Джуд Деверо - Влюбленная принцесса

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Влюбленная принцесса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Влюбленная принцесса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-092989-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джуд Деверо - Влюбленная принцесса краткое содержание

Влюбленная принцесса - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Принцесса маленького европейского государства Ария чудом уцелела во время страшного шторма, настигшего ее корабль вблизи берегов Америки. От верной гибели девушку спас отважный офицер Джей-Ти Монтгомери – мужчина, с первого же взгляда покоривший ее сердце.
Что теперь предпочтет Ария? Корону и трон – или жизнь самой обычной женщины, чьи дни полны счастья, а ночи – блаженства?.. Пока красавица размышляет над своим будущим, тайные враги покушаются на ее жизнь.
И защитить ее может только любимый.

Влюбленная принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбленная принцесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ария перевела взгляд на самолет и заметила троих детей, которых осторожно сводили вниз по трапу.

– Кто это? – спросила она, тронув мужа за рукав.

Джей-Ти обратился к ближайшему пилоту:

– Кто эти дети?

– Сироты. Их родители погибли во Франции, и двое наших парней протащили ребят на борт. Нам придется присматривать за детьми, пока не доставим их домой. Мы надеемся найти для них приемных родителей.

Ария ответила прежде, чем успела задуматься. Казалось, эти слова произнес за нее кто-то другой.

– Я заберу их.

– Но, ваше высочество… – Леди Уэрта прибыла в аэропорт следом за Арией и Джей-Ти почти сразу же и теперь стояла рядом, устремив на принцессу предостерегающий взгляд.

Ария вскинула голову и, повернувшись к пилоту, проговорила громко и отчетливо:

– Я забираю этих детей. Ланкония примет всех детей-сирот, которых вы найдете.

Летчик снисходительно усмехнулся:

– Леди, идет война, и тысячи детей остаются сиротами. Непохоже, чтобы ваша нищая страна смогла их прокормить.

При этих словах Джей-Ти выступил вперед:

– Если ее королевское высочество говорит, что берет детей, значит, так тому и быть. Мы примем у себя сирот из любой страны, и можете не беспокоиться о продовольствии, мы их прокормим.

Пилоту явно не понравилось вмешательство лейтенанта.

– Ладно, приятель, будь по-твоему. Если вы так хотите детей, вы их получите.

Довольная собой и мужем, Ария подошла к испуганным французским детишкам и заговорила с ними. Леди Уэрта попыталась помешать ей обнять чумазых малышей, но Ария сердито отмахнулась от старухи.

В машине по дороге во дворец Ария держала на руках двухлетнего сиротку, а трехлетний и четырехлетний сидели рядом, тесно прижавшись к ней. Джей-Ти с Фрэнком оживленно обсуждали, как наладить блочную установку для транспортировки винограда.

Во дворце навстречу им выбежала Джина, как всегда немного запыхавшаяся и раскрасневшаяся после стремительного спуска по лестнице. Выглядела она восхитительно: щеки алели румянцем, глаза сияли. Один золотистый локон выбился из безукоризненной прически, придавая изящным чертам особую прелесть.

Ария повернулась, чтобы поздороваться с сестрой, но Джина внезапно остановилась на бегу и глаза ее изумленно округлились. Потом она медленно, словно во сне, прошла мимо Арии и остановилась перед Фрэнком Таггертом, внимательно его разглядывая. С лица Фрэнка мгновенно сошло сердитое выражение. Юный американец ошеломленно уставился на Джину, его рот приоткрылся совсем по-детски.

– Думаю, их следует познакомить, – улыбнулся Джей-Ти. Он подтолкнул подростков друг к другу и соединил их руки. – Джина, это Фрэнк. Фрэнк, это Джина. А теперь, Джина, отведи Фрэнка в сад и погуляйте.

Подростки медленно, словно двое лунатиков, побрели в сторону сада.

– Я не уверена… – нерешительно начала Ария. – То есть Джина… и Фрэнк…

– Молоды, – закончил за нее фразу Джей-Ти. – Оба они очень молоды. Пойдем лучше найдем что-нибудь поесть. Думаю, эти детишки здорово проголодались.

Проводив взглядом удаляющиеся фигуры Джины и Фрэнка, Ария направилась в столовую вслед за Джей-Ти.

Вечером она искупала ребятишек и велела поставить для них кровати у себя в спальне. Слух о том, что в замке появились дети, мгновенно облетел город. На следующее утро к принцессе обратились сразу четыре супружеские пары. Они умоляли позволить им взять сироток к себе и воспитать как собственных детей.

Арии не хотелось расставаться с малышами, но она отдала их паре, говорившей по-французски.

Двое суток спустя в Ланконии приземлился американский самолет с сиротами на борту. Там было сто семнадцать детей, в основном французы и несколько итальянцев. Они прибыли как раз в тот день, когда все королевское семейство собралось в центре города, чтобы полюбоваться на торжественный парад, посвященный победе над северными кочевыми племенами в 1084 году.

Гвардейцы привезли детей в столицу на лошадях, джипах, мотоциклах и на пастушьих телегах. Парад пришлось прервать, и Джей-Ти начал передавать детей по одному в королевскую ложу, вручая их родственникам Арии. После первых вялых возражений королевская семья сдалась, и грязных, усталых, перепуганных ребятишек отвезли во дворец, где их немедленно усадили в ванны с горячей водой и принялись оттирать.

Фредди, Ники и Тоби обнаружили, что у них появились новые слушатели, и стали с увлечением рассказывать детям о своей охотничьей доблести, о жестоких сражениях со свирепыми оленями и кровожадными голубями. Леди Барбара выбрала трех хорошеньких итальянских девочек и собственноручно их выкупала. Бабушка Софи зычным басом раздавала команды двум мальчикам постарше, и сорванцы, задиравшие друг дружку в течение всего перелета, беспрекословно ее слушались. Тетя Брэдли выбрала себе двух красивых мальчиков лет четырнадцати.

Остальных детей Ария с Джей-Ти распределили между слугами, и вскоре все сироты сверкали чистотой.

– Вот и готово, – провозгласил Джей-Ти. Вдвоем с Арией они выкупали четырнадцать малышей, после чего передали их с рук на руки фрейлинам, чтобы те накормили детишек и нашли для них какую-нибудь одежду.

Усталые, но довольные, супруги Монтгомери сидели в полном одиночестве на мокром мраморном полу ванной комнаты принцессы.

– Почему ты так странно на меня смотришь? – спросила Ария.

– Я вспомнил женщину, которую встретил на острове. Она вечно чего-то требовала и всегда оставалась недовольна. Ты не позволяла простолюдину даже сидеть рядом с тобой, а теперь трешь мочалкой простых ребятишек.

– Ланконии нужны дети. Я это делаю во благо своей страны, как и всё остальное.

– Правда? – В его глазах вспыхнул опасный огонек. – Всё-всё?

Он схватил ее в объятия, и она вцепилась в него с той же исступленной, голодной страстью. Их мокрая мыльная одежда липла к коже и выскальзывала из пальцев.

– Детка, дорогая, как же я по тебе соскучился, – прошептал Джей-Ти, обхватывая ладонями грудь Арии.

Их тела слились воедино на холодном мраморном полу, потом Джей-Ти подхватил Арию на руки, усадил на край ванны, и все повторилось снова, пока оба они не свалились в грязную воду, но и это не охладило их пыла. Не выпуская жену из объятий, Джей-Ти резко выдернул пробку из ванны, но даже когда вся вода вылилась, они были так заняты друг другом, что не заметили этого.

Потом они долго лежали обнявшись, утомленные любовью. Джей-Ти пришел в себя первым. Подняв голову, он посмотрел на Арию с ужасом, словно увидел рядом с собой чудовище, и выскочил из ванны.

– Мне нужно уйти. Убраться отсюда как можно скорее, – прошептал он, натягивая форму. «Прочь, прочь отсюда! Немедленно». Наскоро пробормотав прощальные слова, лейтенант бросился вон из комнаты, словно тысячи демонов гнались за ним по пятам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленная принцесса отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленная принцесса, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x