Кристина Брук - Мой прекрасный негодяй

Тут можно читать онлайн Кристина Брук - Мой прекрасный негодяй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мой прекрасный негодяй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-082558-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристина Брук - Мой прекрасный негодяй краткое содержание

Мой прекрасный негодяй - описание и краткое содержание, автор Кристина Брук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красавец Джонатан Уэструдер, граф Давенпорт, самый отпетый повеса и самый опасный соблазнитель Лондона, возвращается в столицу – и вовсе не против взять в дороге под свое крыло прелестную попутчицу Хилари Девер.
Увы, его надеждам на приятное приключение не суждено сбыться: происходящая из отвергнутой светом семьи, Хилари, чья единственная надежда на лучшее будущее – респектабельный брак по расчету, не может рисковать своей репутацией. И чем больше вошедший в азарт Давенпорт старается обольстить ее, тем стремительнее охотничий инстинкт в его душе обращается в подлинную, страстную любовь…

Мой прекрасный негодяй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой прекрасный негодяй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Брук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаю, нам стоит обратить наши взоры на леди Сефтон и леди Джерси. Мария Сефтон – добрая душа, к тому же моя ближайшая подруга, так что с этой стороны я не предвижу особых затруднений. Леди Джерси может быть… трудной в обращении, но она не так горда, как миссис Драммонд-Баррелл.

– Я могу попросить Ашборна использовать свое влияние на нее, – отозвалась Сесили.

– Это было бы неплохо, но, возможно, недостаточно. – Она постучала пальцем по губам. – Леди Джерси питает слабость к молодым повесам…

Все взоры тут же переметнулись на Давенпорта.

– Джонатан, – обратилась к нему леди Арден, – по здравом размышлении мне пришло в голову, что я могла бы замолвить за вас словечко перед леди Джерси, сказав, что вы ухаживаете за мисс Девер и намерены остепениться. Если я пообещаю ей, что вы, как послушная овечка, вернетесь в стадо и будете вести себя прилично – с условием, что мисс Девер получит пригласительные билеты, – она, возможно, согласится дать вам еще один шанс.

На сей раз выражение лица Давенпорта было совершенно непроницаемым. Проходили секунды, и Хилари спрашивала себя, расслышал ли он вообще слова леди Арден или нет.

– Джонатан? – произнесла Сесили.

Он покачал головой:

– Нет. Мисс Девер вполне в состоянии получить эти билеты благодаря своим собственным достоинствам.

– Но, дорогой Джонатан, с вашей помощью…

– Об этом не может быть и речи, мэм. Я не стану ползать на коленях ни перед кем, в особенности перед леди Джерси. Кроме того… – Его взгляд переметнулся на Хилари и обратно. – Мы же условились держать нашу помолвку в секрете, не так ли? Леди Джерси недаром заслужила прозвище Молчуньи. Она ни за что не станет держать такой лакомый кусочек новостей при себе.

Где-то на самом краешке сознания Хилари шевельнулось сомнение. Его доводы звучали вполне логично, и все же… Разве с ее стороны было так уж неразумно желать, чтобы он оставил осторожность и бросил, как жертву, к ее ногам?

Конечно же, это было неразумно. Она и впрямь размечталась, если решила, что он способен на такой бескорыстный жест. Значит, ей придется добиваться всего самой. Или, во всяком случае, без его помощи.

Что ж, так тому и быть. Разве не таким был ее план с самого начала? Хилари сообразила, что сделалась слишком зависимой от Давенпорта – привычка не только глупая, но и опасная.

– Мы проведем нашу последнюю и решающую атаку на балу у Монфора, – произнесла леди Арден. – До него еще целая неделя, так что у меня есть достаточно времени, чтобы заложить основу для успеха. – Глаза ее вспыхнули. – Если нам удастся осуществить наш замысел, это станет настоящим триумфом, моя дорогая!

Хилари от души поблагодарила всех за содействие. Ей хотелось только, чтобы стоявшая перед ними задача оказалась менее трудной.

Глава 19

Давенпорт пробирался сквозь усеянный всевозможным хламом темный лондонский закоулок. Булыжники под его ногами блестели в лунном свете, скользкие от дождя и отбросов. Отвратительный запах дренажных канав и гниющих продуктов пронизывал воздух.

При его приближении одна из кучек мусора вдруг зашевелилась и зашипела. Три крысы с пронзительным визгом бросились от кучи врассыпную, одна из них промчалась прямо по ботинку Давенпорта, размахивая хвостом. Однако сейчас его не заботили крысы. В тот вечер он охотился на хорька.

Он изобразил походку пьяного, заметив, как негодяй отскочил обратно в тень. Будет лучше, если его преследователь сочтет его уязвимым. Тогда этот парень станет излишне самоуверенным и, как следствие, небрежным. Однако и переигрывать тоже не следовало. Даже в самые худшие минуты Давенпорт никогда не доводил себя до такого состояния, что с трудом мог держаться на ногах. Он не хвастался, когда сказал Хилари, что стоек к спиртному.

В тот вечер человек с лицом хорька следовал за ним неотступно. Давенпорт почувствовал его присутствие сразу же, как только покинул дом, хотя этому парню удавалось держаться вне поля его зрения. Он позволил незнакомцу идти за ним по пятам, любопытствуя, что из этого выйдет, и не особенно заботясь ни о своей безопасности, ни о будущем – лишь бы избавиться от досадной помехи. Но когда этот ублюдок объявился у дома Хилари, да еще при ярком свете дня, стало ясно, что он зашел слишком далеко. Пришло время устранить угрозу раз и навсегда.

С этой целью Давенпорт приступил к своему обычному обходу, начав с обеда у себя в клубе, а затем, по мере того как вечер переходил в ночь, во все менее и менее приличных заведениях, чтобы завершить его рискованной вылазкой в трущобы, где он намеревался посетить один дорогой, но пользовавшийся чрезвычайно дурной славой игорный зал.

Он отыскал неприметную дверь, постучал, как было условлено, и назвал верный пароль. Его впустил дюжий рыжеволосый тип, известный под именем Ржавый Нейл [10].

– Добрый вечер, мистер Нейл, – обратился к нему Давенпорт. – Есть здесь кто-то, кто меня интересует?

– Как обычно, милорд. Роулинг на прошлой неделе умудрился проиграть тысячу за один присест.

– Вот как? – Давенпорт без особого любопытства взирал на пеструю группу закоренелых игроков, собравшихся в просторном салоне. Обычно он находил смесь из риска и тонкого расчета, сопутствующую азартным играм, возбуждающей. Но сегодня вечером у него имелось куда более важное дело.

Здесь игра была связана с опасностью, и царивший в салоне дух мрачного, тихого отчаяния свидетельствовал о том, что этот клуб не был местом для слабонервных или людей с пустыми кошельками. Заведение было рассчитано на особ из высших слоев общества и предлагало самые изысканные яства и напитки, но в отличие от многих других подобных домов женщины в игорный зал не допускались – даже дамам полусвета, которые могли предоставлять джентльменам различные экзотические и даже извращенные услуги в комнатах наверху, не дозволялось отвлекать занятых игрой посетителей от карточных столов.

– Сэр! – Нейл протянул руку, чтобы взять у Давенпорта сюртук, однако граф не стал снимать его. Вместо этого он вложил в ладонь мужчины кошелек с монетами.

– Мне нужно, чтобы вы кое-что для меня сделали, – произнес граф.

Нейл, который ухитрился выжить в своем ремесле только потому, что был намного сметливее, чем казался на первый взгляд, настороженно приподнял бровь.

– Нет, я не собираюсь просить вас перерезать кому-нибудь горло, – пояснил Давенпорт, хотя и не сомневался, что Нейл способен и на это, если ему хорошо заплатить. – Кто-то торчит рядом с этим клубом – возможно, один из судебных осведомителей, а возможно, человек, у которого есть более личный интерес в том, что касается моих передвижений. В любом случае я хочу, чтобы вы убрали его с моего пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Брук читать все книги автора по порядку

Кристина Брук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой прекрасный негодяй отзывы


Отзывы читателей о книге Мой прекрасный негодяй, автор: Кристина Брук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x