Лори Гоуэл - Милитант. Сны становятся явью

Тут можно читать онлайн Лори Гоуэл - Милитант. Сны становятся явью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Милитант. Сны становятся явью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лори Гоуэл - Милитант. Сны становятся явью краткое содержание

Милитант. Сны становятся явью - описание и краткое содержание, автор Лори Гоуэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После мучительного прощания со своим прошлым я отправилась в Лас-Вегас к тёте Саре. Мне показалось, что проблемы наконец кончились и я заживу обычной жизнью. Устроилась на работу официанткой и спокойно перебирала чаевые, радуясь очередному удачному рабочему дню. Но прошлое не хотело меня отпускать. Я встретила старых друзей, парня, пока с другой стороны на меня нахлынула новая информация касаемо смерти Натали Сильва.
Теперь я узнаю, кто виноват во всём, что со мной произошло. И правда окажется настоящим потрясением.
Содержит нецензурную брань.

Милитант. Сны становятся явью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Милитант. Сны становятся явью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лори Гоуэл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот и подтвердилось моё предположение в том, что ему обо мне сообщила именно Сара. Отец всегда относился к ней не так, как мама. Он не осуждал её вида деятельности и спокойно принял новость. Конечно, может, это связано с тем, что они с Сарой не являются родственниками, но тем не менее. Меня мама настраивала против тёти, тогда как папа ни разу не сказал о ней ничего плохого.

– Передай привет Дилану и Франческе… – Помолчав, добавляю: – Ещё Джозефу. Я очень скучаю по всем ним.

– Они скучают по тебе не меньше, так что поскорее сообщи Мэри. Она будет рада услышать тебя.

– Сообщу… Пока, пап… Я люблю тебя.

– И я тебя люблю. Будь аккуратна в своей новой самостоятельной жизни.

* * *

Когда я переоделась в свою повседневную одежду, кафе уже почти пустовало. Я поправила свои чёрные волосы перед зеркалом и вышла из раздевалки, предназначенной для официантов.

На улице разыгралась жуткая непогода, поэтому я как можно плотнее укуталась в шарф, закрыв себе шею и рот. Ищу взглядом Кайла и быстро нахожу. Он уже стоит, переодевшись в серый свитер, в такого же цвета джинсы и тёплую коричневую дублёнку, и готовится выйти из полу-пустого кафе. Лишь пара уборщиц подметают и моют пол после очередного рабочего дня.

– Кайл, погоди секунду, – прошу я громко и, обойдя столики, иду в его сторону.

Он останавливается у дверей и поворачивается ко мне с сунутыми в карманы джинсов руками.

– Не проведёшь меня до дома?

Мой вопрос будто застаёт его врасплох. Взгляд парня такой растерянный, что я даже повторяю свои же слова про себя вновь, чтобы понять, что такого я сказала.

– Конечно… Почему нет? – Губы Кайла вновь расплываются в такой милой улыбке, что мне так и хочется дать ему прозвище Мистер-Самая-Очаровательная-Улыбка.

– Здорово!

Я прохожу мимо и выхожу из кафе, прощаясь с уборщицами, которые желают нам хорошо дойти домой.

На улице уже темно, но позвала я Кайла далеко не из соображений безопасности. Не из-за того, что боюсь повстречаться со всякими бомжами или маньяками (а этот район, несмотря на то, что является довольно-таки «богатым», не самый благополучный). Кажется, после пережитого мною совсем недавно у меня уже напрочь отбило чувство страха, заменившись на безразличие и безбашенную храбрость.

Кайл выходит за мной, и вместе мы медленно идём по дороге вдоль магазинов. Небо давно стало чернее смоли, а дороги покрылись толстым слоем белоснежного снега, который продолжал падать и падать, удивляя всех лас-вегасцев.

– Ты случайно не знаешь, есть ли здесь по близости фитнес-клубы? – спрашиваю я, нарушая тишину, в которой слышны лишь отдалённые голоса развлекающихся людей и шум проезжающих моментами машин.

– Знаю, – отвечает Кайл. – Вот там есть парочка. Кажется, даже один из них отдельно для женщин… Для себя ищешь?

– Да. Хочу поддерживать форму.

Не хочется понапрасну оставлять всё, чему меня начинали учить Гай и Лэнс, но так и не завершили.

– Это похвально. Я пытался вдолбить тоже самое Кэтрин, но она не особо печётся о своём здоровье. Ей лишь бы потаскаться по клубам и хорошенько оттянуться.

Прямо как Зак , – приходит в голову мысль, но я быстро отгоняю её, вновь пожалев о том, что вспомнила людей из своей прошлой жизни.

– А как давно вы с Кэтрин…

– Работаем здесь? – поняв концовку моего незаконченного вопроса, спрашивает Кайл и после моего кивка продолжает: – Мы устроились в «Магнолию» вместе после того, как отец выгнал её из дома из-за её вечных похождений… Прошло где-то пять лет. Но с тех пор почти ничего не изменилось.

Вспоминаю о том, как лишь двадцать минут назад она уехала с несколькими девушками, что зашли за ней в кафе. Должно быть, она сейчас отрывается где-то по полной. Смотря же на Кайла, я сразу отмечаю его резкий контраст между ним и его сестрой. Они абсолютно разные. Даже напоминают мне меня с Диланом. Но только в нашем случае всё наоборот: Дилан обожал развлекаться и посещал чуть ли не все вечеринки в городе, а я всё это время сидела дома вместе со своей строгой мамой, у которой на меня были совсем другие планы.

– Ты вроде раньше жила в Сиэтле… Я не покажусь грубым, если спрошу, почему ты выбрала именно Лас-Вегас в качестве нового места для жизни?

Отрицательно качаю головой и фальшиво улыбаюсь, ведь вопрос не совсем пришёлся мне по душе. До этого дня мы почти не общались с Кайлом, поэтому он совсем ничего обо мне не знает, и его можно понять.

– У меня банальная история. Просто хотелось оторваться от контролирующих меня родителей.

– Твоя фамилия… Норвуд… Ты случайно не знакома с Джереми Норвудом?

Я усмехаюсь.

– Это мой отец.

Кайл удивляется моему ответу.

Я даже успеваю испытать приятную гордость: мой отец всё же возглавляет одну из крупных компаний в США, и однажды его даже включали в журнал «Форбс» как одного из самых богатых бизнесменов Америки две тысячи четырнадцатого года.

– Правда? Ты дочь Джереми и Мэри Норвудов? – спрашивает он, и я киваю. – Моя мама обожает платья от «МНорвуд», а отец уже пару раз обращался в «Норвудс Кампани» за инвестициями в свою организацию… Поверить не могу, что ты, будучи их дочерью, решила…

– Работать обычной официанткой в кафе?

– Я не хочу сказать ничего обидного, просто обычно девушки из таких богатых семей часто пользуются своим высоким положением в обществе и особо не переживают о работе и прочем.

Он говорит так, будто уже имел личный опыт в общении с подобными людьми. Но я не спешу об этом у него спрашивать, так как совсем не знаю, как он к этому отнесётся. Может, это его каким-нибудь образом заденет, чего лично мне совсем не хотелось бы.

– Они просто очень хорошо меня воспитали, – отвечаю я. – И я благодарна им за это.

А ещё я ужасно скучаю по ним. Даже по маминым лекциям. Сейчас я полностью согласна с утверждением «Мы начинаем ценить дорогих нам людей только когда потеряем их». К счастью, в моём случае я не потеряла их в плохом смысле этого слова, но у меня нет также и возможности сейчас крепко обнять их.

– Где планируешь провести Рождество? – вдруг спрашивает Кайл после недолгой паузы.

Я и забыла, что скоро двадцать пятое декабря 14, и как Сара уже около месяца наряжает своё жилище. Не сама, конечно. Она наняла специальных людей для этого, и теперь её квартира уже полностью готова к празднику. Даже остальное здание агентства украсили под Рождество: затащили большую ель, повесили гирлянды на стены, на кусты снаружи рядом со зданием, и даже придумали новую акцию для клиентов. Кажется, она звучит как-то так: «Отметьте незабываемое Рождество с нашими очаровательными девушками, которые сделают этот день самым необыкновенным подарком в вашей жизни, и получите 50% скидки!». Звучит как продажа девушками. И как они только могут работать в этой сфере?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Гоуэл читать все книги автора по порядку

Лори Гоуэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милитант. Сны становятся явью отзывы


Отзывы читателей о книге Милитант. Сны становятся явью, автор: Лори Гоуэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x