Лори Гоуэл - Милитант. Сны становятся явью
- Название:Милитант. Сны становятся явью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Гоуэл - Милитант. Сны становятся явью краткое содержание
Теперь я узнаю, кто виноват во всём, что со мной произошло. И правда окажется настоящим потрясением.
Содержит нецензурную брань.
Милитант. Сны становятся явью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но это не любовь. Точно не она.
Просто… интерес. Любопытство .
Спустя несколько секунд я выдыхаю будто под гипнозом:
– Да.
Глава 80
– Каталина -
– Лина! Пятый столик! – выкрикивает Кэтрин с другой стороны кухни.
– Уже иду! – отзываюсь я в ответ.
Схватив поднос с только что приготовленным салатом из морепродуктов, я выхожу из кухни, открыв дверь одним бедром, иду в сторону самого дальнего столика очередного клиента и кладу заказ перед зрелым мужчиной.
– Приятного аппетита, сэр, – улыбаюсь я вежливо и ухожу с такой же быстрой, но ровной походкой.
За три месяца, успевших пройти после моего первого дня работы в этом кафе, я отлично натренировала свои ноги и научилась чуть ли не левитации между столиками по просторному залу.
Вновь вхожу на кухню, подхожу к раздаточному столу и ожидаю, когда приготовят новое блюдо, которое нужно отнести к очередному клиенту.
Работа официанта, конечно, требует много сил, поэтому и сегодня уже к обеду у меня ноют конечности.
– Представь себе, мама нашла себе молодого любовничка, – произносит Кэтрин, внезапно появившись рядом со мной. – Я чуть не сдохла от потрясения, когда узнала!
Она всегда делится со мной историями из своей жизни.
Как оказалось, Кэтрин Миттанг та ещё сплетница, и не успевает что-нибудь произойти среди её окружения, как об этом сразу узнаю я. Мы много болтаем и рассказываем друг о друге.
Но я не стала делиться с ней историей о своём неудачном романе с Гаем, с проблемами со стороны его отца и про то, что я была вынуждена пережить в Сиэтле.
– Ну не осуждай ты свою маму так строго, – улыбаюсь я, вспоминая то, что у меня почти идентичная ситуация. – Сердцу всё же не прикажешь. Мы не выбираем, кого любить.
– Я бы всё поняла, но он такой говнюк! Ты бы знала!
Но точно не такой же раздражающий говнюк как Тейт, который каждый день меня достаёт.
Иногда мне кажется, что мы с Сарой живём не с двадцатилетним парнем, а с пятилетним мальчишкой, которому лишь бы понадоедать мне и вывести из себя.
– Ты привыкнешь, – отвечаю я. – Я-то привыкла к парню Сары.
Кэтрин тяжело вздыхает, опираясь почти всем телом на раздаточный стол, на который уже кладут пару тарелок с заказанными блюдами.
На кухне творится хаос: шум посуды перемешивается в воздухе со звуками жарки, бульканьем варящихся в алюминиевых кастрюлях супах, стуками ножа об дощечки с овощами и звяканьем столовых приборов. Нос уже давно привык к смешанным запахам самых разных блюд.
– Лина, тебя тут к телефону, – вдруг произносит кто-то позади меня.
Я оборачиваюсь и вижу Кайла, только вернувшегося с зала. Он всегда так мило улыбается мне, что я просто не могу удержаться от ответной улыбки.
– Спасибо, – произношу я и, минуя длинные столы с плитами, духовками и прочими принадлежностями для готовки, иду в сторону дальней стены, на которой висит проводной телефон рядом с расписаниями смен.
Интересно, кто бы мог это быть? Кто может звонить на мой рабочий номер?
Я подношу трубку к уху и спрашиваю:
– Алло?
Несколько секунд человек по ту сторону трубки молчит, и у меня возникает странное чувство, которое я не могу объяснить.
– Каталина? – наконец отвечают мне.
Сердце замирает, когда я слышу голос отца.
Я впадаю в ступор, приоткрыв рот от неожиданности, и даже присаживаюсь на близлежащий стул с таким лицом, будто узнала какую-то страшную новость.
– Я всё же нашёл тебя, Бусинка.
После его слов слёзы тут же навернулись на глаза, а ступор уже немного спал. Я улыбаюсь самой искренней улыбкой, которая вообще у меня есть.
Он называл меня так в детстве. Когда я была совсем ещё маленькой крохой, которая только научилась говорить. В один из тех дней я, сидя на кухне в доме, пока мама разбиралась с кухарками, приготовившими не самый вкусный суп, сделала папе крохотный браслет из белоснежных бус из маминой мастерской, которые она использовала в своих новых дизайнах платьев. Но я ещё тогда не знала, что отец вряд ли будет носить что-то подобное, однако подходила к этому с огромными энтузиазмом и радостью.
И именно тогда он впервые назвал меня Бусинкой.
Я так давно не слышала этого прозвища, данного мне именно отцом, что душа у меня затрепетала. Приятное воспоминание заставляет меня широко заулыбаться. Я спешу вытереть мокрые глаза, пока никто не увидел меня плачущей.
– Папа… – выдыхаю я в трубку. – Откуда… Откуда у тебя этот номер?
Ему даже не приходится отвечать, а мне выжидать его ответа. Я сразу понимаю, кто дал ему номер. Никто иной как Сара. Не знаю, с плохих побуждений или нет, но она могла сообщить ему о том, что я здесь и что насчёт меня родители могут не волноваться. Возможно, так и было.
– Я так скучал по тебе, Каталина, – произносит папа, и я слышу его грустную улыбку через голос.
– Пап, я…
– Я вовсе не собираюсь отчитывать тебя за то, что ты сделала, – перебивает меня он, угадав мои будущие слова, которые не успевают вырваться из уст. – Просто… Просто я хочу убедиться, что ты в порядке. Я хотел услышать тебя, моя доченька.
Так хочется вылить ему всё, что накопилось в моей душе, но я сдерживаю себя от подобных действий. Одновременно мне стыдно, но и вместе с этим страшно. Я не хочу, чтобы родители приезжали сюда за мной. А хорошо зная маму, могу даже предположить, это вполне может произойти. Я только начала свою новую и самостоятельную жизнь, и я теперь просто не могу позволить кому-то всё испортить. Даже своим собственным родителям.
Однако с другой стороны полное отсутствие какого-то дикого рвения отца меня найти и приехать сюда меня даже успокаивает.
– Простите, что я ушла, не предупредив вас, – произношу я. – Но ты ведь знаешь маму. Она бы продолжала меня удерживать так, будто я всё та же маленькая девочка… Но я выросла, пап.
– Я знаю, Каталина… Но, пожалуйста, не забывай своих стариков.
Я хихикаю, распознав его шуточный тон.
– Я никогда вас не забуду, – уверяю его я. – Но как мама…
– Она не знает. Ты права насчёт Мэри. Как только информация о тебе дойдёт до неё, она мигом примчится к тебе.
– То есть, ты не скажешь ей?
– Ты тоже пойми. Рано или поздно придётся сказать, ведь она твоя мать.
Я тяжело вздыхаю; точно так же, как вздохнула бы при физической усталости.
На раздаточный стол уже прибывают всё новые и новые блюда, требуя от меня отвлечься от звонка, если я не хочу иметь в будущем каких-то проблем с начальством.
– Я сама ей расскажу, ладно? – наконец произношу я в трубку. – Попытаюсь сделать это как можно более деликатно.
– Я в этом не сомневаюсь. – Папа вновь улыбается. Слышу голоса на фоне, и он кому-то отвечает. Кажется, говорит Харди. – Я должен идти, Каталина. Надеюсь, Сара относится к тебе наилучшим образом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: