Зоэ Арчер - Сладкая вендетта

Тут можно читать онлайн Зоэ Арчер - Сладкая вендетта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сладкая вендетта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-088796-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Зоэ Арчер - Сладкая вендетта краткое содержание

Сладкая вендетта - описание и краткое содержание, автор Зоэ Арчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто поверил бы, что прекрасная леди Ева Уоррик – одна из самых бесстрашных членов тайной корпорации «Немезида», чья цель – карать негодяев? Что она способна организовать побег из тюрьмы отчаянному боксеру Джеку Далтону, который, по мнению «Немезиды», идеально подходит для расправы над жестоким убийцей лордом Рокли?
Но вот во что бы вряд ли поверила и сама Ева, – это в свою страстную и безоглядную любовь к Джеку, мужественному и отважному, честному и благородному, и что он с тем же пылом ответит ей взаимностью. Однако счастье их так скоротечно! Влюбленным грозит долгая разлука…

Сладкая вендетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сладкая вендетта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зоэ Арчер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но где же охрана? Даже если Рокли считает, что Джек мертв, он не оставит опасные документы незащищенными.

Джек приложил палец к губам и кивнул на одну из дверей. Ева молча кивнула в ответ, показывая, что понимает. Они осторожно приблизились и встали сбоку от двери. Джек вытянул ногу и нажал на пол перед самым порогом. Под его весом половые доски услужливо заскрипели, и тут же из комнаты Рокли прогремели четыре выстрела. Все пули прошли сквозь дверь, разбрасывая во все стороны мелкие щепки. Ева прижалась вплотную к стене.

Затем снова стало тихо. Охранник внутри ждал. Джек напрягся, готовясь ворваться в комнату, но Ева жестом его остановила, а потом завизжала на весь дом:

– О мой бог! Вы его убили! Вы убили сумасшедшего!

Дверь медленно приоткрылась. Выставив вперед револьвер, охранник высунул голову. В то же мгновение Джек схватил его руку и с силой ударил о дверной косяк. От боли охранник разжал пальцы, а Джек, не дав ему опомниться, втолкнул его внутрь. Ева стремительно бросилась за упавшим револьвером.

Из спальни Рокли раздался страшный грохот. Войдя в комнату, Ева увидела, что Джек и охранник яростно дерутся. Мужчины обменивались жестокими ударами и молотили друг друга так, словно были на подпольном ринге в Бетнал-Грин, а не в элегантно обставленной спальне в Сент-Джонс-Вуд. Мысль пустить в ход револьвер Ева сразу же отбросила: есть большой риск попасть вместо охранника в Джека. Но револьвер она оставила – на случай, если Далтон попадет в тяжелое положение.

Пока мужчины дрались, у нее появилось свободное время, и она решила потратить его с пользой. Обойдя стороной Джека и охранника, колотивших друг друга об стены и мебель, Ева заглянула под кровать с пологом и за висевшие на стенах картины. Никаких признаков сейфа или тайника. Она выдвинула ящики комода и вытряхнула их содержимое на пол. На ковер попадали наручники и плетки. Ева подозревала, что Рокли скорее сам использовал плетку, чем получал удары. И он никогда бы не согласился надеть наручники. При мысли об этом мисс Уоррик разобрала злость.

Джек и охранник налетели на комод, раздался треск ломающегося дерева. В это время Ева едва успела отскочить в сторону. Комод развалился под их весом, но ни один из противников, казалось, этого даже не заметил. Они поднялись на ноги и продолжили драться. У Джека из уголка рта капала кровь, у охранника один глаз опух так, что почти совсем закрылся, но они не сбавляли темп. «Если и дальше так пойдет, они разрушат весь дом раньше, чем я найду улики».

– Проклятье, – пробормотала Ева себе под нос, оглядывая спальню. – Где же их искать?

Ее взгляд упал на небольшую дверь, по-видимому, от встроенного шкафа. Она распахнула ее, за дверью оказалась вешалка с несколькими мужскими костюмами. Бесполезно. Но внизу… Внизу стоял сейф размером примерно с дорожный саквояж. Ева подумала, что его, должно быть, легко взять с собой, однако, присмотревшись, поняла, что этот сейф не так-то просто унести, он был прикован цепью к железному кольцу, вмонтированному в стену. Ева присела на корточки и достала из сумочки набор отмычек.

Внезапно ее кожу на голове словно обожгло огнем – кто-то схватил ее за волосы и рванул назад.

– Ты туда не полезешь! – прошипел охранник и склонился над ней.

Мисс Уоррик извернулась и вцепилась пальцами в его незащищенное горло. Он рыгнул, задыхаясь, и немного ослабил хватку. Тогда Ева лягнула его по колену и одновременно ударила ребром ладони по предплечью. Охранник взвыл от боли и отпустил ее. А в следующее мгновение его уже не было рядом. Джек налетел на него и повалил на пол. С лицом, потемневшим от гнева, он обрушивал на голову охранника удар за ударом. Зрелище было жестокое и одновременно завораживающее, но Еве нужно было заниматься делом. Она вернулась к замку, на который была заперта цепь на сейфе. Стараясь не прислушиваться к хрусту и хлюпающим звукам, раздававшимся всякий раз, когда кулак Джека опускался на лицо охранника, она занялась отмычками. Ей еще не приходилось вскрывать замок, когда в той же самой комнате кто-то кого-то избивал. Пока Джек обрушивал на охранника борделя всю мощь своей ярости, Ева напряженно прислушивалась к своим ощущениям, чтобы улавливать еле слышные щелчки и почти не ощутимые движения механизма замка.

Внезапно стоны противника прекратились, но удары Джека были по-прежнему слышны. Ева оглянулась. Охранник лежал без сознания, из его носа и рта текла кровь.

– Джек! – резко сказала она. – Он больше не сопротивляется.

Далтон что-то проворчал и вытер лоб. Как только его взгляд упал на Еву, маска гнева слетела с его лица.

– Не добавляй к списку своих преступлений убийство, – сказала она.

– Он… – голос Джека прозвучал как низкий скрежет. – Он сделал тебе больно.

– Я дала ему сдачи.

Хмурые складки на его лбу медленно разгладились.

– Да, дала.

– А теперь не отвлекай меня.

Ева вернулась к своему занятию. Она пыталась сохранять спокойствие, хотя чувствовала себя как угодно, только не спокойно. Джек был близок к тому, чтобы убить охранника, и только потому, что тот причинил ей боль. С другими охранниками он дрался мастерски и без эмоций, но сейчас это было уже личное.

Детали механизма замка со щелчком встали на место. Ева открыла замок и сняла цепь. Потом поднатужилась, пытаясь вытащить сейф из шкафа. Хотя он был небольшого размера, но оказался таким тяжелым, словно его набили кирпичами.

– Предоставь это мне, – сказал Джек.

Он взял сейф за ручки и без труда поднял его.

– А теперь ты просто рисуешься, – сказала мисс Уоррик, поднимаясь на ноги.

Джек усмехнулся, но сразу поморщился от боли из-за раны в уголке рта.

– Мне не терпится посмотреть, что мы добыли у Рокли, но мы не будем открывать ящик здесь.

Ева согласилась.

– Соседи могли уже вызвать полицию. С выстрелами и вот этим погромом, – она широким взмахом руки обвела спальню, – мы наделали столько шума, что я не удивлюсь, если сюда соберется вся полиция метрополии. И армия заодно.

Они поспешили к главной лестнице и стали быстро спускаться. Первым шел Джек с сейфом в руках. В доме стояла полная тишина. Либо все сбежали, либо женщины попрятались в своих комнатах. Ева и Джек благополучно спустились на первый этаж. До входной двери оставалось всего несколько шагов, когда на них напал Расплющенное Лицо. Джек, не сбавляя шага, замахнулся на нападавшего сейфом. Удар металлическим ящиком пришелся прямо по животу охранника. Он хрюкнул и отшатнулся назад, издавая утробные звуки.

Они быстро вышли на улицу. Ночную тишину прорезали полицейские свистки и треньканье колокольчика «Черной Марии». Ева с Джеком побежали в противоположную сторону, туда, где они оставили кэб, нанятый на эту ночь. Кэб ждал их в переулке, и через несколько секунд после того, как они поднялись внутрь, кучер щелкнул поводьями, и экипаж помчался прочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зоэ Арчер читать все книги автора по порядку

Зоэ Арчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкая вендетта отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкая вендетта, автор: Зоэ Арчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x