Моника Маккарти - Властелин ее сердца
- Название:Властелин ее сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088829-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Маккарти - Властелин ее сердца краткое содержание
Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Властелин ее сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Извинившись, Дуглас покинул их, чтобы позаботиться о своих людях, которые направились в большой холл в поисках еды и питья после долгой дороги.
Как только он ушел, Робби повернулся к Маккею:
– Полагаю, вы здесь по делу?
Маккей кивнул:
– Ты и Дракон должны собрать вещи. Нам нужно стартовать как можно раньше, если мы хотим успеть до ночи.
– Куда мы направляемся?
– В Лохмабен. До нас дошли сведения, что груз с серебром повезут из Карлайла на север, чтобы заплатить гарнизону в Стерлинге. Монеты будут усиленно охраняться – англичане не собираются рисковать.
– А твоя информация надежна?
– Абсолютно, – вмешался Ламонт.
Жена Охотника, в девичестве Джанет Мара, работала с источником информации, находящимся в замке Роксбург. Информатор по прозвищу Призрак никогда не ошибался. По уверенности Ламонта Робби предположил, что информация пришла оттуда.
– Англичане приняли близко к сердцу некоторые наши прошлые уроки, – добавил Сазерленд. – И в качестве отвлекающего маневра имитируют отправку груза в Керлаверок. Вождь, Ястреб и Змей будут на всякий случай контролировать побережье, но мы рассчитываем перехватить груз прежде, чем они доберутся в Лохмабен на ночевку.
– Сколько? – спросил Сетон.
– Мы не уверены, – ответил Ламонт.
– Возможно, до пятидесяти человек, – пожав плечами, сказал Маклин.
Робби приподнял бровь, предвкушение битвы уже зажгло его кровь.
– Что остальные из вас собираются делать?
Он умудрился вызвать усмешку даже у Артура Кембелла. Знаменитый разведчик был одним из самых тихих членов гвардии.
Робби собрался уже отправить своих собратьев в холл перекусить, пока они Сетоном пойдут в палатку Дугласа, где они спрятали подальше от любопытных глаз опознавательные доспехи, которые носили во время заданий Хайлендской гвардии, как вдруг Макгрегор издал тихий свист:
– Боже Всемогущий! Если это твоя заложница, я подумаю о том, чтобы присоединиться к тебе в твоих налетах.
Робби проследил за его взглядом и увидел Розалин, спешившую из холла с таким видом, будто за ней гнался дьявол. Очевидно, она увидела Дугласа. Если этот ублюдок напугал ее… Внезапно он подумал о другом ублюдке.
– Держись от нее подальше, Стрела, – почти прорычал Налетчик.
Макгрегор был не единственным, кто посмотрел на него. Остальные гвардейцы тоже разглядывали его с разной степенью удивления и понимания.
– Так вот как обстоит дело?.. – медленно произнес Макгрегор, глядя на Бойда. – Сестра Клиффорда привлекла твое внимание?! Жду не дождусь, когда Ястреб узнает об этом.
Робби мысленно выругался. С какого времени он стал настолько прозрачным? Он сжал челюсти. С того момента, как Розалин Клиффорд была брошена ему на колени во время налета.
– Девушка – моя заложница, и ничего более. Моя временная заложница. Но у тебя такое лицо… Я думаю, тебе не очень хочется, чтобы ее брат узнал о твоем пребывании в лагере.
Это была хорошая причина, но никто в нее не поверил.
Маккей задержался, в то время как остальные направились в холл, и с сожалением посмотрел на Робби.
– Я был там, – сказал Маккей, – и большинство остальных. Думаю, только Вождь и Ястреб избежали проклятия.
– Какого проклятия?
Маккей поджал губы:
– Проклятия этого чертова личика. Моя жена пригрозила, что попросит присматривать за ней Стрелу, если я не буду делать этого, когда она собирается с нами на очередное задание.
Робби невольно вздрогнул. Ни один мужчина не допустит, чтобы его жена находилась в такой близости от Макгрегора.
– Удивительно, что ты не убил его.
Маккей улыбнулся:
– Я заставил его платить за это на поле для тренировок и наслаждался каждой минутой.
– Ты мог бы сделать что-нибудь с его лицом.
Маккей покачал головой:
– Я пытался. Черт, я пытался. Но, думаю, мать Стрелы окунула его лицо в ту же воду, которую использовала мать Ахилла. Оно заживает безо всяких шрамов.
Робби рассмеялся и пошел за своими вещами. Задание – это было как раз то, что ему нужно, чтобы вспомнить о действительно важных вещах. Розалин Клиффорд, возможно, отвлекла его, но это не помешает ему делать то, что он должен.
Глава 14
Розалин получила свободу, но была слишком напугана, чтобы пользоваться ею. Столкнувшись лицом к лицу с Черным Дугласом, она поспешила в свою палатку, как испуганная мышь. Прождав три часа – Робби не появился, чтобы успокоить ее, – она решила, что ведет себя нелепо. Робби говорил ей, что Дуглас не причинит ей вреда. Она должна верить ему. К тому же она проголодалась. А раз от палатки убрали охрану, ей самой придется искать себе еду.
Собрав в кулак все свое мужество, Розалин завернулась в плед и вышла из палатки в холодный вечерний туман. По опыту она уже знала, что в Шотландии редко бывала другая погода: утренний туман, дневной туман, вечерний туман. Сегодня полумрак был еще хуже – почти непрерывно шел унылый моросящий дождь.
Вспомнив реакцию, которую ее появление в холле вызвало ранее, и неловкость, которую она почувствовала, когда столько людей уставились на нее, Розалин решила поискать место, где соберет меньше любопытных, настороженных или злых взглядов, и направилась к лагерной кухне, которая располагалась за задней стеной холла. Деревянная крыша защищала огонь и котлы от дождя и снега, но окружали кухню всего три стены, не доходившие до крыши и служившие слабым укрытием от холода и ветра.
Это было грубое, но достаточно удобное сооружение. В дополнение к котлам, висящим над огнем, там было несколько столов для приготовления пищи и большая печь для хлеба, сложенная из камня.
Очевидно, женщины находились в лагере не только для того, чтобы составлять компанию мужчинам. Они готовили еду. Одна из женщин подняла голову, когда Розалин приблизилась, и прошептала что-то темноволосой женщине, стоявшей рядом. Розалин чуть было не споткнулась. Это была та женщина, которая целовала Робби, – Дейдре.
Розалин почувствовала страх, ее мужество поколебалось. Меньше всего она хотела стычки с разъяренной любовницей. Проведя столько лет при дворе, Розалин не питала иллюзий по поводу женщин. Он могли быть такими же безжалостными и жестокими, как и мужчины. Может быть, даже хуже.
Усилием воли она заставила себя идти дальше, вздернув подбородок. Она была леди Клиффорд – сестра одного из самых влиятельных баронов в Англии. Она не станет прятаться или убегать.
Обычно. Но она болезненно осознавала, что здесь это ничего не значит. Ее общественное положение не защитит ее от этих женщин. Их не волновало, кто она такая. Они знали лишь, кем она здесь является: англичанкой, заложницей и сестрой человека, которого, вероятно, больше всего ненавидят в Шотландии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: