Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных

Тут можно читать онлайн Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лето возлюбленных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-086624-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженнифер Маккуистон - Лето возлюбленных краткое содержание

Лето возлюбленных - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Маккуистон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Кэролайн Толбертсон, выросшей на побережье Брайтона, есть две страсти – уединенная бухта, где она ежедневно упражняется в плавании, и воспоминания о юноше, которого она спасла еще десятилетней девочкой.
Но судьба дарит ей встречу с Дэвидом Кэмероном, героем ее девичьих грез!
Однако, увы, Дэвид не отвечает на чувства девушки, он готов предложить ей лишь дружбу – и помочь в поисках достойного мужа. И Кэролайн, для которой брак – единственный способ помочь обедневшей семье, принимает это предложение.
Казалось бы, сердце Кэролайн разбито и счастье уже невозможно. Но не зря говорят, что истинная любовь порой способна творить чудеса…

Лето возлюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лето возлюбленных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Маккуистон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как прикажете реагировать на такое признание, особенно если учесть, что она только что предложила ему себя в качестве следующей женщины, которую он мог бы полюбить?

Оказывается, Дэвид не просто напился или не рассчитал свои силы в тот роковой день, а пытался покончить с собой. Кэролайн не сожалела, что помешала ему. Нет, конечно. Но в те мгновения, когда он объяснил ей, почему никогда не полюбит ее, она словно заглянула в его душу, потрясенную и израненную.

Она отчаянно любит Дэвида – и теперь ясно осознает это. Ее детская увлеченность начала превращаться в нечто гораздо более взрослое практически с их первой встречи после его возвращения. Теперь она знала, к чему могут привести нетерпение и ошибки, особенно в сердечных делах. Неистовый отклик ее тела на прикосновения Дэвида говорил о том, что в ее душе таятся примитивные порывы, неподвластные рассудку.

И поэтому она не винила его в том, что случилось когда-то. Во всяком случае, до такой степени, как он винил себя сам. Дэвид мог сколько угодно утверждать, что у него нет чести, но тот факт, что он провел одиннадцать лет в чистилище, открыл ей правду. Но если он не позволит себе преодолеть мучительное прошлое, у него не будет будущего.

В этот момент она почти ненавидела Элизабет Рамзи. Девушка отвергла предложение Дэвида, а потом покончила с собой. Странно испытывать ревность к женщине, умершей одиннадцать лет назад, но Кэролайн не сомневалась относительно природы эмоций, опутавших своими зелеными щупальцами ее горло. Элизабет Рамзи умерла молодой и забрала с собой в могилу душу Дэвида.

– Вы не хотели бы потанцевать? – предложил мистер Бренсон, нарушив ход ее мыслей.

Кэролайн понимала, что нужно отвлечься, однако мысль о том, чтобы кружиться в танце с мистером Бренсоном, казалась не более заманчивой, чем острые щепки в чулках. Она не хотела танцевать. Ей хотелось последовать за Дэвидом, чтобы вспомнить, что она чувствовала, танцуя в его объятиях, когда еще верила, что нужна ему.

Но судя по тому, как он удалился, подтолкнув ее к мистеру Бренсону, ничего подобного ему не нужно.

Нет, только не танцы, когда ее ноги немеют, а в желудке завязались узлы.

– Пожалуй, я предпочла бы стакан пунша, – сказала она, сопроводив свои слова ободряющей, как она надеялась, улыбкой.

Молодой человек с готовностью кивнул, подставив ей локоть.

– В таком случай пойдем?

Кэролайн положила руку на шерстяную ткань его рукава и позволила ему отвести ее к буфету, где были сервированы закуски. Казалось неправильным находиться здесь, в ярко освещенном зале, под руку с поклонником, когда где-то в ночи Дэвид скорбит о своей давно ушедшей возлюбленной.

Жаль, что нельзя повернуть время вспять, к тем годам, когда она еще верила, что может покорить сердце этого мужчины.

Глава 27

Уже третий день подряд Кэролайн просыпалась в одиночестве.

Хоть и спала несколько часов, она отдохнувшей себя не чувствовала. Бал затянулся до двух часов ночи, и она легла значительно позже обычного. Но не это, а вчерашняя ссора с Дэвидом была причиной столь угнетенного состояния, что она едва переставляла ноги, занимаясь утренними делами. Напрасно она думала, что сможет помочь ему преодолеть трагическое прошлое. Причины, заставившие его отказаться от нее, сложнее, чем просто скорбь по первой любви.

Дэвид винит себя в смерти девушки.

А Кэролайн напоминает ему о ней.

Было бы неплохо обсудить это с Пенелопой, воспользовавшись сестрой как надежным барьером от эмоций, бушевавших у нее внутри. Но постель Пенелопы была аккуратно заправлена, как и вчера, и было ясно, что Пен не ночевала.

На этот раз ей не нужно было заглядывать в дневник сестры, чтобы догадаться, куда та делась. Прошлым вечером Пенелопа дважды танцевала с мистером Гамильтоном, хотя на ее внимание претендовало немало других джентльменов. Кэролайн не осуждала сестру за несколько мгновений, украдкой проведенных в обществе мужчины, но ей совсем не хотелось объяснять причины ее отсутствия матери.

Ибо к тому времени как она спустилась к завтраку, Пенелопа так и не появилась.

– Пошла на прогулку? – Миссис Толбертсон поперхнулась, брызнув чаем поверх фарфоровой чашки с цветочным узором и щербатым ободком. – В десять часов утра?

– Она сказала, что хотела бы встретить восход солнца, – отозвалась Кэролайн, не поднимая взгляда. Ее мысли все еще вращались вокруг вчерашних откровений Дэвида. Она попыталась переключиться на более насущную проблему завтрака, который этим утром состоял из хлеба, оставшегося с прошлой недели, и одного яйца пашот. Яйцо лежало поверх хлеба, препятствуя любой попытке дополнить трапезу джемом или маслом. Кэролайн вздохнула, оценив изобретательность Бесс, призванную растянуть скудные средства, предназначенные для еды. Очевидно, затраты на ее новое платье пробили существенную брешь в семейном бюджете.

– Это не объясняет причину ее отсутствия сейчас, – возразила мать, нахмурившись. – Солнце давно взошло.

Кэролайн поерзала на стуле, не в состоянии придумать ничего более толкового, что объяснило бы отсутствие сестры, но тут, к ее облегчению, громко хлопнула входная дверь и в столовую влетела Пенелопа с газетой под мышкой.

– Доброе утро, мама. – Поцеловав мать в щеку, она уселась на свое место. После короткой молитвы, произнесенной скороговоркой себе под нос, она подняла голову, и ее глаза удивленно расширились при виде скудного содержимого тарелки.

– Э-э… а где остальной завтрак?

– Ответь лучше, где ты была, – осведомилась миссис Толбертсон с ледяными нотками в голосе.

Пенелопа положила газету на стол и потянулась к чайнику.

– Ходила за свежей газетой. Думала, нам будет интересно прочитать светскую колонку. Наверняка там упоминается об успехе Кэролайн на вчерашнем балу.

Кэролайн смотрела на сестру с нарастающим беспокойством. Пенелопа явно позаботилась о том, чтобы иметь готовое оправдание под рукой, и Кэролайн не могла не восхищаться, как ловко ее сестра, для которой подобные уловки были в новинку, отразила расспросы матери. С другой стороны, разве не она сама предоставила Пенелопе широкое поле для практики в этом деле, попросив прикрывать ее дневные отлучки?

Выражение лица матери смягчилось.

– Это очень предусмотрительно с твоей стороны, дорогая. Но мы больше не можем позволить себе такую роскошь, как тратить деньги на газету. – Она отодвинула от себя газету. – Боюсь, нам придется туго в ближайшем будущем. На следующей неделе надо оплатить счет мадам Боклер и заказать еще несколько платьев для вас обеих, как мы и планировали. Покупать газету только для того, чтобы один раз прочитать, – это прихоть, которая нам не по карману.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Маккуистон читать все книги автора по порядку

Дженнифер Маккуистон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лето возлюбленных отзывы


Отзывы читателей о книге Лето возлюбленных, автор: Дженнифер Маккуистон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x