Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление

Тут можно читать онлайн Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мое прекрасное искупление
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-11181-3
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление краткое содержание

Мое прекрасное искупление - описание и краткое содержание, автор Джейми Макгвайр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»! Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!

Мое прекрасное искупление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мое прекрасное искупление - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейми Макгвайр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаю, – подчеркнуто сказала я.

Мне казалось, я разговариваю со стеной.

– Да нет же! – раздраженно воскликнул он.

Снова наверху застучала кровать, и мы вдвоем подняли головы. Послышались вскрики женщины, а потом тихий стон – мужской.

Томас спрятал лицо в ладонях:

– Вот дьявол!

– Кто-то привел женщину в твою квартиру?

– Мой брат, – простонал он.

– Который?

– Тэйлор. Он остановился у меня на пару дней. Написал мне эсэмэску, спрашивая, почему я не дома. Я ушел отсюда и встретился с ним наверху, но он был из-за чего-то на взводе и не захотел сидеть в четырех стенах. Поэтому я отвел его в «Каттерс». Там оказалась агент Дейвис, и…

Томас кивнул в сторону потолка.

– Ну слава богу. – Я прикрыла глаза рукой.

– Что? – нахмурился он.

– Ничего.

Наверху вскрикнула Дейвис. Я покачала головой и указала на дверь:

– Тебе придется сказать им, чтобы они завязывали. Мне надо поспать.

Томас снова кивнул:

– Да, схожу к ним.

Он повернулся к двери, но остановился, резко обернулся и ткнул в меня пальцем:

– Ты подумала, что это я. И взбесилась.

Я скорчила рожицу:

– Совсем нет.

– Еще как да. Признайся.

– Ну и что с того?

– Почему ты разозлилась? – спросил он, ожидая от меня какого-то признания.

– Потому что сейчас три часа ночи и я должна уже спать.

– Чушь собачья.

– Понятия не имею, о чем ты!

Но я прекрасно понимала, что Томас имел в виду, а он знал, что я строю из себя дурочку.

Он улыбнулся:

– Ты подумала, что я трахаю какую-то цыпочку из бара, и взбесилась. Ты приревновала меня.

Несколько секунд я безуспешно пыталась придумать разумный ответ, но потом выпалила:

– И что?

Томас довольно вздернул подбородок и дотянулся до дверной ручки:

– Спокойной ночи.

Перед тем как Томас закрыл дверь, я адресовала ему свой самый яростный взгляд, потом подняла швабру и поставила стул на место.

Где-то через минуту вскрики и стук кровати прекратились. Я поплелась в спальню, переоделась в футболку и плюхнулась на кровать.

Я вовсе не испытывала ненависти к Томасу, скорее он мне нравился. А хуже всего то, что он это знал.

Глава 11

Я перевернула запястье, чтобы посмотреть на часы, и выругалась: проспала. Вдев в уши серьги-гвоздики с искусственными бриллиантами, я по-быстрому обула туфли на каблуке, схватила сумочку и открыла дверь.

На пороге стоял Томас и держал в каждой руке по бумажному стаканчику.

– Кофе?

Я закрыла дверь и заперла ее на замок.

– А там есть молоко?

– Нет. Шесть пакетиков сахара и два – сливок.

– Откуда ты знаешь, какой кофе я предпочитаю? – спросила я, принимая протянутый мне стаканчик.

Мы вместе дошли до лифта, и Томас нажал на кнопку.

– Констанция.

– Констанция знает, что ты купил мне кофе?

– Констанция посоветовала купить тебе кофе.

Двери разъехались, и мы зашли внутрь.

С растерянным лицом я повернулась к Томасу и проворчала:

– Рановато она проснулась. Зачем Констанции говорить тебе это?

– Она решила, что тебе может это понравиться, – пожал плечами он.

Я отвернулась от него и уставилась перед собой. Томас делал вид, что отвечает на мои вопросы, но на самом деле не давал никаких ответов – я терпеть такое не могла. Нужно попросить Вэл, чтобы научила меня угадывать истину.

– Больше нет вопросов? – спросил Томас.

– Нет.

– Нет? – удивился он.

– Ты все равно толком не отвечаешь.

– Констанция знает, что ты мне нравишься. Она говорит, что я изменился с твоим появлением, и она права.

– Томас, – я повернулась к нему, – я очень… ценю это, но я…

– Эмоционально недоступна. Знаю. Ты только закончила отношения. Я не прошу тебя переехать ко мне.

– А что просишь?

– Разрешения отвезти тебя на работу.

– Пожалуйста.

– Хорошо. Можем мы поужинать наедине?

Я повернулась к нему, и в этот момент открылись двери лифта.

– Мэддокс, ты приглашаешь меня на свидание?

Цокая каблуками, я вышла в холл. Томас кивнул, хоть и не сразу:

– Да.

– У меня нет времени на сложности. Я целиком и полностью принадлежу работе.

– Как и я.

– Я люблю работать допоздна.

– И я.

– Ненавижу перед кем-то отчитываться.

– Я тоже.

– Тогда да.

– Да, я могу отвезти тебя на работу? Или да, поужинаем вместе?

– И то и другое.

Его лицо озарилось победной улыбкой. Томас толкнул спиной двери холла, не выпуская меня из поля зрения:

– Моя машина там.

По дороге на работу Томас рассказал про свой вечер с Тэйлором, во сколько агент Дейвис покинула его квартиру и какие неудобства доставлял временный гость, хоть и брат.

Шоссе еще блестело от вчерашнего дождя. Томас маневрировал на своем «лендровере» в дорожном потоке, и хотя я привыкла водить машину в Чикаго, в Сан-Диего все было по-другому, и я сомневалась, что готова сама сесть за руль.

– Ты что-то нервничаешь, – заметил Томас.

– Ненавижу шоссе, – проворчала я.

– Будешь ненавидеть еще сильнее, как только сама поведешь. Когда прибудет твоя машина? Ты уже без нее три недели.

– Она не приедет. Родители должны ее продать. Присмотрю себе новую, когда освободится немного времени, а пока сойдет и общественный транспорт.

Томас скривился:

– Глупости. Ты можешь ездить со мной.

– Это необязательно.

– Утром дождись меня возле входа. Мы выезжаем в то же время и едем в то же место. К тому же ты делаешь мне одолжение. Я могу ехать по полосе для автомобилей с пассажирами.

– Хорошо, – сказала я, глядя в окно. – Если ты, конечно, не против.

– Я не против.

Я перевела взгляд на Томаса. Его превращение из злобного вспыльчивого босса в заботливого и уравновешенного соседа – а может, и еще кого – было столь постепенным, что я и не заметила перехода, и вот теперь мы сидели бок о бок, а утреннее солнце освещало его умиротворенное лицо. Оставшуюся дорогу до Бюро мы ехали в блаженной тишине.

Томас подал голос, лишь когда обратился к охраннику на въезде.

– Агент Мэддокс, – поздоровался агент Тревино, проверяя наши бейджи.

Он наклонился, разглядывая меня, потом усмехнулся.

– Привет, Миг, – сказал Томас. – Как родные?

– Живы и здоровы. Как мило с вашей стороны подвезти сегодня на работу агента Линди.

Томас забрал у охранника бейдж:

– Мы живем в одном доме.

– М-м-м, – протянул Тревино, откидываясь назад и нажимая на кнопку, чтобы открылись ворота.

Томас заехал на территорию и усмехнулся.

– Что смешного?

– Тревино, – сказал Томас, кладя локоть на оконный проем и прикасаясь пальцами к губам.

Я нахмурилась. Стоило хоть чему-то прикоснуться к его губам, мною сразу завладевало чувство невыразимой печали и ревности. Ужасное состояние. Интересно, когда это прекратится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейми Макгвайр читать все книги автора по порядку

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мое прекрасное искупление отзывы


Отзывы читателей о книге Мое прекрасное искупление, автор: Джейми Макгвайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x