Барбара Картленд - Цветок пустыни

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Цветок пустыни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-love, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветок пустыни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2012
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    978-5-699-56232-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Картленд - Цветок пустыни краткое содержание

Цветок пустыни - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная Вита, стремясь избежать ненавистного брака, бежит в Сирию к своей тете, вышедшей замуж за арабского шейха. По пути девушку захватывает в плен непредсказуемый, таинственный шейх Шаалан. Несмотря на вспыхнувшую страсть, соединить таких разных людей может лишь чудо. И это чудо происходит.

Цветок пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветок пустыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все же грусть по поводу того, что она его больше не увидит, помимо сожалений об упущенной возможности расширить свои знания о породах лошадей, была вызвана чем-то еще, в чем она сама пока не могла разобраться.

И еще ей было обидно, что шейх не согласился продать ей лошадь, чтобы она смогла взять ее с собой в Англию.

Она думала о том, что ей легче было бы утихомирить гнев отца, если бы она смогла подарить ему такую кобылу, как Шерифа, или такого жеребца, как тот, что плыл с ней на одном пароходе по пути в Бейрут.

Но, возможно, анизы, когда она доберется до них, окажутся более сговорчивыми. И во всяком случае Шерифа, если все сложится хорошо, останется с ней. Почему-то мысль о том, что она оказалась в роли конокрада, не слишком ее беспокоила.

Между тем дневная жара немного ослабла, однако часы, проведенные в седле на открытом палящем солнце, давали о себе знать. Вита чувствовала, что ее покидают последние силы, что она просто умирает от жажды.

Она была уверена, что к этому времени уже должна будет встретить племя Мезраб, если только они выступили в поход. Ведь она ехала в направлении, которое невольно выдал ей своим взглядом шейх сегодня утром во время прогулки. Однако вокруг, насколько хватало глаз, простиралась бесконечная пустынная равнина.

Она ехала все дальше, чувствуя невыносимую усталость и с отчаянием понимая, что Шерифа также двигается из последних сил.

У девушки пересохли губы, горло саднило и болело так, что она не знала, сумеет ли говорить, когда доберется до лагеря кузины.

А затем она неожиданно увидела вдалеке, чуть в стороне от своего пути, темное пятно, и в ней вспыхнула надежда. Ей показалось, что это оазис!

Видимо, Шерифа также увидела или почувствовала его, так как без всякого понукания побежала быстрее в нужном направлении.

Это действительно оказался оазис, и едва Шерифа достигла спасительной тени пальм, как Вита соскользнула с седла.

На какое-то мгновение она почувствовала себя такой ослабевшей, что едва удержалась на дрожащих от напряжения и ставших вдруг непослушными ногах. Девушка опустилась на землю, но в эту же минуту увидела Шерифу, которая понуро стояла и дышала так тяжело, что бока ее ходили ходуном. Вита знала, что лошадь измучена и страдает от жажды не меньше, чем она сама.

С огромным усилием, превозмогая усталость и слабость, Вита заставила себя подняться на ноги и направилась к колодцу. Перегнувшись через грубо выложенную камнями ограду колодца и заглянув вниз, она, к своему огорчению, увидела, что вода сверкала где-то очень глубоко.

Возле колодца стояла большая бадья с привязанной к ней длинной веревкой. Вита понимала, что она должна сделать – опустить вниз бадью, зачерпнуть воды и вытащить ее на поверхность. Тогда и она, и Шерифа смогут напиться. Единственное, в чем она сомневалась, хватит ли у нее сил.

Она с сомнением посмотрела на бадью. Если она зачерпнет ее полную, то едва ли сумеет вытащить. И веревка – толстая и грубая – обдерет ей все руки, но делать было нечего. Им с Шерифой вода была нужна во что бы то ни стало. Это был вопрос жизни и смерти.

Пока Вита стояла в раздумьях перед колодцем, к ней подошла кобыла и потерлась носом о плечо девушки, словно хотела подбодрить ее.

Вита скинула на землю бурнус. Хоть он и спасал от палящих лучей солнца, но в нем было нестерпимо жарко. И девушка подумала, что больше всего на свете ей бы сейчас хотелось самой окунуться в этот колодец – прямо в его холодную темную глубину.

– Ну почему нам не попался оазис с озером или открытым источником вместо этого дурацкого колодца? – спросила она, обращаясь к Шерифе, и едва узнала свой охрипший голос.

Она взяла бадью и медленно опустила ее на веревке вниз.

Веревка была завязана узлами через каждый фут, чтобы легче было ее держать и она не выскальзывала из рук и, как и ожидала Вита, оказалась слишком грубой для ее нежных рук.

Она опускала ее все ниже и ниже, думая, что, наверное, никогда не достанет до дна. Наконец натяжение веревки ослабло, и Вита поняла, что бадья коснулась поверхности и зачерпнула воду.

Девушка быстро потянула вверх и… поняла, что упустила момент!

Бадья налилась доверху и оказалась для Виты слишком тяжелой. Девушка потянула веревку вверх, напрягая все свои силы, но с отчаянием понимала, что никогда не сможет ее вытащить.

Все же Вита продолжала тянуть, а Шерифа со все возрастающим нетерпением терлась головой о ее руки и спину.

Веревка так больно ободрала ей руки, что девушка непроизвольно отпустила ее, и та скользнула вниз, насколько позволило железное кольцо, к которому она была привязана, вделанное в каменную ограду, окружающую колодец.

Бадья, видимо, опустилась на самое дно колодца. Вита с отчаянием поняла, что никогда не сможет поднять ее, как бы ни старалась.

И она снова заглянула в глубь колодца. Там было темно, прохладно и невероятно тихо, и девушке неожиданно пришло в голову, что, если она упадет туда, никто не будет об этом знать.

И никто никогда не найдет ее здесь.

С внезапной решимостью, порожденной отчаянием, и удвоенной энергией она вновь ухватилась за веревку и снова попыталась поднять бадью, но та действительно была слишком тяжелой.

– Я не могу… Шерифа! – задыхаясь от отчаяния, крикнула Вита. – Я не могу… даже сдвинуть ее с места!

Ее голос сорвался, и слезы безысходного отчаяния хлынули из глаз и покатились по щекам, оставляя жгучие дорожки.

– Господи, что же нам делать? – Она покачала головой. – Прости меня… Шерифа!

– Мне кажется, вам нужна помощь? – раздался вдруг спокойный голос у нее за спиной.

Вита застыла на мгновение, а затем резко развернулась в ту сторону, откуда раздался этот невесть откуда взявшийся голос.

В тени деревьев, чуть поодаль от колодца, перед ней стоял шейх!

Она смотрела на него несколько секунд, словно не веря своим глазам, а затем, не сознавая, что делает, охваченная безумной радостью просто оттого, что видит в этой бесконечной пустыне живого человека, бросилась к нему навстречу.

Девушка и сама не поняла, как это произошло, но внезапно очутилась в его объятиях, и он прижал ее к себе.

Вита подняла голову, чтобы взглянуть на него, и в то же мгновение его губы встретились с ее губами, а руки еще крепче сжались вокруг ее талии.

Сначала она даже не удивилась. Это было неизбежно, неотвратимо… это была судьба… То, что должно было случиться, – случилось.

А затем, когда его губы завладели ее ртом, взяв в упоительный плен, что-то дикое, необузданное и прекрасное, что она еще никогда в своей жизни не испытывала и даже не подозревала о его существовании, завладело всем ее существом.

Вита даже вообразить себе не могла, что поцелуй может быть таким… таким необыкновенным, сладостным, волнующим. Весь мир вокруг нее, казалось, замер в эту минуту. И в это мгновение она вдруг поняла, что это именно то, чего жаждала ее душа, к чему стремилось ее сердце, чего искала она сама так долго и упорно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок пустыни отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок пустыни, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x