Мелани Гидеон - Жена-22

Тут можно читать онлайн Мелани Гидеон - Жена-22 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство АСТ, CORPUS, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жена-22
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, CORPUS
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-07781
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелани Гидеон - Жена-22 краткое содержание

Жена-22 - описание и краткое содержание, автор Мелани Гидеон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элис замужем за Уильямом двадцать лет. Она помнит их первую встречу, будто это было вчера. Однако в последнее время она почему-то проводит больше времени в интернете, чем с любимым мужем. Внезапно Элис приходит письмо: некий Исследователь-101 предлагает ей принять участие в анонимном опросе на тему любви и брака. Она соглашается и, отвечая на вопросы под псевдонимом Жена-22, понимает, что ее семейная жизнь уже не та, какой была раньше. Элис все сильнее привязывается к Исследователю-101: хотя они ни разу не виделись, он, кажется, интересуется ей гораздо больше, чем ее собственный муж…
“Жена-22” – дебютный роман американки Мелани Гидеон, переведенный на 30 языков и ставший бестселлером.

Жена-22 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жена-22 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Гидеон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бобби (хватается за сердце) : А-ах!

Джуд: Что? Что это?

Недра: Дорогой, он говорит – пой. Он говорит, нужно, чтобы в мире было как можно больше песен о любви. Он говорит bonne chance и glück und den besten wünschen и buona fortuna [74] Пожелание удачи на французском, немецком и итальянском языках соответственно. . Он говорит, как прекрасно быть молодым.

Бобби (всхлипывает) : Все так. Как ты узнала, что я хотел сказать?

Я: Недра свободно владеет языком стонов.

98

От:Хелен Дэвис

Тема:Голос из прошлого…

Дата:15 августа, 15:01

Кому:Элис Бакл

Элис, я поняла, что мои дела плохи, в тот самый день, когда ты проходила собеседование в “Пиви Паттерсон”. Ты, конечно, об этом не знаешь, потому что тогда ты пулей вылетела из кабинета Уильяма, но он долго смотрел тебе вслед. Это было непроизвольно. Он ничего не мог с собой поделать. Он стоял в дверях и смотрел, как ты мчишься по коридору. Потом он смотрел, как ты нервно раз за разом нажимаешь кнопку лифта. И потом, когда тебя уже не было, он все еще стоял в дверях. Вы знали друг друга еще до того, как встретились. Именно такое выражение лица было у него, когда ты пришла к нему на собеседование. Узнавание. У меня не было ни единого шанса.

Что касается работы, то, несмотря на то что Уильям безусловно для нее подходит, я не уверена, что смогу помочь. Дай мне на размышление несколько дней. Насколько я поняла, тебе не хотелось бы переезжать в Бостон. Я также предполагаю, что Уильям не знает, что ты за него просила, и ты хочешь, чтобы так и оставалось. Он всегда был очень гордым.

Извинения принимаются.

ХД

99

– Я согласился на эту работу, – говорит Уильям.

– Какую работу?

– По почтовому маркетингу, Элис. О какой еще работе я могу говорить?

Прошло два дня, с тех пор как я получила письмо от Хелен – и ничего.

– Но мы так это и не обсудили.

– А что тут обсуждать? Мы оба остались без работы. Нам нужна зарплата, не говоря уже о страховках и прочем. Так что все решено. Честно говоря, у меня гора свалилась с плеч.

– Но я просто подумала…

– Нет. Больше ничего не говори. Так надо, и все. – Он облокачивается на кухонную стойку, засунув в карманы сжатые в кулаки руки.

– Я знаю. Я все понимаю. Это просто здорово, Уиль ям. Поздравляю. Так когда ты приступаешь?

Уильям отворачивается и открывает шкаф.

– В понедельник. Еще одна интересная новость. Келли Чо предложили уйти из “ККМ”.

– Предложили уйти? Что стряслось?

– Полагаю, у них глобальная реорганизация, – говорит Уильям, достав пакет с мукой. – Я был только первой ласточкой.

Сегодня пятница. Вечером Недра устраивает банкет для друзей и коллег, которых не будет на церемонии (она даже пригласила Банни, Джека и Кэролайн), а завтра свадьба.

– Что ты готовишь? – спрашиваю я.

– Слойки с сыром.

– Простите, я проспала, – говорит появившаяся на кухне Кэролайн.

За ней, зевая, идет Банни.

– Пожалуйста, скажите мне, что кофе уже готов.

Кэролайн наливает две чашки кофе, садится за стол и, нахмурившись, изучает блокнот.

– Нам в жизни всего этого не переделать.

– Делегируем полномочия? – спрашивает Уильям.

– Я помогу, – вызываюсь я.

– И я, – поддерживает Банни.

Кэролайн и Уильям переглядываются.

– Как бы это помягче сказать? – говорит Кэролайн.

– Понятно, – говорю я. – В наших услугах не нуждаются. Банни, пойдем на веранду?

– Я правда с удовольствием что-нибудь почищу, – говорит Банни. – Я в этом деле эксперт.

– Хорошо, мама, я позову тебя, когда мы дойдем до картошки, – говорит Кэролайн.

Банни отпивает кофе и вздыхает.

– Как мне будет этого не хватать.

– Чего? Моего полузасохшего лимонного дерева? Постоянной угрозы землетрясения?

Тебя , Элис. Твоей семьи. Уильяма, Питера и Зои. Нашего совместного кофе по утрам.

– Вам действительно надо ехать?

– Кэролайн нашла квартиру. Устроилась на работу. Пора нам ехать домой. Только обещай, что мы больше не потеряем друг друга из виду.

– Ни за что. Я навсегда вернулась в твою жизнь.

– Прекрасно. Это как раз то, что я хотела услышать, потому что, сдается мне, нам предстоит обсуждать это снова и снова.

– Что – это?

– Я прочитала твои наброски. Там есть очень хорошие места, Элис, но скажу честно: над этим еще нужно много работать.

Я киваю.

– Попробую угадать. В жизни люди так не говорят , правильно?

Банни хихикает.

– Я действительно так тебе говорила? Боже, как давно это было.

– Но это по-прежнему справедливо?

– Нет. Теперь диалоги тебе удаются хорошо. У тебя другая проблема – боязнь личных тайн. Ты должна преодолеть собственную уязвимость. Поскольку твоя работа автобиографическая.

– Отчасти, – говорю я, делая гримасу.

– Лезу не в свое дело? Прости.

– Не извиняйся. Мне как раз нужен пинок под зад.

– Вот как раз пинок под зад тебе не нужен. Тебе нужно нечто прямо противоположное – держать подбородок выше. – Банни поворачивается и приподнимает мой подбородок. – Послушай меня. Отнесись к себе серьезно. Сядь и напиши эту проклятую пьесу.

– Ты не поверишь! – спустя час говорит мне Уильям.

Я у себя в гардеробной, перебираю вещи, пытаясь понять, что надеть вечером. Не то. Не то. Не то. Слишком вычурное, слишком устаревшее, слишком бабское. Может, меня выручит мой костюм “Энн Тейлор”?

– Я только что получил письмо от Хелен Дэвис.

– От Хелен Дэвис? – Я пытаюсь изобразить изумление. – Чего она хочет?

– Помнишь, она поместила объявление, что ее фирме нужен вице по продуктам и напиткам?

Я пожимаю плечами.

– В общем, я не обратил на это особого внимания, потому что работа была в Бостоне, но только что пришло от нее письмо: она спрашивает, не интересна ли мне эта должность. Они решили перевести отдел в Сан-Франциско.

– Серьезно?

– Абсолютно. Она считает, что я идеально подхожу, чтобы его возглавить.

– Не могу поверить.

Я тоже.

– И как это вовремя!

– Обалдеть можно, правда? Прямо-таки судьба. Как будто все, что началось двадцать лет назад, совершило круг и вернулось. Как хорошо, Элис! Как хорошо! – Он вытаскивает меня из гардеробной и кружит в вальсе.

– Ты сумасшедший, – говорю я.

– Я счастливчик, – говорит он, заставляя меня откинуться назад.

– Ты чокнутый, – говорю я, когда он возвращает меня в прежнее положение и наши взгляды встречаются.

Внезапно смутившись, я зарываюсь лицом в его рубашку.

– Нет-нет. Тебе нельзя прятаться, – говорит он, отстраняя меня. – Посмотри на меня, Элис.

Он заглядывает мне в глаза с высоты своего роста, и я думаю “как давно”, я думаю “вот и ты”, я думаю “дома”.

– У нас все будет хорошо. Честно говоря, я переживал. Не был уверен, – говорит Уильям, заправляя пряди мне за уши. – Но теперь я думаю, что все будет хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелани Гидеон читать все книги автора по порядку

Мелани Гидеон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена-22 отзывы


Отзывы читателей о книге Жена-22, автор: Мелани Гидеон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x