Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти
- Название:Сидни Шелдон. Узы памяти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-087230-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти краткое содержание
Кто бы мог подумать, что именно теперь, когда ничто не омрачает ее счастья, судьба нанесет ей удар в спину?
Прошлое, в котором скрыта тайна, способная разрушить все, что построила Алисия, внезапно возвращается. И теперь, чтобы выстоять, ей придется забыть о гордости, престиже, власти и решить, что для нее действительно важно и чем она готова пожертвовать ради своих близких…
Сидни Шелдон. Узы памяти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прости, малышка.
От него пахло афтершейвом, кофе и сигарами – папин запах. Несмотря на все усилия, Саммер снова заплакала.
– Так здорово, что ты вернулась, – заметил Арни, вытирая пот со лба. – Сделай одолжение: не говори маме, что я опоздал.
В это мгновение Саммер поняла, что не может сказать правду. По крайней мере пока не поговорит с мамой. Не узнает все точно. Иначе она уничтожит и его мир.
– Привет, па! Как я рада тебя видеть!
Она старалась не плакать, но это было невозможно. Слезы хлынули рекой.
– Милая, что с тобой? – перепугался Арни.
«Все хуже некуда».
– Ничего. Наверное, просто ужасно по тебе соскучилась.
– Дорогая, мы с мамой тоже по тебе скучали. Но теперь ты с нами. Не плачь. Пойдем.
Арни подхватил чемодан и взял дочь за руку.
– Джип тут рядом. Едем домой.
Алексия с тревогой взглянула на набитый рюкзак Люси.
– Что ты сюда напихала? Как на Северный полюс собралась!
– Только на пикник.
– Для кого? Собираешься выстоять против вражеской армии?
– Ну… захватила несколько необходимых вещей. Нужно всегда быть готовым ко всему.
А вот Алексия ни к чему не была готова. Она прилетела вчера ночью и еще не приспособилась к разнице часовых поясов, отчего в голове стоял туман. В Англии все казалось таким ясным. Она прилетит в Вайнъярд, расскажет Люси о том, что обнаружила в Нью-Йорке: компания Арии намеренно выдавила Билли из бизнеса, – и спросит, что та знает. Все просто.
Только ничего простого тут не было. Теперь, когда она действительно оказалась наедине с Люси, осознала полный смысл того, что собирается сделать. Это Арни! Она говорит о муже Люси! Человеке, которого та любила. Алексия предполагает, что он замешан в преступлении. Тут дело не только в разорении Билли и угрозах, но и в убийстве. Люси имеет полное право посоветовать Алексии сунуть ее теории туда, где солнце не светит.
«И почему она должна мне верить? Пока что я сама себе не слишком верю».
Алексия знала Арни Мейера столько же времени, сколько знала его жену. Понятно, что в бизнесе он твердый орешек и очень властный, если этого требует ситуация. Но назвать его психопатом, угрожавшим людям по телефону, использовавшим устройство для искажения голоса, вершившим некую странную вендетту, похищавшим и убивавшим невинных людей… Правда, после того как она узнала, что вытворял собственный муж, Алексия больше не доверяла своему суждению.
«Я не стану ни в чем его обвинять. Просто изложу Люси все факты. Спокойно. Рационально. Бесстрастно».
Она наблюдала, как Люси шнурует тяжелые ботинки, брызгается спреем от загара и насекомых, проверяет, на месте ли бутылки с водой. Открытое, круглое лицо без следов косметики невольно напомнило Алексии, что мир подруги сильно отличается от ее собственного. Алексия так привыкла к драмам и трагедиям за последние два года, что ее ничто больше не шокировало. Но мир Люси по-прежнему оставался простым, безопасным, нормальным и предсказуемым. Сама мысль, будто Арни мог знать Билли Хэмлина, была смехотворной. Не говоря уже о том, что он причинил зло Билли и его семье.
«Потому что это абсурдно. Все это не имеет ни малейшего смысла».
– Готова? – улыбнулась Люси.
«Нет. Даже отдаленно».
– Готова. Кстати, куда мы идем?
Люси загадочно улыбнулась:
– Сюрприз. Сама увидишь.
Они свернули влево от Пилгрим-роуд по направлению к центру острова. Здесь соляные болота и клюквенные пустоши пересекались бесконечным лабиринтом песчаных, ничем не отмеченных тропинок. Иногда на них появлялись другие любители пеших прогулок или машины с полуспущенными шинами, чтобы можно было ездить по дюнам. Но по большей части местность была пустынной, если не считать оленей и кроликов, водившихся на острове повсюду.
Люси шагала впереди, иногда сверяясь с картой или останавливаясь, чтобы приложиться к бутылке с водой. Иногда она оглядывалась, улыбаясь Алексии и, очевидно, проверяя, все ли в порядке. Но даже не пыталась завести беседу. Это Алексия предложила прогуляться, твердя, что ей нужно поговорить. Люси предположила, что она сама выскажется, когда придет время.
Прошел час. Второй. Было уже за полдень, и солнце, приятно теплое утром, теперь безжалостно палило. Алексия раньше никогда не была в этой части острова. Она слышала шум прибоя. Волны неустанно разбивались о скалы: очевидно, они приближались к северной его стороне. Здесь течения были сильнее, а приливы – непредсказуемы. Звуки моря, как всегда, пугали ее, зовя в другое время, на другой берег, который всегда будет с ней.
– Не могли бы мы немного отдохнуть? – крикнула она Люси. – Уж очень жарко!
– Конечно! Давай пройдем через пустошь на вершину скалы. Там есть скамейка, где можно посидеть.
Скамейка оказалась грубо обрубленным бревном, валявшимся футах в пятнадцати от края. Впереди был не обрыв, а крутая каменистая тропа, выглядевшая так, словно ее протоптали олени, а не люди. Тропа вилась вниз от поляны к скрытой ниже пещере. Зато отсюда открывался прекрасный вид через пролив по направлению к Нантакету. Пустоши, заросшие густым вереском и утесником, простирались за спиной насколько хватало глаз. Впереди накатывали бесконечные волны. Алексии казалось, что она достигла конца земли.
Она с облегченным вздохом опустилась на бревно и припала к бутылке. Люси последовала ее примеру. И Алексия поняла, что сейчас настало время для разговора по душам.
– Мне нужно кое о чем тебя спросить.
– Я так и думала. Ты же звонила из Лондона и просила сделать так, чтобы мы смогли провести немного времени наедине. Мне все стало ясно.
Алексия попыталась улыбнуться, но не смогла.
– Это… нелегко.
– Я и это поняла.
– Не хотела, чтобы ты на меня обиделась.
Люси нахмурилась:
– Алексия! После всего, что ты наговорила мне за эти годы, думаешь, я сейчас от тебя отрекусь? Брось! Знаешь ведь, что можешь сказать мне все.
– Это насчет Арни.
Люси не смогла скрыть удивления:
– Арни?
– Да. В Нью-Йорке я встречалась с матерью Дженнифер Хэмлин. Бывшей женой Билли.
– Знаю, ты говорила. Салли. Из-за нее ты решила простить Тедди.
«Интересно. Значит, она действительно прислушивалась ко мне в “Илейн”».
– Верно. Это она сказала мне об угрозах по телефону, на которые жаловался Билли. Она также дала мне кучу информации, контактов и тому подобного с тех времен, когда Билли еще не разорился.
– И что? – озадаченно нахмурилась Люси.
– Звонки от психа, помешанного на Библии, начались в то время, когда бизнес Билли пошел ко дну, вот она и подумала, что тут может быть связь. Оказалось, так и есть.
Люси молча выжидала.
– Связью оказалась компания «ХМ Капитал». Тебе она известна?
– Конечно. Одна из фирм Арни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: