Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Тут можно читать онлайн Виктория Александер - В объятиях незнакомца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В объятиях незнакомца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089993-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Александер - В объятиях незнакомца краткое содержание

В объятиях незнакомца - описание и краткое содержание, автор Виктория Александер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды молодая красавица вдова Делайла, леди Харгейт, провела страстную ночь с неотразимым незнакомцем – каковы были шансы, что они встретятся снова?
Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?

В объятиях незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В объятиях незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Александер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А с ней нет.

– Если честно, это не моя проблема и не мой выбор. – Голос Сэма зазвучал ожесточеннее. – Мне хватает беспокойства о безлошадном экипаже. Да и кто знает, что поджидает меня за углом. Кроме того, – он пожал плечами, – у нас нет ничего общего.

Грей озадаченно смотрел на друга.

– Я еще никогда не видел, чтобы ты так упорно стоял на своем. Разве что в деловых вопросах.

– Ты же сам посоветовал посмотреть на нее, как на инвестицию. Со временем предприниматель понимает, что у его инвестиций нет того потенциала, на который он рассчитывал, поэтому он избирает иной путь и двигается дальше. Вот и я двигаюсь дальше. Но хватит об этом. – Сэм изучающе посмотрел на друга. – Как твоя очаровательная невеста?

– По-прежнему меня пугает, но все закончится совсем скоро. Ты приедешь в Милверт на свадьбу?

– Я бы ее ни за что не пропустил, – усмехнулся Сэм. – Ты, старина, маяк надежды в этом царстве хаоса.

– О господи, надеюсь, что нет. – Грей передернулся.

– Ну и ну, неужели это союз нечестивых? – раздался вдруг почти забытый женский голос. Голос, которого Сэм надеялся никогда больше не услышать.

Они с Греем обменялись ошеломленными взглядами и поднялись со своих мест.

– Мистер Эллиот, Сэм. – Ленор Стэнли одарила мужчин ослепительной улыбкой и протянула руку. – Вот уж не ожидала вас тут встретить.

Немного помедлив, Сэм взял ее руку в свою.

– Ленор, какой сюрприз.

– Такая вот я непредсказуемая. – Она повернулась к Грею: – Мистер Эллиот. Я не удивлена, что вы здесь.

– Я здесь живу, мисс Стэнли, – вежливо ответил Грей. Он никогда не доверял этой женщине, а она питала к нему неприязнь.

– Да, конечно. – Ленор перевела взгляд на Сэма: – Не хочешь пригласить меня присоединиться к вам?

Меньше всего на свете он ожидал встретить в Лондоне Ленор. Да и не хотел этого. И тем не менее она была здесь.

– Прошу, присаживайся.

Ленор заняла место за столом.

– Ну, мне пора, – сказал Грей. – Увидимся послезавтра.

Сэм кивнул:

– Непременно.

Грей наклонился к уху Сэма и понизил голос:

– Только убедись в том, что движение вперед не означает возвращение к прошлому.

Сэм улыбнулся:

– К прошлому возвращаться я не собираюсь.

Кивнув, Грей обратил взгляд на Ленор.

– Хорошего дня, мисс Стэнли.

– Мистер Эллиот. – Ленор мило улыбнулась. – Сэм, – произнесла она, когда тот занял место за столом. – Так приятно видеть тебя снова.

– В самом деле? – Сэм смерил ее холодным взглядом. Высокая величавая блондинка, как и всегда одетая по последнему слову парижской моды, выглядела восхитительно. – Что ты здесь делаешь?

В зеленых глазах Ленор промелькнуло разочарование.

– Ты не рад меня видеть?

– Не слишком. Так что ты здесь делаешь?

– Здесь – в Лондоне или здесь – в отеле?

– И там, и там.

– Моя матушка подумала, что Лондон – идеальное место, чтобы вновь представить обществу ее разочарование, именуемое дочерью. – Ленор сняла перчатки и положила их на стол. – А выяснить, где ты остановился, не составило труда.

Сэм прищурился.

– Я думал, ты уже помолвлена или вышла замуж.

– Господи, Сэм. – Ленор фыркнула. – Я почти сразу поняла, что ужасно ошиблась относительно этого человека.

Сэм насмешливо вскинул бровь.

– Оказался не так богат, как ты думала?

– Помимо всего остального. – Голос Ленор зазвучал мягче. – Разве ты никогда не совершал непростительных ошибок, о которых жалел потом всем своим сердцем?

– Однажды, – бросил Сэм.

– О, не смотри на меня так. Я совершила ошибку. За что, кстати, уже извинилась. – Она посмотрела на Сэма так умоляюще, что расчетливое выражение почти исчезло с ее лица. – Неужели ты не сможешь меня простить?

Было время, когда Сэм и помыслить не мог о том, чтобы простить Ленор. Но сейчас ему было все равно.

– Хорошо. – Он пожал плечами. – Я тебя простил.

– Чудесно. – Ленор просияла. – Мама будет так рада. И твоя тоже. Знаешь, это ведь она рассказала моей о том, что ты в Лондоне. Думаю, ей точно так же, как и моей, хотелось, чтобы мы снова были вместе.

– Ленор, – Сэм сдвинул брови, – мы не будем вместе.

– Будем, – решительно возразила Ленор. – Теперь, когда я извинилась, а ты меня простил. Ну же, Сэм, даже ты не можешь не признать, что мы созданы друг для друга. Мы так похожи. Наши семьи, наше происхождение и то, чего мы хотим от жизни. Более подходящей пары не сыщешь. Да и все так считают.

– Но это вовсе не означает, что они правы.

– Все будет замечательно. – Ленор помолчала. – Могу я быть с тобой откровенной?

– С чего бы?

– Ну же, Сэм. – Ленор фыркнула. – Ты не очень-то любезен.

– Извини. Ужасно не люблю казаться нелюбезным, – сухо произнес Сэм. Все, что скажет Ленор, не имело значения, и все же ему было любопытно. – Продолжай.

– Пока ты не расторг нашу помолвку, я не понимала, насколько ты мне дорог. Ты можешь не верить мне, памятуя о том, что между нами произошло. И я не осуждаю тебя за это.

Признание Ленор прозвучало как-то уж слишком безукоризненно. Слишком отрепетированно.

Ленор испустила полный драматизма вздох.

– Я все время думаю о тебе. Просто не могу думать ни о чем другом. Ты мне даже снишься.

– Очень лестно.

– Я вовсе не собиралась льстить. – Ленор надула губы. – Это правда. И мне кажется, если человек находит того, кого не может выбросить из головы и сердца, кого-то, без кого не мыслит себе жизни, он не должен сдаваться лишь потому, что объект его мечтаний не склонен отвечать взаимностью.

Сэм с минуту смотрел на Ленор.

– А еще мне кажется, когда подобное случается, нужно быть полным идиотом, чтобы отказаться от борьбы за то, что сердце считает правильным. Для обеих сторон, – добавила Ленор.

– Никогда не думал, что скажу это, Ленор, но ты абсолютно права. – Сэм медленно кивнул. – Действительно нужно быть полным идиотом.

– Я знала, что ты поймешь. – Красавица просияла, и на ее лице отразилось ликование.

– Ленор. – Сэм взял женщину за руку и посмотрел ей в глаза. – Я хочу тебя поблагодарить.

– О, Сэм, не стоит. – Ресницы Ленор затрепетали. – Я очень признательна, что ты со мной согласился.

– Так и есть. – Сэм кивнул. – Я полностью с тобой согласен. И я хочу поблагодарить тебя за то, что заставила меня трезво взглянуть на вещи. – Он покачал головой. – Ты совершенно права. Я был идиотом.

Изящные брови Ленор сошлись на переносице.

– Я не понимаю.

– От тебя это и не требуется. – Сэм с улыбкой поднялся со своего места. – Желаю тебе всего хорошего, Ленор.

Глаза Ленор округлились от удивления.

– Ты же не собираешься уйти от меня сейчас?

– У меня есть дела, а потом… – Сэм улыбнулся. – Мне нужно на свадьбу.

– Но ведь ты вернешься?

– Боюсь, что нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Александер читать все книги автора по порядку

Виктория Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В объятиях незнакомца отзывы


Отзывы читателей о книге В объятиях незнакомца, автор: Виктория Александер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x