Нора Робертс - Орудие ведьмы – любовь

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Орудие ведьмы – любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Орудие ведьмы – любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-81241-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Робертс - Орудие ведьмы – любовь краткое содержание

Орудие ведьмы – любовь - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У потомственной ведьмы Брэнны О’Двайер есть все: любящие брат и сестра, собственный магазин, верные друзья. Но есть одно недостающее звено в ее жизненной цепи: любовь… Короткая интрижка с Фином, потомком их злейшего врага, обернулась мучительной болью и разбитым сердцем. Чтобы заполнить пропасть, оставленную после расставания, Брэнна отдает все силы на осуществление плана, который положит конец злу, преследующему их семьи в течение многих веков. Справится ли Брэнна со своей миссией? Ведь против нее враг использует самое опасное оружие – любовь…

Орудие ведьмы – любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орудие ведьмы – любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не отрывая от него глаз, она схватила его за руки.

– Сегодня мы хозяева своей судьбы, – задыхаясь, проговорила она. – Сегодняшний день – наш. – Она выгнулась ему навстречу. – Люби меня!

– Тебя одну. Всегда только тебя.

Он целиком отдался своему желанию. Ее настойчивости. Зову собственного сердца.

Когда они одновременно достигли вершины блаженства, они стали и громом, и молнией. А над их головами зажженные ею звезды засияли ярче прежнего.

Проснувшись, Фин обнаружил, что солнце уже встало и комната залита светом. Год начался с ясного, солнечного дня. А рядом с ним спала Брэнна.

Ему захотелось ее разбудить, заняться с ней любовью в этом потоке лучей, после того как они любили друг друга в ночной темноте и до первых робких проблесков рассвета.

Но вокруг ее глаз лежали тени. Ей нужно было выспаться. Отдохнуть. Побыть в тишине и покое. И он только коснулся ее волос и улыбнулся, напомнив себе, что, разбудив Брэнну, рискуешь в лучшем случае нарваться на раздражение, а в худшем – навлечь на себя гнев.

Поэтому Фин выбрался из постели, натянул штаны и выскользнул из комнаты.

Он займется делом. Ему хотелось покорпеть, найти наконец способ покончить со всем этим, разрешить проблему раз и навсегда. И найти способ снять с себя проклятие, наложенное умирающей колдуньей много веков назад.

Если он сумеет снять это проклятие, удалить роковую отметину, они с Брэнной опять смогут быть вместе, и не на одну ночь, а на всю жизнь.

Фин уже перестал на это надеяться. И не надеялся до самой этой новогодней ночи, когда провел с ней несколько часов. Теперь в его душе с новой силой затеплилась надежда, вера в счастливый исход.

Он найдет способ, сказал он себе и решительно прошел в мастерскую. Способ покончить с Кэвоном, защитить троих избранных и всех, кто пойдет от них. Способ стереть со своего тела этот знак, очистить свою кровь от всех следов Кэвона.

Сегодня, в первый день Нового года, он возобновит свой поиск.

Фин начал с того, что еще раз проанализировал состав зелья, которое они сделали для предыдущей схватки. Сильное, эффективное – они были очень близки к успеху. Кэвон – или то, что в него вселилось, – пострадал нешуточно. Но не смертельно. Потому что то, из чего он черпает силы, не относится к разряду смертных.

«Демон, – размышлял Фин, – листая свои колдовские книги. – Демон, высвобожденный благодаря кровавому жертвоприношению и слившийся с более чем послушным хозяином. К тому же наделенным магической силой».

Кровь от отца.

Он сел, чтобы делать пометки в своей тетради.

Кровь от матери.

Пролитая сыном.

Он все записал – последовательность событий, сопровождавшие их слова, все, что он видел и что чувствовал.

Алый камень, сотворенный магией крови, самой черной из всех возможных, в результате самого подлого деяния. Источник силы, исцеления, бессмертия.

– И врата, – прошептал Фин. – Врата, через которые проходит демон и вселяется в своего хозяина.

Можно испепелить самого Кэвона, как сделала в свое время Сорка, но его не истребить, не уничтожив его камня, а вместе с ним и демона.

«Нужно второе зелье, – решил он, поднялся и начал выхаживать по комнате. – Такое, которое запечатало бы врата. Заперло бы демона в ловушку, а потом уничтожило. Без демона Кэвон существовать не может, а демон не может существовать без Кэвона».

Он достал другую книгу – из дневников, что он вел во время своих путешествий. Положив руки на стойку, он склонился и стал читать, освежать в памяти увиденное и познанное. И думать над тем, что можно сделать.

– Фин.

Сосредоточенный, погруженный в мысли о черной и белой магии, он обернулся. На ней была его старенькая застиранная сорочка из хлопка, которую он иногда надевал для работы на конюшне. Босая, нечесаная, с выражением недоумения и раскаяния на лице.

Сердце его подпрыгнуло от одного ее присутствия, еще до того, как он проследил за ее взглядом – она смотрела на свое изображение на оконном витраже.

Фин выпрямился, сунул большие пальцы в карманы брюк.

– Это правильно, что, пока я работаю, у меня за спиной стоит Смуглая Ведьма. Напоминает мне, почему я это делаю.

– Так любить нельзя. Это сплошное страдание.

– Да.

– Как же мы будем жить дальше, ведь, может статься, нам никогда не суждено быть вместе?

– А мы сделаем все возможное, чтобы это изменить. Но исходить будем из того, что имеем. Мы и так слишком долго жили друг без друга.

– Фин, мы – то, что мы есть, и от нас тут далеко не все зависит. Между нами невозможны никакие клятвы, никакие обещания светлого будущего.

– Тогда будем жить сегодняшним днем.

– Сегодняшним днем, – безучастно повторила Брэнна. – Пойду займусь завтраком. – Она повернулась идти, но обернулась. – А у тебя отличная мастерская. Очень тебе подходит – как и все в этом доме.

Брэнна спустилась вниз. Сначала кофе, решила она. По утрам чашка кофе всегда проясняет мозги.

Она начала Новый год с ним, сделала то, от чего когда-то зареклась навсегда. Но тот зарок был дан под воздействием бури эмоций, в момент сильнейшего душевного смятения. И она его держала, что правда, то правда. И из самосохранения, и из чувства долга.

А теперь нарушила. Во имя любви.

Это не конец света, сказала она себе, разбираясь с хитроумной кофемашиной Фина. И небо не пролилось огненным дождем. Да, у них был секс, много восхитительного секса, и силы судьбы, похоже, с этим примирились.

Она проснулась отдохнувшая, с легкостью в теле и мыслях, расслабленная и… счастливая, призналась она себе. Так сладко и так крепко она не спала с самого Сауина.

«Как соотносятся секс и энергия, – спросила она себя, с наслаждением делая первые глотки кофе. – Если это происходит с охотой, то это сплошной восторг – неземное блаженство, главное в жизни. Значит, секс не запрещается и надо благодарить за это богиню. Что она и сделает».

Но их будущее – дело иное. Она не станет опять строить планов, не будет прекраснодушествовать и мечтать. И пусть все ограничится одним лишь сегодняшним днем, постановила она.

Даже это уже будет больше, чем они имели прежде, и этим пока придется удовольствоваться.

Брэнна порылась в его необъятном холодильнике – которому искренне позавидовала – и нашла только три яйца, жалкий кусок бекона и один-единственный парниковый помидор.

И этим тоже придется удовольствоваться.

Фин появился как раз в тот момент, когда она закончила готовить блюдо, которое про себя назвала «омлет бедняка».

– На твои запасы, Фин Бэрк, без слез не взглянешь. Стыд и позор! Вот и довольствуйся теперь тем, что мне удалось наскрести. И еще скажи спасибо.

– Огромное тебе спасибо! Серьезно.

Она обернулась. Он надел черную футболку с длинным рукавом, но ноги, как и у нее, остались босыми. И на его лице сияла улыбка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орудие ведьмы – любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Орудие ведьмы – любовь, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x