Барбара Фритти - Секрет, который нам не разгадать
- Название:Секрет, который нам не разгадать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84203-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Фритти - Секрет, который нам не разгадать краткое содержание
Спустя тринадцать лет Лорен возвращается в Бухту Ангелов из Сан-Франциско. Ей неожиданно предоставляется шанс узнать, кто же был повинен в смерти сестры. Лорен верит в невиновность Шейна и просит его помочь с расследованием. Но маленький приморский городок хранит немало секретов. Распутывая одну тайну, Лорен может запросто увязнуть в чем-то посерьезней…
Секрет, который нам не разгадать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы пока что еще не решили, какая именно информация может быть разглашена.
– Как я должна это понимать?
– Может, вы скажете мне, что именно вас беспокоит?
– В первую очередь мне тревожно за моего отца. Ведь ему придется заново пережить события самого жуткого вечера в его жизни, а доброе имя моей сестры станет жертвой разного рода домыслов. У меня уже состоялся короткий разговор с Марком Девлином. Ему не откажешь в воображении. Мне нужны ответы, но я хочу, чтобы их мне дала полиция , а не какой-то голливудский кинопродюсер, решивший сляпать сценарий фильма, на который зрители будут валить валом.
– Мне понятна ваша озабоченность, однако мистер Девлин может снимать любое кино, какое пожелает, и назвать его плодом художественного вымысла.
Именно этого Лорен и опасалась.
– Я читал материалы дела вашей сестры, – продолжил Джо Сильвейра, – и разговаривал с Уорреном Лоутоном, полицейским, который занимался расследованием. К сожалению, тогдашний начальник полиции, Говард Смит, скончался пять лет назад.
– Вы узнали что-нибудь новое? Например, были ли допущены в ходе расследования ошибки? Ускользнули от внимания улики? Были ли версии, которые тогда не стали разрабатывать?
– На сегодняшний день ничего такого выявлено не было. Но никогда не поздно снова поднять незакрытое уголовное дело. По прошествии лет люди порой вспоминают то, что когда-то показалось им третьестепенным. Или же просто хотят сказать то, что не были готовы сказать когда-то. К сожалению, на месте преступления было обнаружено не слишком много улик. Ни следов сексуального насилия, ни образцов ДНК, ни отпечатков пальцев.
При упоминании сексуального насилия, вернее его отсутствия, Лорен сглотнула застрявший в горле комок. Так говорили и тогда, однако было отрадно услышать этому подтверждение.
– А материалы, собранные на берегу рядом с домом Рамзеев?
– Там нашли остатки костра, огрызки еды, но никаких отчетливых следов. Впрочем, в те часы, когда умерла ваша сестра, на пляже явно кто-то был. Из чего был сделан вывод, что убийцей мог быть какой-то бродяга.
– Да, так говорили, но это полная бессмыслица. Эбби ни за что бы не пошла в этот дом одна. Он стоит на отшибе, такой огромный, такой зловещий…
– И все же, как я понимаю, местные подростки использовали его для своих тусовок.
– Верно, но никто никогда не ходил туда в одиночку.
– Ваша сестра тоже пришла туда не одна, – произнес Сильвейра.
Лорен нахмурилась. Ей стало понятно, что он имеет в виду. С Эбби был ее убийца.
– Если Эбби пошла туда с кем-то, она знала человека, который ее убил. Хотя мне с трудом верится, что кто-то из знакомых моей сестры мог желать ей смерти. Он была такая юная, такая милая. У нее было много друзей. Зачем кому-то понадобилось ее убивать?
– А ваш бывший бойфренд, Шейн Мюррей? Он был главным подозреваемым. Что вы можете сказать о его отношениях с вашей сестрой?
Заметив ее замешательство, Джо Сильвейра пристально посмотрел на нее.
– Вы хотите мне что-то рассказать о мистере Мюррее?
– Нет, – ответила Лорен, машинально вставая на защиту Шейна, по крайней мере сейчас. Может, она поступает глупо, но старые привычки – вещь упрямая.
– У вашей сестры были другие знакомые мужского пола? – спросил Джо Сильвейра.
– Насколько мне известно, парня у Эбби не было.
Лорен поймала себя на том, что ей не нравится направление мыслей начальника полиции.
– Согласно заключению патологоанатома, ваша сестра не была девственницей.
У Лорен от удивления отвисла нижняя челюсть.
– Вы уверены?
Сильвейра взял со стола лист бумаги и протянул ей. Лорен пробежала документ глазами, перепрыгивая терминологию. Впрочем, одна фраза зацепила ее внимание: «отсутствие девственной плевы». Она подняла глаза на начальника полиции.
– Она никогда не рассказывала мне, что у нее был секс. Ей было всего пятнадцать лет.
Лорен вновь посмотрела на заключение экспертизы. И с ужасом представила, какому дотошному осмотру подверглось тело ее сестры. При этой мысли ее едва не стошнило. Дрожащей рукой она положила документ на стол.
– Лучше бы я этого не читала.
– Извините, что не подготовил вас к знакомству с этой бумагой, – с сочувствием произнес Сильвейра. – Чем я могу помочь вам, мисс Джемисон?
– Откажите мистеру Девлину в содействии при съемках этого фильма. Вы сможете отказать ему в знакомстве с документами этого дела?
– Могу, но, по правде говоря, в этих документах мистер Девлин найдет для себя мало нового. Убийство вашей сестры потрясло весь город. Газеты несколько месяцев, изо дня в день, освещали ход расследования. Люди только и делали, что говорили о нем. Многие из них до сих пор живут в этом городе. – Немного помолчав, Сильвейра продолжил: – Вполне вероятно, что инсценировка преступления прольет свет на какие-то вещи, ранее ускользавшие от внимания. Вы уверены, что вам этого не хочется?
Лорен не была уверена уже ни в чем.
– Я хочу справедливости. Но не хочу, чтобы убийство моей сестры появилось на киноэкране. Если вы откажете мистеру Девлину в знакомстве с документами, он, возможно, потеряет интерес к этому делу и уедет отсюда, – с надеждой произнесла она. – У него уйдет в два раза больше времени на то, чтобы получить эти сведения, и наверняка он предпочтет взяться за фильм попроще.
Начальник полиции ответил ей скептической улыбкой.
– Поверьте, я был бы только рад, если бы мистер Девлин уехал из нашего города, но я сомневаюсь, что такое произойдет. Я дам ему краткое изложение дела, но без протоколов допросов. Я также лично продолжу им заниматься, возьму под свой контроль. Скажу честно… – Сильвейра покопался в лежащих на столе бумагах. – Меня кое-что заинтересовало.
– Что именно?
– В тот день, когда была убита ваша сестра, ваш отец положил деньги на ее банковский счет… восемьсот долларов. Я обратил внимание, что на ваш счет или счет вашего брата подобных вкладов он не делал.
Джо Сильвейра испытующе посмотрел на свою собеседницу, но у Лорен ответа не нашлось.
– Я… я этого не знала.
– Эбби как-то помогала отцу в его работе?
– Нет. Ей нравилось рыбачить вместе с ним, но никто из нас не помогал ему в его магазине рыболовных принадлежностей. Эбби была слишком занята в школе, состояла в волейбольной команде, плюс подруги и все такое прочее. Кроме того, у нее была другая работа.
– Верно… В юридической фирме, – сказал Джо. – Там ей всегда платили чеком. Я спрашивал вашего отца об этом банковском счете, но он сказал, что не помнит.
Не помнит? Или не хочет признаться, что клал деньги на банковский счет Эбби? Но зачем он это сделал?
– Ваш отец сказал, что копил деньги на будущую учебу Эбби в колледже, – продолжил начальник полиции. – Мол, если он сделал такой вклад, то, наверно, именно с этой целью. Насколько я понимаю, ваша сестра мечтала стать океанологом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: