужасной…

– Это слишком грубо, – пробормотала леди Бристон.

– Грубо, но предельно точно, – возразила Берил. – Ведь именно этого она хочет. Совершенства. И да поможет Господь тому, кто встанет у него на пути!

– Вдохни глу… – забормотала Тедди.

– Неужели я прошу так много? – Взгляд Камилл метал молнии. – Немного совершенства в счастливейший день моей проклятой жизни!

Тедди вздохнула.

– Выдохни.

– Ты сходишь с ума, Камилл. – Делайла бросила на сестру уничтожающий взгляд. – Окончательно и бесповоротно!

– Знаю. – Камилл вновь повысила голос. – И прошу простить меня за это!

– Мы все прекрасно тебя слышим, дорогая, – с укором произнесла леди Бристон. – Не стоит кричать.

– Не знаю, как вы, а с меня хватит. – Делайла бросила на пол большие садовые ножницы, которыми обрезала шипы, и стянула с рук толстые перчатки. – Можете позвать меня назад, когда вернется моя милая и добрая старшая сестра, а ведьма, завладевшая ее душой и телом, исчезнет. – С этими словами Делайла развернулась и направилась к выходу.

– Перестань, Делайла, – крикнула ей вслед Камилл. – Ты не можешь меня оставить.

– Почему? – возразила Берил. – Ты же ее оставила.

– Нет! Что ты имеешь ввиду?

– Не в прямом смысле, конечно, – Берил пожала плечами. – Не то чтобы ты развернулась и ушла, когда она в тебе нуждалась…

Камилл самодовольно посмотрела на сестру.

– Я хочу сказать, что Делайла чувствует себя ужасно с того самого момента, как ей удалось отделаться от Сэма. И никто не обратил на нее внимания. Никто даже не потрудился понять, как она несчастна, – пояснила Берил. – Не слишком-то хорошо с нашей стороны. Тем более теперь, когда мы пытаемся сблизиться и наверстать упущенное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Александер читать все книги автора по порядку

Виктория Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В объятиях незнакомца отзывы


Отзывы читателей о книге В объятиях незнакомца, автор: Виктория Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x