Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти
- Название:Сидни Шелдон. Узы памяти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-087230-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти краткое содержание
Кто бы мог подумать, что именно теперь, когда ничто не омрачает ее счастья, судьба нанесет ей удар в спину?
Прошлое, в котором скрыта тайна, способная разрушить все, что построила Алисия, внезапно возвращается. И теперь, чтобы выстоять, ей придется забыть о гордости, престиже, власти и решить, что для нее действительно важно и чем она готова пожертвовать ради своих близких…
Сидни Шелдон. Узы памяти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Рокси стала проблемой. В юности она страдала от сильной депрессии, и даже в лучшие времена ее психическое состояние оставляло желать лучшего. Мы с Тедди встретились с доктором Лиззи Хант, психиатром Рокси, чтобы обсудить, как лучше обставить отъезд Эндрю. Лиззи думала, что поскольку Рокси бросил единственный мужчина, которого она любила, дочь просто не вынесет второго предательства Тедди, а она посчитает вмешательство отца предательством. Поэтому мы все трое согласились позволить Роксанне думать, что это я подкупила Эндрю. Тогда отношения отца с дочерью останутся прежними, и существовала надежда, что она когда-нибудь поверит мужчине настолько, чтобы найти новую привязанность.
Но конечно, все пошло не так, как мы надеялись. Вместо того чтобы сражаться с собственными демонами, моя дочь попыталась покончить с собой. Она бы не выжила без крайне близких отношений с отцом. Поэтому я не сожалею о том, что ее обманула. Но следующие восемь лет своей жизни, если не считать последних нескольких недель, она ненавидела меня за то, что я, по ее мнению, сделала. Это были сложные годы.
Я знаю, Тедди говорит правду, утверждая, что откупился от Эндрю, отчасти потому, что он – человек безупречного благородства. Я видела, что эти деньги были сняты с нашего счета. Насколько мы с Тедди знали, Эндрю Бизли все еще живет где-то в Австралии. Понятия не имею, как и когда он погиб, и у меня нет объяснения того, почему его могила оказалась в Кингсмире. Однако я категорически заявляю, что не имею ничего общего с его смертью и избавлением от останков.
Подписано: Алексия де Вир».
Главный констебль Редмейн читал тысячи показаний и гордился своими инстинктами, способностью видеть истину между строк той полуправды, которую большинство людей предпочитает высказывать вслух. Но тут все не так.
Главный констебль был склонен не соглашаться с главным инспектором Гэри Уилмоттом. Наоборот, готов верить показаниям министра внутренних дел. Но тут крылись противоречия. Очевидно, только искренне любящая мать и жена способна приносить жертвы, которые, по словам миссис де Вир, она принесла и взяла на себя вину за действия мужа. И все же ее публичная жизнь, особенно за последнее время, после несчастного случая с Майклом, говорила о равнодушии и бессердечности по отношению к детям.
Однако же нельзя арестовать человека лишь потому, что он холоден и бессердечен. Психиатр подтвердила показания Алексии, и муж, вне всякого сомнения, сделает то же самое, когда заговорит. Только двое способны опровергнуть эту версию событий: Майкл, сын де Виров, участвовавший в обсуждении истории с Бизли и… сам Бизли.
Один из этих людей был в коме. Второй – мертв.
Уж очень все сходится…
При этой мысли в мозгу Сирила словно что-то щелкнуло. Но он решительно подавил сомнения. Главное – это факты.
А факты заключаются в том, что у Гэри Уилмотта ничего нет на Алексию де Вир. Чем скорее ее освободят, тем лучше.
К шести вечера репортеры расположились лагерем у центрального оксфордского полицейского участка, оккупировав улицы, как фанаты тенниса перед финалом Уимблдона. Цепочка британских и иностранных телевизионщиков выстроилась до Крайстчерч Мидоуз.
К их разочарованию и облегчению главного констебля Редмейна, министр внутренних дел покинула здание через черный ход. На заднем сиденье «рейндж-ровера» с тонированными стеклами ее ожидал сэр Эдвард Мэннинг, как всегда, профессионально-невозмутимый.
– Полагаю, мы едем в Лондон, министр внутренних дел. Я сказал премьеру, что мы позвоним из машины. Понятно, что премьеру не терпится поговорить с вами лично. А пока я взял на себя вольность подготовить предварительное заявление.
– Спасибо, Эдвард. Но боюсь, все это может подождать. Нужно поехать в больницу к Рокси. Потом я хочу узнать, что случилось с Тедди. Они по-прежнему допрашивают его. Представляете?
– Видите ли, министр внутренних дел, я…
– Я определенно слышала в коридоре голос Энгуса Грея, так что у Тедди по крайней мере хватило здравого смысла потребовать адвоката. Но я хочу, чтобы его немедленно отпустили. Этот мерзкий человечишка Уилмотт явно втянул его в утомительную войну классов. Он охотился на Тедди с того момента, как мы приехали домой.
– Видите ли, министр внутренних дел…
– Когда все будет кончено, я потребую его голову на блюде.
Сэр Эдвард отказался от попыток урезонить ее. Алексию трясло то ли от гнева, то ли от шока из-за событий последних двенадцати часов. Он молился о том, чтобы поскорее начать работать с новым министром внутренних дел, и его неспособность правильно разбираться в настроениях Алексии больше не будет иметь значения. Сэр Эдвард очень давно не слыхал о Сергее Милеску и смел надеяться, что кошмару пришел конец, и теперь, когда над головой Алексии разразился публичный скандал, хозяева Сергея больше не нуждаются в дополнительной информации о личной жизни министра. Но мучительное сомнение все-таки бросало тень на каждый миг его жизни. Как раковая опухоль, которая удалена, но может вернуться в любой момент.
Машина вырулила на улицу, тенью скользя мимо собравшихся представителей СМИ.
– Прекрасно, министр внутренних дел. Едем в больницу. Но мы должны по пути позвонить Генри Уитмену. Правительство должно до завтрашнего утра сделать нечто вроде официального заявления прессе.
Алексия не отрывалась от окна.
– Не волнуйтесь, Эдвард. К завтрашнему утру все будет кончено!
– Министр?
– Семья нуждается во мне. Я собираюсь подать в отставку.
Сэр Мэннинг едва не зарыдал от облегчения.
Доктор был любезен и безукоризненно вежлив. Но весьма решителен в суждениях.
– Я ни в коем случае не разрешу вам увидеться с ней, миссис де Вир.
– Но я ее мать.
– Это я знаю.
– Она считает, что я сделала нечто ужасное. Что я – причина всему. Но она ошибается. Ей следует узнать правду.
– Роксанна очень нездорова, миссис де Вир. Она перенесла то, что мы называем психозом. Сейчас она больше всего нуждается в покое и отдыхе. Необходимо избегать всего, что может стать спусковым механизмом нового стресса.
– А я и есть этот механизм. Не так ли? Именно до этого меня низвели. До спускового механизма?
– Боюсь, что так.
– И будь проклята правда, верно?
Она злилась, но не на доктора. На собственную ложь, которую привела ее и семью к краху. Независимо от того, насколько благими были намерения. Вернувшись в машину, она сорвала раздражение на Эдварде.
– Что-то слышно о Тедди?
– Нет, министр внутренних дел. Пока нет.
– Везите меня в Лондон.
– Конечно, министр внутренних дел.
– И прекратите меня так называть! Я уже сказала, что подаю в отставку. Собственно говоря, дайте мне телефон. Я сделаю это прямо сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: