Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Франческа, строптивая невеста
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-084888-1
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста краткое содержание

Франческа, строптивая невеста - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любая девица благородного происхождения почла бы за честь стать женой герцога Террено-Боскозо – только не рыжеволосая красавица Франческа. Гордая флорентийка не намерена вступать в брак по расчету, повинуясь родительской воле.
В отчаянии она, тайно покинув замок герцога, становится простой служанкой в маленькой гостинице в глуши, готовая терпеть тяготы и лишения, но не отдаться мужчине, которого не знает и не любит. Однако Боскозо вовсе не собирается отступаться от Франчески – более того, у него есть план обольщения неприступной красавицы, пробудившей в нем не только интерес и охотничий азарт, но и подлинную страсть…

Франческа, строптивая невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Франческа, строптивая невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, наблюдение он предпочел оставить при себе, как все эти годы держал при себе знание истинной истории Карло. В юности, когда Рафаэлло был всего лишь наследником, герцог Тит открыл главному охотнику тайну и попросил приглядывать за парнем. Именно Бернардо научил молодого герцога охотиться. Он знал также, кем на самом деле была Кара и какого драгоценного младенца она сейчас носила. Великан дал себе слово оберегать ее, как когда-то оберегал Рафаэлло, потому что восхищался храбростью и практической хваткой молодой герцогини. Пусть она и выросла в богатстве и роскоши, но изнеженной, чванливой аристократкой не стала.

Зимние месяцы протекли в тишине и покое. Снега выпало очень много, но с приближением весны сугробы начали медленно таять. Дни удлинялись, ночи понемногу теплели. Охотники забеспокоились и начали расходиться по своим лесным сторожкам. Наконец ушли все, кроме Бернардо.

– Вам здесь нужен еще один мужчина, – без тени сомнения заявил он. – В нынешнем состоянии Кары важно иметь достаточную защиту. Если французы, не дай бог, сунутся в лес, сильная рука сможет их остановить. – Больше на эту тему он не говорил.

Герцог по достоинству оценил молчаливую преданность.

– Он знает, кто мы такие, – сказал он Франческе. – Знает давно, с самого начала, но ни за что не откроет тайну.

– Хороший человек, – ответила герцогиня. – Я искренне рада, что он остался. А ты заметил, как странно в последнее время ведет себя Маттео? Наверное, зима в лесу дурно сказалась на его характере. Лучше было бы отослать его прочь, но, может быть, мои подозрения несправедливы. Как бы там ни было, а я уже не доверяю ему так же, как прежде.

– Просто Маттео не привык жить в изоляции, – заступился Рафаэлло. – Что ни говори, а он с юности служил в замке. Женщинам, наверное, легче приспособиться к замкнутому существованию. К тому же ему нелегко называть нас по именам и общаться на равных.

– Муженек, зато Бальбина благодарит судьбу, потому что Бернардо всегда рад ей услужить. Но как же Терца и Роза? Возможно, верная Терца и не ропщет, потому что опекает меня с детских лет. А бедняжка Роза еще совсем молоденькая и скорее всего мечтает когда-нибудь выйти замуж. Увы, здесь она никого не найдет. И все же остается со мной, да благословит ее Господь.

– Маттео, наверное, просто хандрит, – успокоил Рафаэлло. – Весна – опасное время. Пожалуй, надо будет взять его с собой, когда пойду ставить силки на кроликов. Пусть немного развеется.

– И все же остерегайся этого парня, милый, даже если считаешь мои подозрения глупыми, – напутствовала Франческа.

Рафаэлло обнял жену и положил ладонь на огромный живот.

– Большой парень будет, – произнес с гордостью и тут же рассмеялся, потому что младенец ткнул пяткой в руку.

– Терца говорит, что я так же раздалась, как мама, когда ждала двойню. А может быть, даже больше, – тихо заметила Франческа.

Рафаэлло нежно улыбнулся.

– Если для тебя это безопасно, то перспектива получить сразу двух наследников очень мне нравится, – признался он и поцеловал жену в макушку.

– Учти только, что это могут оказаться сразу две наследницы, – предупредила Франческа. – Возможно, ты ждешь сына, но кто родится, доподлинно известно лишь всемогущему Богу.

– История Террено Боскозо знает двух правивших герцогинь, – пожал плечами Рафаэлло. – Разумеется, обеим пришлось выйти замуж за дальних кузенов Чезаре, чтобы сохранить чистоту генеалогического древа.

– Хочешь сказать, что если первой на свет появится девочка, власть перейдет к ней? – удивленно уточнила Франческа.

– В том случае, если потом не будет сыновей, – пояснил Рафаэлло. – У обеих герцогинь братьев как раз не оказалось.

– Значит, если родится дочка, ты тоже будешь доволен?

– Буду доволен в любом случае – лишь бы и ты, и ребенок были здоровы и благополучны, – ни на миг не усомнившись, ответил герцог.

– Но я все равно буду молиться о сыне. – Франческа вздохнула. – Старший из детей должен быть мужчиной.

– Верно, – согласился Рафаэлло. – А назовем мы его в честь отца и деда – Карло Рафаэлло Тит.

– Очень жаль, что мы не можем связаться с моими родителями и сообщить, что живы и даже ждем ребенка, – печально заметила Франческа.

– Когда он, она или они появятся на свет и станет ясно, что все вы здоровы, обязательно найду способ отправить послание во Флоренцию, – пообещал герцог.

Весна полноправно заявила о себе. Рядом с гостиницей очистили место для огорода, сделали грядки и посеяли овощи, чтобы запастись едой на осень и следующую зиму. Дни заметно удлинились, а живот Франчески так же заметно вырос. Терца уже не сомневалась, что госпожа подарит супругу близнецов, и с удовольствием рассказывала всем вокруг, что матушка ее была точно такой же огромной, ожидая Луку и Лючану.

– Роды наверняка проходили мучительно долго и трудно, – рассудила Бальбина. – Да поможет нашей синьоре Пресвятая Дева!

– Ничего подобного, – возразила Терца. – К нашему изумлению, роды оказались на редкость скорыми. Предыдущие дети действительно дались тяжело, а близнецы выскочили бодро и дружно. Дай-то Бог, чтобы и у нашей госпожи случилось так же. А потом, когда пришла очередь последнего ребенка Орианны, роды снова затянулись. Просто удивительно; я до сих пор не могу понять, как и почему.

Наконец настало время Франчески. Ранним вечером она почувствовала недомогание, а за несколько минут до полуночи на свет появился первый младенец.

– Скажите кто! Скажите! – потребовала она ответа у своих верных помощниц.

– Мальчик! – торжественно объявила Терца. – Слышите, как кричит? Богатырь! – Она радостно рассмеялась и передала новорожденного Бальбине, чтобы та его вытерла и спеленала. Толстая повариха с нежностью прижала малыша к пышной груди.

– Может быть, отнести к герцогу? – спросила она.

– Да, покажи его отцу, Карло, – поправила Франческа и вдруг сморщилась. – Ой, кажется, снова схватки!

Спустя два часа родился второй младенец.

– Девочка! – провозгласила Терца. – Совсем как у синьоры Орианны.

– Покажи, – попросила счастливая мать.

– Пусть Роза сначала приведет нашу красавицу в порядок, – распорядилась Терца. – А нам с вами нужно сделать кое-что еще. Хорошо, что вы родили своих малышей так же быстро и легко, как когда-то ваша матушка. Она бы вами гордилась!

– Но не в такой степени, как если бы мы сумели сохранить герцогство, – пробормотала Франческа.

– Главное, что вы живы, а дети выглядят вполне здоровыми, – наставительно проговорила Терца. – Благодарите святую Анну, свою покровительницу, и дочь ее, Пресвятую Деву Марию.

– Обязательно поблагодарю, – пообещала Франческа. Послед быстро вышел, и Терца убрала все свидетельства только что свершившегося события. Наконец-то Роза положила крохотную девочку на руки матери. Малышка не спала, но и не плакала. Она с интересом посмотрела в усталое счастливое лицо и, словно вполне удовлетворившись увиденным, сладко зевнула, закрыла глазки и уснула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Франческа, строптивая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Франческа, строптивая невеста, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x