Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти
- Название:Сидни Шелдон. Узы памяти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-087230-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Узы памяти краткое содержание
Кто бы мог подумать, что именно теперь, когда ничто не омрачает ее счастья, судьба нанесет ей удар в спину?
Прошлое, в котором скрыта тайна, способная разрушить все, что построила Алисия, внезапно возвращается. И теперь, чтобы выстоять, ей придется забыть о гордости, престиже, власти и решить, что для нее действительно важно и чем она готова пожертвовать ради своих близких…
Сидни Шелдон. Узы памяти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Совершенно верно. Я увидела его имя в списке директоров, а позже спросила Тедди, и он сказал, что Арни – основатель и владелец.
– Верно.
Пока что Люси не казалась рассерженной или обиженной. Ободренная Алексия продолжала:
– За два года «ХМ Капитал» систематически уводила клиентов Хэмлина и подкупала поставщиков. Слишком много улик, чтобы быть простым совпадением, особенно учитывая то обстоятельство, что компания не имела никакого отношения к автозапчастям и автомобилям до и после банкротства Билли. Как ни безумно это звучит, Арни хотел уничтожить Билли Хэмлина. И ему это удалось.
Люси молчала, явно впитывая информацию.
– Итак я спрашиваю: почему? Какое отношение имеет Арни к семье Хэмлинов? Пусть даже самое отдаленное.
– Ничего не могу вспомнить, – покачала головой Люси.
– Пожалуйста, попытайся, – взмолилась Алексия. – Должно быть что-то. Это серьезно, Люси. Дочь Билли и его деловой партнер Майло Бейтс были убиты.
– Я это знаю, – спокойно кивнула Люси.
– Когда я говорила тебе, что Билли Хэмлин приезжал в Лондон, чтобы найти меня… когда рассказала о своем прошлом… ты слышала это имя раньше?
Люси улыбалась, но улыбка показалась Алексии странной. Было в ней что-то незнакомое и не слишком приятное.
– Может, Арни упоминал о нем?
– Арни никогда не упоминал о нем.
Люси встала и принялась медленно расхаживать между краем скалы и скамьей.
Злится ли она? Может, Алексия зашла слишком далеко, упомянув Арии? Она попыталась отступить.
– Я ни в чем не обвиняю Арии. Возможно, он не имеет ничего общего с телефонными звонками или убийствами. Я не знаю.
– Ты не обвиняешь его, – механически повторила Люси.
«Что-то явно не так. Неужели Люси перегрелась на солнце?»
– Но название компании Арни постоянно всплывало повсюду. Это не может быть совпадением. Должна быть какая-то связь.
– Разумеется, должна.
Люси громко невесело рассмеялась. Вернее, закудахтала. Похоже, она находилась на грани истерики. Потом медленно присела и стала рыться в рюкзаке.
«Господи, ей опять нужна вода. И да, должно быть, слишком сильный шок. Либо это, либо мы слишком постарели для таких пеших походов в летний день…»
Она так задумалась, что не видела, как Люси вытащила пистолет и, приставив ко лбу Алексии, перестала смеяться. В ее глазах так и полыхала ненависть.
– Это ты, Алексия, неужели не видишь? Ты и есть связь. Хотя я должна называть тебя настоящим именем. Тони. Антония Луиза Гилетти, хитрая, подлая тварь. Все, что произошло, все убийства, вся боль – из-за тебя!
Глава 40
Саммер бросила сумку на кровать и устало прилегла. Она была отчаянно измучена, но о сне не могло быть и речи. Тело подергивалось мелкими судорогами доведенного до полного изнеможения человека. Все время хотелось плакать и извиваться на кровати, словно наркоман в период ломки.
«Нужно поговорить с мамой».
Отец сказал, что утром Люси отправилась в поход и должна вернуться только во второй половине дня.
– Она с Алексией.
– То есть как? – насторожилась Саммер. – Алексия в Англии!
– Нет, прилетела сюда.
– Па, это было по всем английским каналам. Эта история с Тедди. Я видела ее по телевизору.
– Да, но она позвонила твоей матери и сказала, что нужно обсудить нечто важное. И что это не телефонный разговор. Она приехала вчера вечером.
Все планы рушились. Каким-то образом «гаечный ключ застрял в работающем механизме…». Саммер нужно поговорить с матерью наедине. Она, конечно, все расскажет Алексии. Та имеет право знать об отношениях сына с лучшей подругой. Но Саммер ни за что не сможет сказать все это в присутствии другого человека.
Но и ждать до вечера невыносимо. Нервы уже натянуты так, что вот-вот лопнут. Еще шесть часов – и у нее пена изо рта пойдет.
Не зная, что еще делать, она приняла душ, почистила зубы, оделась полегче в обрезанные джинсы и тонкую хлопчатую рубашку от Джеймса Пирса.
– Классно выглядишь, солнышко, – тепло улыбнулся Арни, когда дочь спустилась вниз. – Попросить Лидию сделать нам поздний ленч?
– Нет, спасибо, па. Не могу есть.
– То есть как это, не можешь? Тебе нужно есть, Саммер! Уверена, что ничего не случилось?
– Все в порядке, па, просто меня немного тошнит.
– Надеюсь, ты не беременна?
– Беременна? Иисусе! Па, нет! Да как я могу быть беременной?
– Тогда иди на свежий воздух, и Лидия принесет тебе сыра и фруктов. Это ты сможешь в себя протолкнуть.
Ясно, что протестовать бесполезно. Саммер направилась к кухонной двери.
– Кстати, твоя ма оставила это для тебя.
Арии протянул ей конверт.
– Просила меня отдать тебе. Как только приземлишься, но я забыл. Не говори ей, ладно?
– Что это?
– Понятия не имею. Но считается, что тайна будет раскрыта, как только разорвешь конверт.
При обычных обстоятельствах Саммер рассмеялась бы, но сейчас молча взяла конверт и ушла.
«Что-то с девочкой неладно, – подумал Арни. – Что это сегодня нашло на моих женщин?»
– Встань.
Рука, державшая пистолет, не дрожала. Голос тоже звучал мягко, мелодично, как всегда. Никакой истерики. Она сменилась ледяным спокойствием.
«Она не шутит».
Алексия встала.
– Знаешь, для такой умной женщины, которая взобралась на самую вершину в своей игре, ты бываешь иногда чертовски глупой.
– Возможно, это правда. Я…
– Молчать! – скомандовала Люси. – Здесь говорю я! Сюда!
Она показала пистолетом на край скалы. Алексия молча сделала несколько шагов, пока не услышала приказ остановиться.
– Смешнее всего, что ты заподозрила Арни. «Я ни в чем его не обвиняю, – передразнила она. – Ну и забавно же! Словно ты, ты , убившая невинного ребенка, имеешь право кого-то в чем-то обвинять! Ты, наглая, самодовольная, чванливая сука!
«Ты, убившая невинного ребенка».
Мысли Алексии лихорадочно метались.
– Николас Хэндемейер?
– Именно. Николас Хэндемейер. Малыш, который утонул по твоей вине. Он мой брат.
Саммер с письмом в руке вбежала в дом.
– Куда они пошли, па?
Арчи резал хлеб на рабочем столе.
– Кто пошел?
– Мама! – взвизгнула Саммер. – Мама и Алексия. Где они? Нужно найти их! Немедленно!
– Успокойся, дорогая. – Арии положил руку на ее плечо. – Я не знаю точно. Они ушли куда-то на север острова. А почему такая паника?
Саммер молча протянула письмо. Через несколько секунд она увидела, как кровь отлила от лица Арни.
– Иисусе, – прошептал он. – Вызови полицию.
Саммер уже набирала номер.
– Но… твое девичье имя не Хэндемейер, а Миллер! – вырвалось у Алексии. Как бы она ни была напугана, необходимость понять и узнать правду пересилила страх.
– Верно, ты права, – кивнула Люси и, допив воду, уронила бутылку на землю. – Бобби Миллер был моим дружком в школе. Мы поженились в восемнадцать. Брак продержался всего полгода, но я оставила себе фамилию. «Хэндемейер» хранила в себе столько грустных воспоминаний. Жутких воспоминаний.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: